Download Print this page

Monacor FGA-22HQ Operating Instructions page 2

Transformer for car hifi power amplifiers

Advertisement

FGA-22HQ
Référence num. • Codice 06.6370
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Transformateur
pour amplificateur voiture
Cette notice s'adresse aux utilisateurs avec des
connaissances techniques de base en audio.
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Le transformateur d'impédance FGA-22HQ permet
de relier les entrées ligne d'un amplificateur voiture
aux sorties haut-parleurs d'un autoradio. La puissance
de sortie de l'autoradio ne doit pas dépasser 20 W
sinon le transformateur est en surcharge. Avec le
FGA-22HQ, on peut résoudre les problèmes suivants :
1. Réduction d'un niveau de sortie élevé de l'auto-
radio pour les entrées ligne sensibles de l'ampli-
ficateur voiture.
2. Transmission flottante des sorties autoradio (en
mode bridgé dans l'autoradio, impérativement
nécessaire) sur les entrées ligne asymétriques des
amplificateurs voiture.
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Le transformateur répond à toutes les directives
nécessaires de l'Union européenne et porte donc
le symbole
.
Protégez le transformateur de tout type de
projections d'eau, des éclaboussures et d'une
Trasformatore
di stadi finali per car-hifi
Queste istruzioni sono rivolte a utenti con
conoscenze base nella tecnica audio. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima dell'in-
stallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Il trasformatore FGA-22HQ serve per collegare gli
ingressi Line di uno stadio finale per car-hifi con
le uscite per altoparlanti di un'autoradio. La po-
tenza d'uscita dell'autoradio non deve superare i
20 W per non sovraccaricare il trasformatore. Con
il FGA-22HQ si risolvano i seguenti problemi di
adattamento:
1. riduzione dell'alto livello d'uscita dell'autoradio
per i sensibili ingressi Line dello stadio finale per
car-hifi
2. trasformazione senza massa delle uscite autoradio
(assolutamente necessario nel caso di un colle-
gamento a ponte nell'autoradio!) per gli ingressi
asimmetrici Line dello stadio finale per car-hifi.
2 Avvertenze di sicurezza
Il trasformatore è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell'UE e pertanto porta la sigla
Proteggere il trasformatore dall'acqua goccio-
lante e dagli spruzzi d'acqua, nonché da alta
umidità dell'aria. La temperatura d'esercizio
ammessa è 0 – 40 °C.
Tre
FM
TP
CD
Menu
Bass
AM
1
2
3
4
5
6
7
8
EJECT
CD / RADIO
Car Radio
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
humidité élevée de l'air. La plage de température
ambiante admissible est de 0 – 40 °C.
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
le transformateur est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché ou utilisé ou s'il n'est pas
reparé par un technicien habilité ; de même, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le transformateur est définitivement
retiré du marché, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Montage
Vissez le transformateur dans le véhicule via les
deux étriers de montage solidement de telle sorte
qu'il ne se desserre pas et qu'en cas de freinage, il
ne se transforme pas en projectile dangereux.
4 Branchement
L'ensemble des branchements ne doit être réalisé
que lorsque l'installation audio est débranchée !
1) Reliez les fiches RCA OUTPUT («L» pour le canal
gauche et «R» pour le canal droit) via les cordons
audio RCA blindés à l'entrée droite et à l'entrée
gauche de l'amplificateur voiture.
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d'impiego scorretto o di riparazione non a
regola d'arte del trasformatore cessa ogni diritto
di garanzia e non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni conseguenti a persone
o a cose.
Se si desidera eliminare il trasformatore
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un'istituzione locale per
il riciclaggio.
3 Montaggio
Avvitare bene il trasformatore nell'autovettura ser-
vendosi delle due staffe di montaggio facendo ben
attenzione che non si possa staccare diventando
un proiettile pericoloso in caso di brusca frenata.
4 Collegamenti
Tutti i collegamenti devono essere eseguiti solo con
l'impianto car-hifi spento!
1) Collegare le prese RCA OUTPUT ("L" per il ca-
.
nale sinistro e "R" per il canale destro) con gli
ingressi Line destro e sinistro dello stadio finale
car-hifi, servendosi di cavi audio RCA schermati.
2) Collegare i poli positivo e negativo delle uscite
FGA-22HQ
Ground
Transformer
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS
2) Reliez les pôles plus et moins des sorties haut-
parleurs de l'autoradio aux bornes à vis corres-
pondantes INPUT du transformateur.
Si sur l'autoradio, il n'existe qu'une seule borne
moins commune pour les deux haut-parleurs, re-
liez les deux bornes moins du transformateur à la
borne moins commune de l'autoradio.
3) Reliez la borne du milieu «G» à la masse du
véhicule.
4) Avec les deux réglages SIGNAL LEVEL, on peut
adapter le transformateur au niveau d'entrée de
l'amplificateur voiture. Réglez l'autoradio sur un
volume maximal, non distordant (par exemple ¾
du maximum). Sur le transformateur, réglez les ré-
glages à l'aide d'un tournevis également sur un
volume maximal, non distordant de l'amplificateur.
5 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . .20 – 30 000 Hz
Impédance d'entrée : . . .45 Ω
Impédance de sortie : . . .30 Ω – 2,8 kΩ
Taux de distorsion : . . . . .< 0,001 %
Puissance entrée max. : . .20 W
Température fonc. : . . . . .0 – 40 °C
Dimensions, poids : . . . . .42 × 29 × 96 mm, 104 g
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
per altoparlanti dell'autoradio con i relativi con-
tatti a vite INPUT del trasformatore.
Se l'autoradio dispone solo di un contatto
negativo comune ai due altoparlanti, occorre
collegare i due contatti negativi del trasforma-
tore con il negativo comune dell'autoradio.
3) Collegare il contatti centrali a vite "G" con la
massa dell'autovettura.
4) Con i due regolatori SIGNAL LEVEL, il trasfor-
matore può essere adattato al livello d'ingresso
dello stadio finale car-hifi. Impostare sull'auto-
radio il volume massimo, senza distorsioni (p. es.
¾ del massimo). Impostare anche i regolatori
del trasformatore sul massimo di volume dello
stadio finale, senza distorsioni, servendosi di un
cacciavite.
5 Dati tecnici
Gamma di frequenze: . . .20 – 30 000 Hz
Impedenza d'ingresso: . .45 Ω
Impedenza d'uscita: . . . .30 Ω – 2,8 kΩ
Fattore di distorsione: . . .< 0,001 %
Potenza max. d'ingresso: .20 W
Temperatura d'esercizio: .0 – 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . .42 × 29 × 96 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . .104 g
Con riserva di modifiche tecniche.
Power Amp
A-0115.99.07.07.2018
Speakers

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

06.63700066370