Table of Contents
  • Manutenzione
  • Entretien
  • Mantenimiento
  • Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
FC4S - FC6S
F105A0111, F105A0112
General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General /
Allgemeine Hinweise
Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
Prima dell'utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
Avant d'utiliser l'instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d'instructions.
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.
Non smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.
Ne pas recycler l'appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.
No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
This unit must be used for laboratory applications only.
The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with these instructions.
Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio.
La società produttrice declina ogni responsabilità sull'impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti.
Cet instrument ne peut être utilisé que pour des applications de laboratoire.
Le fabriquant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments.
Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio.
El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos.
Dieses Gerät darf nur für Laboranwendungen verwendet werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab.
Flocculators
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC4S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velp FC4S

  • Page 1 Instruction Manual Manuale di istruzioni Manuel d’instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung FC4S - FC6S Flocculators F105A0111, F105A0112 General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
  • Page 2 General requirement - Canadian electrical code VELP reserves the right to modify the characteristics of its products with the aim to constantly improving their quality. Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, VELP si riserva la facoltà di variarne le caratteristiche.
  • Page 3 Contents / Indice / Index / Índice / Inhalt INTRODUCTION ................................5 ASSEMBLY AND INSTALLATION ........................... 5 2.1 E ............................. 5 LECTRICAL CONNECTION 2.2 S ..................................5 TART OPERATING CONTROLS ............................... 5 MAINTENANCE ................................5 4.1 C ..................................5 LEANING TECHNICAL DATA ................................
  • Page 5: Maintenance

    In relation to the variable composition of wastewaters the chemical dosing and the test frequency are to be adapted to local conditions. The jar test equipment manufactured by VELP is characterized by an electronic speed control with an independent speed settable for each place in order to optimize the result of settling so to reduce chemical consumption.
  • Page 6: Manutenzione

    FC4S e FC6S permettono di preselezionare per ogni punto di agitazione 10 diversi regimi di velocità tramite i relativi selettori posti sul pannello frontale (10–15–30–45–60–90–120–150–200-300 rpm).
  • Page 7: Entretien

    Floculateurs pour exécuter Jar Test caractérisé donne un contrôle électronique de la vitesse et indépendant pour chaque pale, dans le but d'optimiser la floculation et donc diminuer la quantité de réactifs à utiliser. FC4S et FC6S permettent de choisir 10 régimes de vitesse différents à l'aide des boutons du panneau avant (10-15-30-45-60-90-120-150-200-300 rpm).
  • Page 8: Mantenimiento

    FC4S y FC6S permiten de seleccionar para cada punto 10 regímenes de velocidad diferentes usando los selectores del panel frontal (10-15-30-45-60-90-120-150-200-300 rpm).
  • Page 9: Wartung

    FC S-Serie bietet elektronische Drehzahlregelung und unabhängige Einstellung der Drehzahl für jedes Blatt dadurch mit dem Zweck der Optimierung der Flockung und damit eine Verringerung der Menge der zu verwendenden Reagenzien. FC6S FC4S und lassen Sie für jeden Artikel 10 verschiedenen Geschwindigkeitsbereichen mit den Schalter auf der Frontblende (10-15-30-45-60-90-120-150-200-300 rpm).
  • Page 10 8. Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité / Declaración de conformidad / Konformitätserklärung We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: Noi, casa costruttrice VELP SCIENTIFICA, dichiariamo sotto la ns. responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti norme: Nous, VELP Scientifica, déclarons sous notre responsabilité...
  • Page 12 Thank you for having chosen VELP! Grazie per aver scelto VELP! Since 1983 VELP has offered to professionals in the sector Dal 1983 VELP offre agli operatori del settore una vasta a range of sophisticated and reliable equipment. gamma di strumenti sofisticati ed affidabili.

This manual is also suitable for:

Fc6sF105a0111F105a0112

Table of Contents