Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Bedienungsanleitung
Schaltverstärker
UK
FR
Operation instructions /
Notice d utilisation
AN001
autosen
Made in Germany

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AN001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for autosen AN001

  • Page 1 Bedienungsanleitung Schaltverstärker Operation instructions / Notice d utilisation AN001 autosen Made in Germany...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt 1 Vorbemerkung �����������������������������������������������������������������������������������������������������4 1�1 Verwendete Symbole �������������������������������������������������������������������������������������4 1�2 Verwendete Warnhinweise ����������������������������������������������������������������������������4 2 Sicherheitshinweise ���������������������������������������������������������������������������������������������5 2�1 Allgemein �������������������������������������������������������������������������������������������������������5 2�2 Zielgruppe ������������������������������������������������������������������������������������������������������5 2�3 Elektrischer Anschluss �����������������������������������������������������������������������������������5 2�4 Bedienung �����������������������������������������������������������������������������������������������������6 2�5 Einbauort �������������������������������������������������������������������������������������������������������6 2�6 Gehäusetemperatur ���������������������������������������������������������������������������������������6 2�7 Eingriffe in das Gerät �������������������������������������������������������������������������������������6 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ���������������������������������������������������������������������7 4 Bedien- und Anzeigeelemente �����������������������������������������������������������������������������8 4�1 LEDs ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������8...
  • Page 3 10 Fehlerbehebung�����������������������������������������������������������������������������������������������16 11 Wartung, Instandsetzung, Entsorgung �������������������������������������������������������������16 11�1 Wartung������������������������������������������������������������������������������������������������������16 11�2 Reinigen der Gehäuseoberfläche ��������������������������������������������������������������16 11�3 Instandsetzung �������������������������������������������������������������������������������������������16 11�4 Entsorgung �������������������������������������������������������������������������������������������������16...
  • Page 4: Vorbemerkung

    1 Vorbemerkung Dieses Dokument gilt für den Schaltverstärker AN001� Dieses Dokument richtet sich an Fachkräfte� Dabei handelt es sich um Personen, die aufgrund ihrer Ausbildung und ihrer Erfahrung befähigt sind, Risiken zu erken- nen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden, die der Betrieb, die Installation oder die Instandhaltung des Gerätes verursachen kann�...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise 2.1 Allgemein Befolgen Sie die Angaben der Betriebsanleitung� Nichtbeachten der Hinweise, Verwendung außerhalb der nachstehend genannten bestimmungsgemäßen Ver- wendung, falsche Installation oder Handhabung können Beeinträchtigungen der Sicherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben� Der Einbau und Anschluss muss den gültigen nationalen und internationalen Nor- men entsprechen�...
  • Page 6: 2�4 Bedienung

    2.5 Einbauort Das Gerät muss für den bestimmungsgemäßen Betrieb in ein, nur mit Werkzeug zu öffnendes Gehäuse oder einen geschlossenen Schaltschrank (beide Schutzart IP 54 oder höher) als Umhüllung im Sinne der EN 61010 eingebaut werden� 2.6 Gehäusetemperatur Das Gerät ist gemäß nachstehender technischer Spezifikation in einem weiten Umgebungstemperaturbereich betreibbar�...
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Schaltverstärker dient zur Stromversorgung und Signalauswertung von PNP schaltenden Sensoren oder mechanischen Kontakten� Der Relaisausgang 1 wird ohne Verzögerung durch das Eingangssignal 1 geschaltet� Der Eingangskanal ist mit einem unabhängigen Überlast-/Kurzschlussschutzme- chanismus ausgestattet� Nach Beseitigung einer Überlast oder eines Kurzschlus- ses geht jeder Eingangskanal wieder automatisch in den Normalbetrieb über�...
  • Page 8: Bedien- Und Anzeigeelemente

    4 Bedien- und Anzeigeelemente AN001 1: LEDs 2: Potentiometer 3: Beschriftungsfeld 4.1 LEDs Farbe Zustand Beschreibung Power grün Spannungsversorgung OK Ausgang 1 gelb Relais 1 angezogen Error Blinkend Überlast oder Kurzschluss Sensorversorgung Fehlersignale und -diagnose (→ 10 Fehlerbehebung) 4.2 Potentiometer...
  • Page 9: Montage

    5 Montage 5.1 Montage des Gerätes ► Das Gerät auf eine 35 mm DIN-Profilschiene montieren� ► Ausreichend Platz zu Boden oder Deckel des Schaltschrankes lassen, um eine Luftzirkulation zu ermöglichen und übermäßige Erwärmung zu vermeiden� ► Beim Aneinanderreihen mehrerer Geräte die Eigenerwärmung aller Geräte beachten�...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    6 Elektrischer Anschluss 6.1 Anschlusszubehör Das Gerät wird inklusive Anschlussstecker geliefert� 6.2 Klemmenbelegung Power 21 22 23 24 05 06 07 08 09 10 11 12 Sensor supply pnp/npn 21 22 23 24 AN001...
  • Page 11: 6�3 Spannungsversorgung (Power)

    WARNUNG An den Stiftleisten für die AC-Versorgung und den Relaisausgängen dürfen nur die mitgelieferten oder technisch identische Anschlussstecker verwendet werden (→ 9 Technische Daten). Um die Schutzart IP 20 für Gehäuse und Klemmen sicherzustellen, die Schrau- ben der unbelegten Anschlusssteckerkontakte komplett einschrauben� WARNUNG Unbelegte und nicht aufgeführte Klemmen, wie z�B�...
  • Page 12: 6�4 Eingänge

    6.4 Eingänge 6.4.1 Anschluss der Sensoren Sensortyp Eingang 1 Einstel- lung 3-Leiter DC PNP Mechanischer Schalter bn = braun bu = blau bk = schwarz wh = weiß Der Anschluss von mechanischen Schaltkontakten ist nicht empfehlens- wert, da diese zum Prellen neigen und Fehlimpulse erzeugen� 6.5 Ausgänge 6.5.1 Relaisausgänge ►...
  • Page 13: Einstellungen

    7 Einstellungen ► Das stufenlos einstellbare Potentiometer mit einem passenden Schraubendre- her einstellen� ► Einstellung der Eingangsart siehe Tabelle (→ 6.4.1 Anschluss der Sensoren). Einstellungen 7.1 Schaltdiagramm In 1 6 / 7 Out 1 1: Kanal 1 2: Spannungsversorgung des Gerätes = Relais angezogen, d�h�...
  • Page 14: Maßzeichnung

    8 Maßzeichnung 25,4 109,1 Die Abbildung zeigt AN001 mit Steckverbindungen 9 Technische Daten Bestell-Nr� AN001 Anzahl Kanäle Nennspannung AC 110���240 Nennfrequenz [Hz] 50���60 Spannungstoleranz -20/+10 Leistungsaufnahme ≤ 11 Hilfsenergie für Sensorik 24 DC SELV Spannungstoleranz ±10 Strom pro Kanal [mA] ≤...
  • Page 15 Bestell-Nr� AN001 Relais Kontaktbelastbarkeit ohmsche Last (240 V AC oder 24 V DC) galvanisch getrennt verstärkte Isolierung nach EN 61010 Überspannungskategorie II, Verschmutzungsgrad 2 bis 240 V AC Nenn- spannung Schutzart Gehäuse / Klem- IP 20 / IP 20 Umgebungstemperatur [°C]...
  • Page 16 10 Fehlerbehebung Fehler Fehlerbehebung Kurzschluss oder Überlast an einer Kurzschluss oder Überlast oder beiden Sensorversorgungs- beseitigen� klemmen� Legende: blinkt beliebig 11 Wartung, Instandsetzung, Entsorgung 11.1 Wartung Das Gerät ist wartungsfrei� 11.2 Reinigen der Gehäuseoberfläche ► Gerät von der Betriebsspannung trennen� ►...
  • Page 18 Contents 1 Preliminary note �������������������������������������������������������������������������������������������������20 1�1 Symbols used ����������������������������������������������������������������������������������������������20 1�2 Warning signs used �������������������������������������������������������������������������������������20 2 Safety instructions ���������������������������������������������������������������������������������������������21 2�1 General ��������������������������������������������������������������������������������������������������������21 2�2 Target group �������������������������������������������������������������������������������������������������21 2�3 Electrical connection ������������������������������������������������������������������������������������21 2�4 Handling ������������������������������������������������������������������������������������������������������22 2�5 Installation location ��������������������������������������������������������������������������������������22 2�6 Housing temperature �����������������������������������������������������������������������������������22 2�7 Tampering with the device ���������������������������������������������������������������������������22 3 Functions and features ��������������������������������������������������������������������������������������23 4 Operating and display elements ������������������������������������������������������������������������24...
  • Page 19 10 Troubleshooting �����������������������������������������������������������������������������������������������32 11 Maintenance, repair, disposal ��������������������������������������������������������������������������32 11�1 Maintenance ����������������������������������������������������������������������������������������������32 11�2 Cleaning the housing surface ��������������������������������������������������������������������32 11�3 Repair ��������������������������������������������������������������������������������������������������������32 11�4 Disposal �����������������������������������������������������������������������������������������������������32...
  • Page 20: Preliminary Note

    1 Preliminary note This document applies to switching amplifier AN001� This document is intended for specialists� These specialists are people who are qualified by their training and their experience to see risks and to avoid possible hazards that may be caused during operation, installation or maintenance of the device�...
  • Page 21: Safety Instructions

    2 Safety instructions 2.1 General Follow the operating instructions� Non-observance of the instructions, operation which is not in accordance with use as prescribed below, wrong installation or incorrect handling can affect the safety of operators and machinery� The installation and connection must comply with the applicable national and inter- national standards�...
  • Page 22: 2�4 Handling

    2.5 Installation location For the correct operation the device must be mounted in a housing which can only be opened using a tool or in a locked control cabinet (both protection rating IP 54 or higher) as an enclosure in accordance with EN 61010� 2.6 Housing temperature As described in the technical specifications below the device can be operated in a wide ambient temperature range�...
  • Page 23: Functions And Features

    3 Functions and features The switching amplifier is used for power supply and signal evaluation of PNP switching sensors or mechanical contacts� Relay output 1 is switched without delay by the input signal 1� The input channel is equipped with an independent overload/short circuit protec- tion mechanism�...
  • Page 24: Operating And Display Elements

    4 Operating and display elements AN001 1: LEDs 2: Potentiometer 3: Panel for labelling 4.1 LEDs Colour Status Description Power Green Voltage supply OK Output 1 Yellow Relay 1 energised Error Flashing Sensor supply overload or short circuit Error signals and diagnosis (→ 10 Troubleshooting) 4.2 Potentiometer...
  • Page 25: Installation

    5 Installation 5.1 Installation of the device ► Install the device on a 35 mm DIN rail� ► Leave enough space between the unit and the top and bottom of the control cabinet to enable air circulation and to avoid excessive heating� ►...
  • Page 26: Electrical Connection

    6 Electrical connection 6.1 Connection accessories The unit is supplied including the connectors� 6.2 Terminal connection Power 21 22 23 24 05 06 07 08 09 10 11 12 Sensor supply pnp/npn 21 22 23 24 AN001...
  • Page 27: 6�3 Voltage Supply (Power)

    WARNING Only the supplied or technically identical connectors may be used on the termi- nals blocks for the AC supply and the relay outputs (→ 9 Technical data). To ensure protection rating IP 20 for the housing and the terminals, fully tighten the screws of the unused connector contacts�...
  • Page 28: 6�4 Inputs

    6.4 Inputs 6.4.1 Connection of the sensors Sensor type Input 1 Setting 3-wire DC PNP Mechanical switch BN = brown BU = blue BK = black WH = white The connection of mechanical switch contacts is not recommended since they tend to bounce and produce faulty pulses� 6.5 Outputs 6.5.1 Relay outputs ►...
  • Page 29: Settings

    7 Settings ► Set the continuously adjustable potentiometer using a suitable screwdriver� ► Input type setting see table (→ 6.4.1 Connection of the sensors). Settings 7.1 Switching diagram In 1 6 / 7 Out 1 1: Channel 1 2: Voltage supply of the unit = relay energised, i�e�...
  • Page 30: Scale Drawing

    8 Scale drawing 25,4 109,1 Figure shows AN001 with connectors 9 Technical data Order no� AN001 Number of channels Nominal voltage AC 110���240 Nominal frequency [Hz] 50���60 Voltage tolerance -20/+10 Power consumption ≤ 11 Auxiliary energy for sensors 24 DC SELV Voltage tolerance ±10...
  • Page 31 Order no� AN001 Relay contact rating Resistive load (240 V AC or 24 V DC) Electrically isolated Reinforced insulation to EN 61010 Overvoltage category II, Degree of soiling 2 to 240 V AC nominal voltage Protection housing / terminals IP 20 / IP 20 Ambient temperature [°C]...
  • Page 32 10 Troubleshooting Error Troubleshooting Short circuit or overload at one or Remove short circuit or both sensor supply terminals� overload� Legend: flashing 11 Maintenance, repair, disposal 11.1 Maintenance The unit is maintenance-free� 11.2 Cleaning the housing surface ► Disconnect the device� ►...
  • Page 33 Contenu 1 Remarques préliminaires �����������������������������������������������������������������������������������35 1�1 Symboles utilisés �����������������������������������������������������������������������������������������35 1�2 Avertissements utilisés ��������������������������������������������������������������������������������35 2 Consignes de sécurité ���������������������������������������������������������������������������������������36 2�1 Remarques générales ���������������������������������������������������������������������������������36 2�2 Cible�������������������������������������������������������������������������������������������������������������36 2�3 Raccordement électrique �����������������������������������������������������������������������������36 2�4 Manipulation ������������������������������������������������������������������������������������������������37 2�5 Lieu de montage ������������������������������������������������������������������������������������������37 2�6 Température du boîtier ���������������������������������������������������������������������������������37 2�7 Interventions sur l'appareil ���������������������������������������������������������������������������37 3 Fonctionnement et caractéristiques �������������������������������������������������������������������39 4 Eléments de service et d'indication �������������������������������������������������������������������39...
  • Page 34 10 Correction d'erreurs �����������������������������������������������������������������������������������������47 11 Entretien, réparation et élimination ������������������������������������������������������������������47 11�1 Entretien �����������������������������������������������������������������������������������������������������47 11�2 Nettoyage de la surface du boîtier �������������������������������������������������������������47 11�3 Réparation �������������������������������������������������������������������������������������������������47 11�4 Elimination des déchets �����������������������������������������������������������������������������47...
  • Page 35: Remarques Préliminaires

    1 Remarques préliminaires Ce document s'applique au amplificateur de commutation AN001� Ce document s'adresse à des personnes compétentes� Ce sont des personnes qui sont capables - grâce à leur formation et expérience – d’appréhender les ris- ques et d'éviter les dangers potentiels qui pourraient être causés par le fonction- nement, l'installation ou la maintenance de l'appareil�...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2.1 Remarques générales Respecter les consignes de la notice d'utilisation� Le non-respect des consignes, l'emploi non conforme par rapport aux prescriptions ci-dessous, un montage ou une manipulation incorrects peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations�...
  • Page 37: 2�4 Manipulation

    2.4 Manipulation Faire attention lors de la manipulation de l'appareil sous tension� En raison de la protection IP 20 ceci n'est permis que par du personnel compétent� 2.5 Lieu de montage Pour le fonctionnement correct l'appareil doit être installé dans un boîtier qui ne peut être ouvert qu'à...
  • Page 38: Fonctionnement Et Caractéristiques

    3 Fonctionnement et caractéristiques L'amplificateur de commutation est utilisé pour l'alimentation et l'évaluation des signaux de capteurs PNP ou de contacts mécaniques� La sortie relais 1 est com- mutée par le signal d'entrée 1 sans délai� La voie d'entrée est équipée d'un mécanisme de surcharge / court-circuit indé- pendant�...
  • Page 39: Eléments De Service Et D'indication

    4 Eléments de service et d'indication AN001 1: LED 2: Potentiomètre 3: Etiquette 4.1 LED Couleur Etat Description Power vert allumé alimentation en tension OK Sortie 1 jaune allumé relais 1 enclenché Error rouge clignote surcharge ou court-circuit alimentation capteurs Signaux et diagnostic d'erreur (→...
  • Page 40: Montage

    5 Montage 5.1 Montage de l'appareil ► Monter l'appareil sur un rail DIN 35 mm� ► Laisser suffisamment d'espace en bas et en haut de l'armoire électrique per- mettant ainsi une libre circulation de l'air pour éviter un échauffement excessif� ►...
  • Page 41: Raccordement Électrique

    6 Raccordement électrique 6.1 Accessoires de raccordement L'appareil est fourni avec un connecteur� www�autosen�com Raccordement des bornes Power 21 22 23 24 05 06 07 08 09 10 11 12 Sensor supply pnp/npn 21 22 23 24 AN001...
  • Page 42: 6�3 Alimentation En Tension (Power)

    AVERTISSEMENT Uniquement les borniers fournis ou techniquement identiques peuvent être utilisés sur les connecteurs mâles pour l'alimentation AC et les sorties relais (→ 9 Données techniques)� Afin de garantir l'indice de protection IP 20 pour le boîtier et les bornes, visser les vis des contacts connecteurs non utilisés complètement�...
  • Page 43: 6�4 Entrées

    6.3 Entrées 6.3.1 Raccordement des capteurs Type de capteur Entrée 1 Réglage 3 fils DC PNP Fin de course méca- nique bn = brun bk = noir bu = bleu Le raccordement de contacts de commutation mécaniques n'est pas recommandé car ils ont tendance à rebondir et produisent des impulsions erronées�...
  • Page 44: Réglages

    7 Réglages ► Régler le potentiomètre réglable de manière progressive avec un tournevis approprié� ► Réglage du type d'entrée voir le tableau (→ 6.4.1 Raccordement des capteurs). Réglages 7.1 Diagramme de commutation In 1 6 / 7 Out 1 1: Voie 1 2: Alimentation de l'appareil = relais enclenché, c'est-à-dire commuté...
  • Page 45: Schéma D'encombrement

    8 Schéma d'encombrement 25,4 109,1 La figure montre un AN001 avec connecteurs 9 Données techniques N° de commande AN001 Nombre de voies Tension nominale AC 110���240 Fréquence nominale [Hz] 50���60 Tolérance de tension -20/+10 Puissance absorbée ≤ 11 Energie auxiliaire pour les...
  • Page 46 N° de commande AN001 Relais pouvoir de coupure Charge ohmique (240 V AC ou 24 V DC) Séparation galvanique Isolation renforcée selon EN 61010 Catégorie de surtension II, Degré de salissure 2 jusqu'à 240 V AC tension nominale Protection boîtier/bornes IP 20 / IP 20 Température ambiante...
  • Page 47 10 Correction d'erreurs Erreur Correction d'erreurs Court-circuit ou surcharge d'une Eliminer le court-circuit ou la ou des deux bornes d'alimentation surcharge� du capteur� Légende : éteint allumé clignote quelconque 11 Entretien, réparation et élimination 11.1 Entretien L'appareil est sans maintenance� 11.2 Nettoyage de la surface du boîtier ►...
  • Page 48 Technische Daten und weitere Informationen unter: Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à: Technical data and further information at: www.autosen.com...

Table of Contents