Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Deutsch:
Wir beglückwünschen Sie zur Wahl dieses Outchair-Produkts. Die folgenden
Benutzungs- und Wartungshinweise müssen beachtet werden.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den
späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie
die Hinweise.
Lieferumfang:
1x Outchair Comforter, 1x 10000 mAh 5V Powerbank inkl. Ladekabel
Ein 2 m Verlängerungskabel, ein USB Autoadapter und ein 12V Adapter mit 2 USB-Ports
können als Zubehör separat erworben werden, um das Produkt auch direkt über 220V
und 12V zu betreiben.
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Verpackung und auf
die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät
sowie das Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches
Verpackungsmaterial entfernt wird. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, benutzen
Sie das Produkt nicht, sondern nehmen Kontakt zum Hersteller auf.
Die Powerbank wird von Werk aus halb geladen geliefert. Dennoch empfehlen wir, vor
dem ersten Gebrauch die Powerbank einmal vollständig laden zu lassen.
Bedienungshinweise:
1.
Die Powerbank muss nicht separat eingeschaltet werden. Verbinden Sie diese
mit dem dafür vorgesehenen Stecker in der Tasche.
2. Auf/in der Tasche befindet sich der Einschaltknopf. Drücken Sie den On-Button
für 3 Sekunden. Das Produkt ist nun aktiv und heizt auf voller Leistung (Farbe
Rot leuchtet durchgehend).
3. Das Produkt hat 3 Heizstufen, die durch jeweils kurzes Drücken des On-Buttons
eingestellt werden können. Die Stufen sind farblich zu erkennen. Rot = höchste
Heizstufe, Grün = mittlere Heizstufe und Blau = niedrigste Heizstufe.
4. Um das Produkt auszuschalten drücken Sie den Powerbutton wieder für 3
Sekunden. Die Powerbank muss nicht separat ausgeschaltet werden.
Damit eine volle Ladung garantiert ist, muss die Powerbank vor dem erstmaligen
Gebrauch bzw. nach längerer Nichtbenutzung vollständig aufgeladen werden. Die
Powerbank sollte in jedem Fall mindestens 1 Mal alle 6 Monate aufgeladen werden um
ihre Kapazität zu erhalten.
Decken Sie die Powerbank während des Ladevorgangs nicht durch Decken, Kissen oder
Ähnliches ab.
Laden Sie die Powerbank nur in trockener Umgebung und bei normaler
Raumtemperatur.
USER MANUAL
COMFORTER S
3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COMFORTER S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Outchair COMFORTER S

  • Page 1 Hinweise. Lieferumfang: 1x Outchair Comforter, 1x 10000 mAh 5V Powerbank inkl. Ladekabel Ein 2 m Verlängerungskabel, ein USB Autoadapter und ein 12V Adapter mit 2 USB-Ports können als Zubehör separat erworben werden, um das Produkt auch direkt über 220V und 12V zu betreiben.
  • Page 2 Produkt nicht im angeschalteten Zustand gerollt verwahren. Hitzestau möglich! • Wir können nur die sichere Verwendung des Produkts garantieren, sofern es mit • dem dafür vorgesehenen Outchair-Zubehör (Powerbank, Kabel, Adapter o.Ä.) verwendet wird. Tipp: Alle 6 Monate den Akku für eine Stunde laden. Reinigung und Instandhaltung: Das Produkt kann mit einem nassem Tuch und neutraler Seife abgewaschen werden.
  • Page 3 Bitte wenden Sie sich an uns: Outchair GmbH Wilhelm-Leuschnerstr.28 61197 Florstadt E-Mail: info@outchair.com Telefon: +49 (0) 6035-967112 Entsorgung: Die verbrauchten, vollkommen entladenen Powerbanks/Batterien/Akkus sind gemäB der Elektro- und Elektronik Altgerate EG-Richtlinie (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen.
  • Page 4 reagieren können (z.B. Diabetiker, Personen mit krankheitsbedingten Hautverände­rungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsgebiet, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol). • Dieses Produkt darf nicht bei Kleinkindern (0-3 Jahre) angewandt werden, weil diese nicht auf eine Überhitzung reagieren können. •...
  • Page 5 Read this manual carefully, keep it for future reference, make it accessible to other users, and follow the instructions. Delivery: 1x Outchair Comforter, 1 Transport Bag, 1x 10000 mAh 5V Powerbank incl. Charging Cable A 2m extension cable, a 22V Car Charger and a 12V adapter with 2 USB ports can be...
  • Page 6 Check the scope of delivery for the outer integrity of the packaging and for the completeness of the contents. Before use, make sure that the unit and its accessories are not visibly damaged and that any packaging material is removed. Do not use it if in doubt.
  • Page 7 We can only guarantee the safe use of the product if it is used with the • designated outchair accessories (power bank, cable, adapter or similar). Tip: Charge the battery for one hour every 6 months. Cleaning and maintenance of the Product: Wash the product only with mild soap and a wet cloth.
  • Page 8 Do not use folded or Do not dry clean! closed! Heat accumulation possible! Must not be used by Remove the battery/ small children (0-3 powerbank before years)! cleaning! WARNINGS: • Failure to heed the following instructions can cause personal injury or property damage (electric shock, skin burns, fire).
  • Page 9 • Do not pull, twist or kink the cables. • Check this product regularly to see if it shows any signs of wear or damage. If there are such signs or if the product has been used improperly, it must first be checked by the manufacturer before switching on again.
  • Page 10 à la disposition des autres utilisateurs et respectez les consignes. Contenu de la livraison : 1 Outchair Comforter, 1 sac de transport, 1 10000 mAh 5V Powerbank, 1 câble de chargement Chargement de la batterie: Raccordez la Powerbank au câble d’alimentation fourni et branchez-le à une prise 220 V ou 12V.
  • Page 11 électroniques (EC) - via les conteneurs de collecte spécialement identifiés, les points de collecte des déchets spéciaux ou via le détaillant électrique. Vous pouvez également nous renvoyer la batterie pour élimination. Si vous avez des questions, veuillez contacter l'autorité locale responsable de l'élimination des déchets. Outchair GmbH Wilhelm-Leuschnerstr.28 61197 Florstadt E-Mail: info@outchair.com...
  • Page 12 Ne pas utiliser plié ou Ne pas nettoyer à sec! fermé! Accumulation de chaleur possible!! Ne doit pas être utilisé Retirez la batterie / par les petits enfants batterie avant le (0-3 ans)! nettoyage! MISE EN GARDE: • Le non-respect des instructions suivantes peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels (choc électrique, brûlures cutanées, incendie).
  • Page 13 • Ne tirez pas, ne tordez pas ou ne pliez pas les câbles. • Vérifiez régulièrement ce produit pour voir s'il présente des signes d'usure ou de dommages. S'il y a de tels signes ou si le produit a été mal utilisé, il doit d'abord être vérifié...
  • Page 14 Este producto incluye: 1 Outchair Comforter, 1 Maletín de transporte ,1 10000 mAh Powerbank, 1 cargador Carga de la batería: Conectar el Powerbank a los cables de alimentación suministrados y enchufar a una toma de 220 V o 12V.
  • Page 15 Alternativamente, puede enviarnos la batería para su eliminación. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con la autoridad local responsable de la eliminación de residuos. Outchair GmbH Wilhelm-Leuschnerstr.28 61197 Florstadt E-Mail: info@outchair.com...
  • Page 16 Explicaciones: Lee las instrucciones. ¡No usa blanqueador! ¡No secar en secadora! ¡No inserte agujas! ¡No planchar! ¡No utilizar doblado o ¡No lavar en seco! cerrado! ¡Posible acumulación de calor!! ¡No debe ser utilizado ¡Retire la batería / por niños pequeños (0-3 powerbank antes de años)! limpiar!
  • Page 17 ADVERTENCIA: Una descarga eléctrica, piel quemada, fuego. La siguiente seguridad no solo sirve para proteger la salud de terceros, sino también para proteger el producto. Tienes esta seguridad al pasar el artículo. • Este producto no debe ser tomado por personas que no son sensibles al calor y por otras personas vulnerables que no insisten en el sobrecalentamiento (por ejemplo, diabéticos, personas con cambios en la piel debido a enfermedades o áreas de piel con cicatrices en el área de aplicación, después del tratamiento de analgésicos o alcohol) ,...
  • Page 18 Cambie su ubicación, desconecte y vuelva a conectar. Dansk: Tillykke med dit nye Outchair-Produkt. Dette produkt er beregnet til udendørs brug, og disse anbefalinger for brug og vedligeholdelse bør følges. Læs derfor denne vejledning omhyggeligt, og gem den til senere brug. Er der andre brugere af produktet bør disse ligeledes læse og følge vejledningen.
  • Page 19 Alternativt kan du sende batteriet tilbage til os til bortskaffelse. Hvis du har spørgsmål, skal du kontakte den lokale myndighed, der er ansvarlig for bortskaffelse af affald. Outchair GmbH Wilhelm-Leuschnerstr.28 61197 Florstadt E-Mail: info@outchair.com...
  • Page 20 Brug ikke foldet eller Tør ikke rent! lukket! Varmeopsamling muligt! Fjern batteriet / Må ikke bruges af små powerbanken før børn (0-3 år)! rengøring! ADVARSEL: • Manglende overholdelse af følgende instruktioner kan forårsage personskade eller materielle skader (elektrisk stød, hudforbrænding, brand). Følgende sikkerheds- og farehenvisninger tjener ikke kun til at beskytte dit helbred eller tredjeparts helbred, men også...
  • Page 21 Skift din placering, afbryd forbindelsen og forbind igen. Nederlands We feliciteren u met het kiezen van dit Outchair Product. Dit product is bedoeld voor kamperen / buitenshuis gebruik en deze aanbevelingen voor gebruik en onderhoud moeten in acht worden genomen.
  • Page 22 Instructies voor de warmtefunctie van uw Product: 1. Verbind uw opgeladen powerbank met de juiste aansluiting op de Product. Plaats de bedrade batterij in het daarvoor bestemde vak zodat de voorkant van de powerbank zichtbaar omhoog staat. Het is niet nodig om de powerbank afzonderlijk in te schakelen. 2.
  • Page 23 Outchair GmbH Wilhelm-Leuschnerstr.28 61197 Florstadt E-Mail: info@outchair.com Telefon: +49 (0) 6035-967112 Toelichtingen: Læs instruktionerne. Må ikke bleges! Ikke tørretumbles! Indsæt ikke nåle! Stryg ikke! Brug ikke foldet eller Tør ikke rent! lukket! Varmeopsamling muligt! Må ikke bruges af små Fjern batteriet / børn (0-3 år)!
  • Page 24 • Steek geen naalden in. • Gebruik niet gevouwen of tegen elkaar geschoven. • Niet doorweekt gebruiken. • Dit verwarmingsmatras mag alleen worden gebruikt in combinatie met de op het etiket aangegeven powerbank / batterij / oplaadbare batterij. • Gebruik alleen de meegeleverde oplaadkabel om de powerbank / batterij op te laden. •...

This manual is also suitable for:

Heat pad