EDY M35 Series User Manual

Electric midi oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M35 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EDY M35 Series

  • Page 3 Dear Customer, We thank you for the �� dence that you have placed in us. Our aim is to ensure you to use this product with great ����� that is manufactured in our modern facilities, in a rigorous work environment without harming the nature according to the total quality approach.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS WARNINGS ................. 3 ELECTRICAL CONNECTION AND SAFETY ......6 DESCRIPTION OF OVEN AND CONTROL PANEL ....6 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........7 USE OF THE HOTPLATE FEATURE USE OF THE GRİLL FEATURE 35/40 LT HOTPLATE OPTION(*)..........7 COOKING TABLE ................ 8 USING THE OVEN ..............
  • Page 5: Warnings

    WARNINGS This product is manufactured in accordance with the safety regulations. Inappropriate use can lead to personal injury and damage to the device. ����������������������� ignitable, meltable or perishable by heat even the device is not operating to prevent potential risks. The device cannot be operated with external settings or remote control system.
  • Page 6 curtain, tulle or paper from the device. Do not ������������������������� the device. Keep children away from the device. This device is not intended for use by the persons who have lack of experience or knowledge or physical, sensory and mental disability (including children) without supervision and management of a person who is responsible for the device safety.
  • Page 7 Keep away the device and the cable from children under age of 8. Children must be kept under supervision to prevent them play with the device. Device is intended to be used in house or similar places. Do not press the door with heavy materials, do not lean or place heavy materials on the door while the oven door is open or do not carry by holding the oven door.
  • Page 8: Electrical Connection And Safety

    ELECTRICAL CONNECTION AND SAFETY Device needs 16 Amperage current. If necessary, get skilled people for installing the device.Your device is set suitable for 220-240 V~, 50/60Hz power source. If your mains values are different than the mentioned values, please contact with experts.
  • Page 9: Technical Specifications

    When the timer is positioned on its position it will work continuously. Thermostat: Thermostat provides 40-240 °C heat range in the oven. TECHNICAL SPECIFICATIONS M35 Series M40 Series Outer width 575 mm 495 mm...
  • Page 10: Use Of The Hotplate Feature

    Use of the hotplate feature: If the models for the electric hotplate are operated Timer-timer should be turned on with large / small hotplate oven heaters Cofe hotplate can be operated in conjunction with oven heaters. When the oven is closed, the hotplates work at the same speed. Use of the Grill feature: The switch for controlling the oven portion is brought to the upper resistance position and The grill button under the panel is printed.
  • Page 11: Cooking Table

    COOKING TABLE You can � nd i nformation f or t he f ood r anges t hat w e t ested i n o ur laboratories to determine the cooking values in the below table. Cooking times may differ depending on the mains voltage, nature of the food to be cooked, quantity and the temperature.
  • Page 12: Oven Lamp (*)

    You can use the defrosting feature as described in the cooking table. During defrosting, it is recommended to use top and bottom heater and turbo fan ). As the defrosting period differs depending on the weight of product, check the process from time to time. Do not cook with square and round trays at the same time in the oven.
  • Page 13 - 220-240 V,AC - 15-25 W Figure 1 Figure 1.1 MAINTENANCE AND CLEANING Unplug the device. Device will get overheated during operation or in a short period of time after operated. Do not touch the heated parts when operating. Do not clean the inner parts, door and tray of the oven and the other parts with bristle brush, scrubber or knife, etc.
  • Page 14: Compliance With Weee Regulation And

    COMPLIANCE WITH WEEE REGULATION AND DISPOSING THE WASTE PRODUCT 1- This product does not contain hazardous and banned substances set forth in the Control of Waste Electrical and Electronic Equipment Regulation issued by the Republic of Turkey Ministry of Environment and Urban Planning. Complies with the WEEE Regulations.
  • Page 15 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen für das Interesse, dass Sie unseren Produkten entgegengebracht haben. Unser Ziel ist es, im Einklang mit dem Gesamtqualitätsansatz, in unseren modernen Anlagen sowie einem präzisen Arbeitsumfeld ohne die Umwelt zu beschädigen, zu gewährleisten, dass Sie dieses Produkt effizient nutzen können.
  • Page 16 INHALT HINWEISE ..................13 STROMANSCHLUSS UND SICHERHEIT ........17 ERLÄUTERUNG DES BACKOFENS UND DES BEDIENFELDS ..17 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..........18 VERWENDUNG DER WIRTSCHAFTLICHEN FUNKTION VERWENDUNG DER GRÖSSIGEN EIGENSCHAFT 35/40 LT HEISSE PLATTE OPTION (*)..........18 GAR-TABELLE ................19 NUTZUNG DES BACKOFENS ............20 WENN IHR BACKOFEN NICHT FUNKTIONIERT ......20 BACKOFEN-LAMPE (*) ..............21 PFLEGE UND REINIGUGN ............21 ÜBEREINSTIMMUNG MIT AEEE RICHTLINIEN UND...
  • Page 17: Hinweise

    HINWEISE Dieses Gerät wurde im Einklang der Sicherheitsrichtlinien produziert. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen an der Person und Schäden am Gerät führen. Auch wenn das Gerät nicht in Betrieb ist legen Sie keine Objekte in den Backofen, die entflammen oder schmelzen oder durch Wärme geschädigt werden können.
  • Page 18 B. das Öffnen eines Fensters oder eine effektivere Belüftung oder Steigerung der mechanischen Belüftungsstufe. Vor der Anwendung des Geräts entfernen Sie brennbare Materialien wie Vorhänge, Schleier oder Papier (entflammbar). Legen Sie keine Materialien in den Backofen, die einfach entflammbar oder brennbar sind. Achten Sie auf Kinder in der Nähe des Geräts.
  • Page 19 Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Verwendung darf ohne Aufsicht nicht von Kinder vorgenommen werden. Das Gerät erhitzt sich stark, wenn es in Betrieb ist oder kurze Zeit zuvor eingeschaltet wurde; fassen Sie die Heizoberflächen nicht an, vermeiden Sie das Kinder es anfassen.
  • Page 20 Um einen möglichen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Stecker nicht eingesteckt ist, wenn Sie die Leuchte wechseln. Achtung! Die Stellen, an denen das Etikett angebracht ist, sind heiß. Nicht anfassen. 35-40 LT I¦çHRACAT OEM+_DE.indd 6 01.11.2016 15:16:15...
  • Page 21: Stromanschluss Und Sicherheit

    STROMANSCHLUSS UND SICHERHEIT Ihr Gerät benötigt 16 Ampere Strom. Falls notwendig, lassen Sie den Aufbau des Geräts durch Fachpersonen durchführen. Ihr Gerät ist für eine Stromquelle von 220-240V~, 50/60Hz eingestellt. Falls Ihre Netzwerte von den angegebenen Werten abweichen, nehmen Sie mit Fachleuten Kontakt auf. Der Stromanschluss Ihres Geräts darf nur an sachgemäß...
  • Page 22 Oberer Grill Unterer Grill Thermostat Oberer und unterer Grill Unterer Grill und Turbo-Ventilator Timer Oberer und unterer Grill und Turbo-Ventilator Heiße Platte Programmierer GrillHeizung Bei Modellen mit einem Elektroherd (hotplate) wird die große hotplate nicht gemeinsam mit den Backofen-Grills betrieben, jedoch die mittleren und kleinen Hotplates können zusammen mit den Backofen-Grills betrieben werden.
  • Page 23: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN M35 Serie M40 Serie Eigenschaften Äußere Breite 575 mm 495 mm Äußere Tiefe 380 mm 380 mm 300 mm Äußere Höhe 300 mm 430 mm 350 mm Innere Breite 310 mm 310 mm Innere Tiefe 240 mm 240 mm Innere Höhe Thermostat 40 - 240 °C...
  • Page 24: 35/40 Lt Heisse Platte Option

    Use of the hotplate feature: If the models for the electric hotplate are operated Verwendung der Kochplatte: Wenn die Modelle für die elektrische Kochplatte betrieben werden Timer-Timer sollte mit großen / kleinen Herdplattenheizungen eingeschaltet werden Cofe Kochplatte kann in Verbindung mit Ofenheizungen betrieben werden. Wenn der Backofen geschlossen ist, arbeiten die Kochplatten mit der gleichen Geschwindigkeit.
  • Page 25: Gar-Tabelle

    GAR-TABELLE Die Garwerte für Lebensmittel, die in unseren Labors getestet wurden finden Sie auf der folgenden Tabelle. Die Garzeiten können je nach Netzspannung, Eigenschaften der Materialien, Menge und Temperatur Abweichungen zeigen. Unter Verwendung dieser Werte kann es möglich sein, dass die Speisen nicht Ihrem Geschmack entsprechen.
  • Page 26: Nutzung Des Backofens

    NUTZUNG DES BACKOFENS Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Bringen Sie den Timer auf manuelles oder automatisches Garen. Stellen Sie das Thermostat auf eine Temperatur entsprechend der Gartabelle ein. Falls der Timer auf Manuell eingestellt ist, wird zum Ende der Garzeit ein Warnsignal erläuten. Beim ersten Betreiben des Backofens wird durch die Verhärtung des Schutzmaterials auf den Heizelementen ein leichter Rauch und Geruch verursacht.
  • Page 27: Backofen-Lampe (*)

    BACKOFEN-LAMPE (*) WARNUNG: Zum Vermeiden eines Stromschlags stecken Sie den Netzstecker des Geräts vor dem Lampenwechsel aus. (Wenn der Stromkreis offen ist, bedeutet dass der Strom abgeschaltet ist.) Stellen Sie als erstes die Stromversorgung des Geräts ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät abgekühlt ist.
  • Page 28: Übereinstimmung Mit Aeee Richtlinien Und

    ÜBEREINSTIMMUNG MIT AEEE RICHTLINIEN UND ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN 1. Dieses Gerät beinhaltet keine schädlichen oder verbotenen Stoffe, die in den Prüfrichtlinien für elektrische und elektronische Altgeräte, das seitens dem TR Ministerium für Umwelt und Planung veröffentlicht wurde, aufgeführt sind. Entspricht der AEEE-Verordnung.
  • Page 29 Cher Client, Nous vous remercions de la confiance que vous rapportez en nos produits. Notre objectif est d’assurer votre utilisation de ce produit fabriqué dans nos installations modernes dans un environnement rigoureux sans nuire à la nature conformément à l’approche de la qualité totale. Nous vous conseillons de lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser votre four et de le garder permanent pour que votre four que vous avez acheté...
  • Page 30 TABLE DES MATIÈRES REMARQUES .................24 CONNECTION ÉLECTRIQUE ET SÉCURITÉ .......28 LES PIÈCES CONSTITUTIVES DU FOUR ET DESCRIPTION DU..PANNEAU DE COMMANDE ............29 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..........30 UTILISATION DE LA FONCTION UTILISATION DE LA FONCTION GRİLL 35/40 LT OPTION PLAQUE CHAUDE (*)........30 TABLE DE CUISSON ..............31 UTILISATION DU FOUR ...............
  • Page 31: Remarques

    REMARQUES Cet appareil est fabriqué conformément aux règlements de sécurité. Une utilisation non conforme aux prescriptions peut endommager la personne et l’appareil. Ne placer n’importe quoi inflammable, combustible, fondant ou ayant potentiel de se détériorer avec la chaleur dans le four contre les risques même que votre four ne fonctionne pas.
  • Page 32 L’utilisation intensive de l’appareil pendant une longue période peut nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple l’ouverture d’une fenêtre ou une ventilation plus efficace, par exemple l’élévation du niveau de ventilation mécanique s’il y a. Écarter les rideaux, voilages, papiers ou matériaux inflammables avant l’utilisation du four.
  • Page 33 toute sécurité de l’appareil et sur les préventions aux risques possibles rencontrés. Les enfants ne devraient jour avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien du four ne peuvent pas être effectués par des enfants sans surveillance. L’appareil sera assez chaud pendant le fonctionnement ou après un peu de temps de mis en marche ;...
  • Page 34: Connection Électrique Et Sécurité

    REMARQUE ! Les zones où placée l’étiquette sont des surfaces chaudes. Ne pas toucher. CONNECTION ÉLECTRIQUE ET SÉCURITÉ Votre appareil nécessite 16 ampères. Faire faire l’installation de votre appareil aux personnes qualifiées du métier, si nécessaire. Votre appareil est régularisé pour une alimentation électrique de tension de 220-240V et de fréquence de 50/60 Hz.
  • Page 35: Les Pièces Constitutives Du Four Et Description Du

    LES PIÈCES CONSTITUTIVES DU FOUR ET DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Figure 1 Panneau de commande Bouton de commande Carcasse de four Plateau rond Manette de la porte du four 10- Plateau carré Châssis de four 11- Grill métal de four Résistances 12- Plat chaud Pieds du four...
  • Page 36: Spécifications Techniques

    Les grandes plaques chauffantes ne peuvent pas mettre en marche avec les résistances du four mais les petites ou moyennes plaques peuvent mettre en marche avec les résistances du four dans les modèles de four à plaque chauffante. Minuterie : Régler la minuterie en fonction de la durée de cuisson recommandée au degré...
  • Page 37: 35/40 Lt Option Plaque Chaude

    Utiliser la fonction de plaque: Si les modèles pour l'utilisateur sont exploités plaque électrique Timor-minuterie doit être activée avec de grandes petite plaque de cuisson chauffe / four Cofa plaque peut être utilisé conjointement avec les appareils de chauffage du four alors qu'ils ne peuvent pas fonctionner ensemble. Lorsque le four est fermé, les plaques fonctionnent en même temps.
  • Page 38 TABLE DE CUISSON Vous pouvez trouver des informations sur les variétés de nourriture dont les valeurs de cuisson sont obtenues par les tests de nos laboratoires. Les durées de cuisson varient en fonction de la tension de réseau, de la nature de la matière à cuire, de la quantité...
  • Page 39: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Raccorder le câble du four à la fiche de courant de mise à la masse. Positionner la minuterie à la position manuelle ou automatique. Régler le thermostat à l’échelle de thermostat conforme aux valeurs de température indiquées dans la table de cuisson.
  • Page 40: Lampe D'éclairage Intérieur Du Four (*)

    LAMPE D’ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DU FOUR (*) REMARQUE : Assurez-vous que le circuit électrique est ouvert avant de remplacer la lampe d’éclairage intérieur du four pour éviter la possibilité de choc électrique. (L’ouverture du circuit électrique signifie que l’alimentation électrique est coupée) Débrancher d’abord le raccordement électrique de l’appareil et après assurez-vous que l’appareil est refroidi.
  • Page 41: Conformité Au Règlement Sur Des Articles De Dé- Chets Électriques Et Électronique (Adee) Et Élimi- Nation De L'article De Déchet

    CONFORMITÉ AU RÈGLEMENT SUR DES ARTICLES DE DÉ- CHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUE (ADEE) ET ÉLIMI- NATION DE L’ARTICLE DE DÉCHET 1. Ce produit ne contient pas les substances nocives et interdites décrites dans le Règlement de Contrôle sur des Articles de Déchets Électriques et Électronique publié...
  • Page 42 Geachte klant, Wij danken u voor het vertrouwen dat u getoond heeft in onze producten. Ons doel is om ervoor te zorgen dat u deze producten welke geproduceerd worden conform de totale kwaliteit aanpak in onze moderne instellingen in een rigoureuze werkomgeving zonder milieu te beschadigen op een efficiënte manier kunt gebruiken.
  • Page 43 INHOUD WAARSCHUWINGEN ..............36 ELEKTRISCHE AANSLUITING EN VEILIGHEID ......40 TOELICHTING OVER OVEN EN BEDIENINGSPANEEL ....40 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ..........41 GEBRUIK VAN DE KOOKPLAAT FUNCTIE GEBRUIK VAN DE GRILL FUNCTIE 35/40 LT KOOKPLAAT OPTIE (*)...........41 BEREIDINGSTABEL ...............42 HET GEBRUIK VAN OVEN ............43 ALS UW OVEN NIET WERKT ............
  • Page 44: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is geproduceerd conform de veiligheidsvoorschriften. Het gebruik in strijd met de regels zal de persoon en het apparaat schade toebrengen. Ook al indien uw apparatuur niet aanstaat, zet geen producten in uw oven welke brandbaar zijn, te aansteken zijn, kunnen smelten of door de warmte kunnen rotten.
  • Page 45 Indien het apparaat voor een lange tijd intensief wordt gebruik, kan er extra ventilatie nodig zijn zoals een raam open doen of een betere ventilatie, bijvoorbeeld indien aanwezig het verhogen van mechanische ventilatie niveau. Voordat u het apparaat gaat gebruiken, zorg ervoor dat artikelen als gordijnen, tule stoffen, papier of brandbaar (ontvlambaar) stoffen niet dichtbij staan.
  • Page 46 vaardigheden verminderd zijn of door personen met gebrek aan ervaring en kennis onder toezicht of nadat er instructies zijn gegeven over het veilig gebruik van het apparaat en mogelijke gevaren. Kinderen dienen niet te spelen met het apparaat. Reiniging en gebruikersonderhoud kunnen niet uitgevoerd worden door kinderen zonder enig toezicht.
  • Page 47 tegen aan, zet deze niet daarop of draag de oven niet door deze van ovendeur vast te houden. Gebruik het apparaat alleen om uw eten te koken en te verwarmen. Gelieve uw apparaat niet buiten zijn doel te gebruiken (bijvoorbeeld om de omgeving te verwarmen, met commerciële doeleinden).
  • Page 48: Elektrische Aansluiting En Veiligheid

    ELEKTRISCHE AANSLUITING EN VEILIGHEID Voor het apparaat is een stroom van 16 ampère nodig. Indien nodig laat de installatie van uw apparaat door een deskundige doen. Uw apparaat is ingesteld als een geschikte apparaat voor 22-240V~, 50/60 Hz voedingsbron. Als uw stroom waarden anders dan die hier vermeld zijn, neem contact met bevoegde personen.
  • Page 49 Boven verwarmingselement Onder verwarmingselement Thermostaat Boven en onder verwarmingselement Onder verwarmingselement en Turbo Fan Tijdklok Onder en Boven verwarmingselement en Turbo Fan Elektrische fornuis (kookplaat) Programmeur Grill verwarming Bij modellen waar ook een elektrische fornuis (kookplaat) aanwezig is, kan de grote kookplaat niet tegelijk met oven verwarmingselement aangezet worden maar deze kan wel tegelijk met kleine kookplaten aangezet worden.
  • Page 50: Technische Eigenschappen

    TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Eigenschappen M35 Serie M40 Serie 575 mm 495 mm Uitwendige breedte 380 mm 380 mm Uitwendige diepte 300 mm 300 mm Uitwendige hoogte 430 mm 350 mm Inwendige breedte 310 mm 310 mm Inwendige diepte 240 mm 240 mm Inwendige hoogte Thermostaat 40 - 240 °C...
  • Page 51: Gebruik Van De Kookplaat Functie

    Gebruik van de kookplaat functie: Als de modellen worden toegepast voor de elektrische kookplaat Timer te groot / klein kookplaat kachels te schakelen Cofe kookplaat kan worden gebruikt in combinatie met oven verwarmingselementen. Wanneer de oven wordt gesloten, de kookplaten werken op dezelfde snelheid. Met de grillfunctie: De bedieningsschakelaar oven deel in de bovenste stand gebracht en de knop weerstand rooster gedrukt onder het paneel.
  • Page 52: Bereidingstabel

    BEREIDINGSTABEL U kunt in de onderstaande tabel informatie vinden over de etenswaren waarvan wij de bereiding waarden getest hebben in ons laboratorium. De bereidingstijden variëren afhankelijk van de netspanning, de aard van te bereiden materiaal, de hoeveelheid en temperatuur. De maaltijden die u aan de hand van deze waarden gaat voorbereiden, kunnen buiten uw smaak vallen.
  • Page 53: Het Gebruik Van Oven

    HET GEBRUIK VAN OVEN Steek de stekker in geaard stopcontact. Zet de tijdklok op de positie van manueel of automatisch bakken. Zet de thermostaat op de geschikte temperatuur volgens de bereidingstabel. Als u de tijdklok op manueel heeft gezet, zult u een signaal horen na het bakken.
  • Page 54: Lamp Van De Oven (*)

    LAMP VAN DE OVEN (*) WAARSCHUWING: Als u de lamp van de oven gaat vervangen, wees er eerst zeker van dat de schakeling inrichting van het apparaat ingeschakeld is om een mogelijke elektrische shock voor te komen. (Dat de schakel inrichting ingeschakeld is, betekent dat de stroom is uitgezet) Schakel eerst de elektrische aansluiting uit van het apparaat en wees er zeker van dat het...
  • Page 55: Naleving Van Aeee Richtlijn En Verwijdering Van

    NALEVING VAN AEEE RICHTLIJN EN VERWIJDERING VAN AFVALPRODUCTEN 1. Dit product bevat geen schadelijke en verboden stoffen welke vermeld staan in de Richtlijn van ‘Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur’ welke gepubliceerd is door Ministerie van Milieu en Ruimtelijke Ordening van republiek Turkije. 2.

This manual is also suitable for:

M40 series

Table of Contents