Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

|
AIR PURIFIER
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
INSTRUKCJA
|
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D-80020 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOFFEN D-80020

  • Page 1 AIR PURIFIER OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    OCZYSZCZACZ POWIETRZA Model: D-80020 (Instrukcja obejmuje różne wersje i wzory urządzenia) SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................4 2. DANE TECHNICZNE ........................4 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ................4 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................6 5. BUDOWA ............................7 6.
  • Page 4: Użycie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Przestrzeganie instrukcji jest niezbędne do bezpiecznej instalacji i użytkowania urządzenia. Urządzenie przeznaczone jest do prywatnego użytku wewnątrz pomieszczeń. 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM180020 Model D-80020 Zasilanie 220-240 V~; 50/60 Hz 60 W Głośność 59 dB(A) Waga netto 1,8 kg...
  • Page 5 i konserwację urządzenia należy dokonywać zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji 8. Czyszczenie i konserwacja. 5. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia Urządzenie nie może być używane jeśli upadło i posiada widoczne uszkodzenia lub jeśli przecieka.
  • Page 6: Objaśnienie Symboli

    24. Nie wieszać na urządzeniu i w jego pobliżu prania, elementów odzieży ani nie wieszać w bezpośredniej bliskości firan i zasłon, aby nie dochodziło do blokowania wlotów ani wylotu powietrza. 25. Na czas rozpylania w pomieszczeniu środków owadobójczych lub innych chemikaliów należy zatrzymać...
  • Page 7: Budowa

    5. BUDOWA 1. Wylot powietrza 2. Panel sterowania 3. Filtr 3 w 1 ( Filtr wstępny, filtr z węglem aktywowanym, filtr HEPA) 4. Pokrywa 5. Korpus 6. Lampa UVC 7. Boczny otwór 6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1. 1 x Oczyszczacz powietrza 2.
  • Page 8: Użytkowanie

    7. UŻYTKOWANIE 7.1 Informacje ogólne 1. Filtr wstępny - przechwytywanie początkowych cząstek pyłu i alergenu. 2. Filtr z węglem aktywowanym - absorbować formaldehyd, benzen i innych szkodliwych gazów 3. Filtr HEPA - zbiera kurz, dym, pyłek i inne alergeny. 4. UV-C LIGHT - niszczy mikroorganizmy, takie jak zarazki, wirusy, bakterie i grzyby (takie jak toksyny pleśni).
  • Page 9: Czyszczenie I Konserwacja

    1. Włączanie wyłącznie urządzenia (ON/OFF). Wskaźnik wymiany filtra (FILTER RESET). 2. Szybkość pracy wiatraka: I – niska, II - średnia, III - wysoka 3. Włączanie i wyłączanie UVC i jonizacji 4. Czas pracy urządzenia: 2, 4 lub 8 godzin. Urządzenie wyłączy się automatycznie gdy wybrana długość...
  • Page 10 Uwaga! Zaleca się czyścić urządzenie co najmniej raz w miesiącu. Filtr wstępny zaleca się czyścić co miesiąc. W zależności od warunków otoczenia, może być konieczne częstsze czyszczenie urządzenia. Obudowę urządzenia czyścimy suchą szmatką Uwaga! Nie stosować do czyszczenia żadnych silnych środków chemicznych, alkalicznych, ściernych lub dezynfekujących, gdyż...
  • Page 11: Naprawa I Konserwacja

    9. NAPRAWA I KONSERWACJA Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisowego lub osobę o odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia. Problem Zalecenie Niewystraczający przepływ powietrza...
  • Page 12: Przechowywanie I Transport

    1. Po upływie 4320 godzin zapali się wskaźnik wymiany filtra. Po wymianie będzie możliwość zresetować wskaźnik zmiany filtra. Nowy filtr można zakupić w specjalistycznych sklepach. Należy używać taki sam filtr jak dostarczony do produktu (wymiary: 226 x 220 x 23 mm, model LR 200). 10.
  • Page 13: Deklaracja Ce

    3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. 4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
  • Page 14 Producent (Gwarant) VERSHOLD POLAND Sp. z o.o. ul. Łopuszańska 32, 02-220 Warszawa, Polska Wyprodukowano w Chinach Karta gwarancyjna 1. Stempel ................. 2. Data sprzedaży ............... 3. Podpis ................... 4. Nazwa sprzętu ............... 5. Model sprzętu ................ 6. Nr seryjny lub nr partii ............Ogólne warunki gwarancji 1.
  • Page 15 4. Karta gwarancyjna bez pieczątki, daty sprzedaży, podpisu sprzedawcy jest nieważna. 5. Gwarancja nie obejmuje produktów z uszkodzeniami mechanicznymi nie powstałymi z winy producenta lub dystrybutora, a w szczególności z powodu wadliwego użytkowania lub wynikłymi w następstwie działania siły wyższej. 6.
  • Page 17 AIR PURIFIER Model: D-80020 TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED PURPOSE ......................... 18 2.TECHNICAL SPECIFICATION ..................... 18 3. SAFETY INSTRUCTIONS ......................18 4. EXPLANATION OF SYMBOLS ....................20 5. OVERVIEW ........................... 21 6. SET CONTENTS ........................... 21 7. USE ..............................22 8.
  • Page 18: Intended Purpose

    The device is intended for household use only and must not be used for commercial purposes. 2.TECHNICAL SPECIFICATION Lot number POJM180020 Model D-80020 Power supply 220-240 V~; 50/60 Hz Power 60 W Noise level 59 dB(A) Net weight 1.8 kg...
  • Page 19 it from the power source. Clean and maintain the device in accordance with the instructions in section 8. Cleaning and maintenance. 5. If the power cord is damaged, have it replaced by the manufacturer, authorized customer service or other qualified personnel to avoid any risk of injury. Do not use the device if it has been dropped and shows any sign of damage or leaks.
  • Page 20: Explanation Of Symbols

    blocked. 25. When spraying insecticides or other chemicals in the room, you must turn the device off, thus eliminating the possibility of sucking the chemicals into the device. 26. Never turn the device upside down or lay it on its side when it is turned on. 27.
  • Page 21: Overview

    5. OVERVIEW 1. Air outlet 2. Control panel 3. 3-in-1 filter (pre-filter, activated carbon filter, HEPA filter) 4. Cover 5. Casing 6. UVC lamp 7. Side opening 6. SET CONTENTS 1. 1 x Air purifier 2. 1 x 3-in-1 filter (pre-installed) 3.
  • Page 22: Use

    7. USE 7.1 General information 1. Pre-filter – captures dust particles and allergens. 2. Activated carbon filter – absorbs formaldehyde, benzene and other harmful gases. 3. HEPA filter – traps dust, smoke, pollen and other allergens. 4. UV-C LIGHT – destroys microorganisms such as germs, viruses, bacteria and fungi (including mould toxins) 5.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    3. Turning the UVC and ionisation feature on/off 4. Operating time: 2, 4 or 8 hours. The device will turn off automatically when the selected operating time has elapsed. 7.3 Removing/ installing the filter in the device To remove the filter, follow the steps presented on the drawings below. 1.
  • Page 24 Note! It is recommended that the device be cleaned at least once per month. The pre-filter should be cleaned every month. Depending on the conditions in which it is used, it may be necessary to clean the device more often. Wipe the device casing with a dry cloth Caution! Do not use any strong chemical, alkaline, abrasive or disinfecting agents to clean the device, as they may damage the surface of the device.
  • Page 25: Repair And Maintenance

    9. REPAIR AND MAINTENANCE The device does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to repair the device on your own. Always have the device repaired by a professional. If the power cord is damaged, have it replaced by the manufacturer, authorized customer service or other qualified personnel to avoid any risk of injury.
  • Page 26: Storage And Transport

    1. 1. After 4,320 hours, the filter replacement LED will light up. After replacing the filter, you should reset the filter replacement counter. New filters are available from specialist dealers. Always use the same model as the one included with the device (dimensions: 226 x 220 x 23 mm, model LR 200). 10.
  • Page 27: Ce Declaration

    their specific marking. Thanks to recycling, re-use of materials or other forms of utilizing used equipment, you make a significant contribution to the protection of our natural environment. 4. Information on electric and electronic devices collection locations is available from local government agencies or from the dealer. 12.
  • Page 28 Manufacturer (Warrantor) VERSHOLD POLAND Sp. z o.o. ul. Łopuszańska 32 02-220 Warszawa Poland Made in China Warranty card 1. Stamp................. 2. Date of sale................. 3. Signature................4. Device name................ 5. Device model............... 6. Serial no. or lot no..............General Terms and Conditions of the Warranty 1.
  • Page 29 4. A warranty card without the vendor’s stamp and signature or date of sale is invalid. 5. The Warranty does not cover products with mechanical damage that occurred through no fault of the manufacturer or distributor, and in particular damage that occurred due to incorrect use or as a result of force majeure.

This manual is also suitable for:

Pojm180020

Table of Contents