Summary of Contents for Palram Plant Inn-Clear Glazing
Page 1
Instructions Plant Inn - Clear Glazing Approx. Dim. 118Lx118Wx146.5Hcm / 46.4”Lx46.4”Wx57.7”H After Sale Service Email: customer.service@palram.com 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094 Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942 www.palramapplications.com...
Page 2
IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this product. Keep these instructions in a safe place for future reference. » Customer Service » Before Assembly For assistance with assembly, replacement parts or any other additional information This is a multi-part assembly best achieved by two people.
Page 3
WICHTIG Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig, bevor Sie mit dem Aufbau des Produktes beginnen. Heben Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf, um später auf sie zurückgreifen zu können. a Kundendienst a Vor der Montage Für Hilfe bei dem Aufbau oder für Ersatzteile - Können Sie sich entweder auf unserer Webseite Der Zusammenbau der Teile wird am besten von zwei Leuten bewältigt.
a Outils & Equipement IMPORTANT! • • T001 – outil spécial pour vis 411 et écrous 412 Mètre (ruban) Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer à assembler votre • Gants de travail mini-serre. Conservez ces instructions en lieu sûr pour toute consultation ultérieure. •...
Page 5
IMPORTANTE Lea por favor estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar este producto. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura. a Servicio de Ayuda al Cliente a Antes del Montaje Para obtener ayuda con el montaje, con piezas de recambio o cualquier otra información Esto es un montaje de varias partes, mejor ejecutado por dos personas.
IMPORTANTE Leggi attentamente le istruzioni prima di cominciare a montare il prodotto. Conserva le istruzioni per riferimento futuro. a Servizio Clienti a Prima del montaggio Trattandosi di un montaggio con molte parti, è meglio attuarlo in due persone. Per l’assistenza nel montaggio, per le parti di ricambio e per altre informazioni, entra nel nostro Il montaggio prende come minimo mezza giornata.
Page 7
BELANGRIJK Lees deze handleiding a.u.b. zorgvuldig door voordat u begint met de montage van dit product. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor toekomstige raadpleging. a Klantenservice a Voordat u begint Voor hulp bij montage, reserveonderdelen of andere vragen kunt u zich aanmelden Deze montage bevat veel onderdelen en kan het beste door twee mensen bijonze website of onze klantenservice bellen (het nummer staat op de titelpagina).
Page 8
a Ferramentas & Equipamento IMPORTANTE! • • T001 – ferramenta especial para Fita métrica Leia estas instruções na íntegra antes de começar a montar a mini-estufa. Conserve estas • parafusos 411 e porcas 412 Luvas de trabalho instruções num local seguro para referências futuras. •...
Page 9
VIGTIGT Læs disse vejledninger nøje inden du begynder at montere dette produkt. Opbevar disse vejledninger et sikkert sted til fremtidig reference. a Kundeservice a Inden montering Til assistance med montering, udskiftning af dele eller enhver anden oplysning gå ind på vores Dette er en montering med adskillige dele bedst udført af to personer.
DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě instrukce předtím, než začnete výrobek skládat. Uložte si instrukce na bezpečné místo, abyste se k nim mohli v budoucnu vrátit. » Zákaznický servis » Před sestavením Pro pomoc se složením, náhradními díly nebo pro jakékoliv další informace se přihlaste na Výrobek se skládá...
Page 11
Tärkeää Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän tuotteen kokoamisen. Säilytä ohjeet varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten a Asiakaspalvelu a Ennen kokoamista Jos tarvitset lisäohjeita kokoamisessa tai varaosia, kirjaudu verkkosivullemme tai soita Tämä moniosainen kokoamistoimenpide onnistuu parhaiten, jos palvelupuhelimeemme (numero on kansisivulla). kokoamassa on kaksi ihmistä.
Page 12
VIKTIG Vennligst les instruksjonene nøye før du begynner monteringen. Oppbevar instruksjonene på et trygt sted for fremtidig bruk. a Sikkerhetsforskrifter a Før monteringen • Det er veldig viktig å følge instruksene punktlig når man setter sammen delene og ikke hoppe Konstruksjonen består av mange deler, og for best mulig resultat anbefaler vi at over noe trinn.
a Orodje in oprema POMEMBNO! • • Meter (merilni trak) T001 – posebno orodje za vijake • Prosimo, da pred začetkom postavljanja malega rastlinjaka natančno preberete ta navodila. 411 in matice 412 Delovne rokavice • Navodila shranite na varno mesto, da jih boste tudi kdaj pozneje še lahko pogledali. Mazivo •...
VIKTIGT Läs noga igenom dessa instruktioner innan du börjar monteringen av denna produkt. Förvara dessa instruktioner på en säker plats för framtida referenser. a Kundtjänst a Före monteringen För hjälp med montering, reservdelar eller annan information, besök vår Reservera åtminstone en halv dag för monteringen. hemsida eller ring vår kundtjänst (nummer finns på...
a Narzędzia i sprzęt WAŻNE! • • T001 – specjalne narzędzie przeznaczone Miarka taśmowa Przed przystąpieniem do montażu mini szklarni należy uważnie przeczytać niniejszą • do śrub 411 i nakrętek 412 Rękawice robocze instrukcję. Prosimy przechować instrukcję w bezpiecznym miejscu do późniejszego wglądu. •...
Page 16
Co nte nt s Item Qty. Item Qty. 7017 7018...
Page 43
7017 7019 7017 7017 make sure pro les are inserted all the way till the end into plastic connector. Stellen Sie sicher, dass die Pro le den ganzen Weg bis zum Ende in den 7017 Kunststo anschlüsse eingefügt sind Assurez-vous que les pro ls sont insérés dans le connecteur en plastique sur toute la longueur.