Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
FR GUIDE D'UTILISATION
Model: HKWYC150W00000
Rev. 1.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ESSENCE LARGE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOMEKRAFT ESSENCE LARGE

  • Page 1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL FR GUIDE D’UTILISATION Model: HKWYC150W00000 Rev. 1.1...
  • Page 5: Specyfikacja Techniczna

    I WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla Państwa przyjemnością. Wyciskarka wolnoobrotowa ESSENCE przeznaczona jest do przetwarzania bardzo wydajny sposób większości owoców i warzyw. W odróżnieniu od tradycyjnych sokowirówek, które ścierają i odwirowują produkty, wyciskarka miażdży np. owoce, warzywa czy zioła, a następnie przeciera przez sito.
  • Page 6: Zawartość Opakowania

    11. Po zakończeniu pracy oraz przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania. 12. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
  • Page 7: Opis Produktu (Rys. A)

    V OPIS PRODUKTU (rys. A) 1. Popychacz 8a. Gumowa wkładka 2. Pokrywa 9. Mikro wyłącznik bezpieczeństwa 2a. Wypustka pokrywy 10. Włącznik (On, Off, R) 3. Ślimak 11. Korpus urządzenia 4. Filtr 12. Trzpień wału napędowego 5. Obrotowa podstawa filtra 13. Dzbanek na miąższ 6.
  • Page 8: Obsługa Urządzenia

    WSKAZÓWKA Jeśli ślimak jest nieprawidłowo zamontowany, nie będzie możliwe prawidłowe zamknięcie pokrywy. Należy upewnić się, że ślimak jest stabilnie umocowany w pojemniku soku (przekręcić i wepchnąć ślimak do momentu jej włożenia na miejsce). Wyciskarka ESSENCE dzięki wbudowanemu mikro wyłącznikowi (9) posiada blokadę bezpieczeństwa.
  • Page 9 WSKAZÓWKI Używać świeżych owoców i warzyw, ponieważ zawierają one więcej soku. – dokładnie oczyścić owoce i warzywa, z których ma być wyciskany sok, – usunąć z przetwarzanych produktów twarde, niejadalne skóry (np. skórki melona, ananasa, mango) oraz pestki i twarde nasiona, –...
  • Page 10: Wyjaśnienie Symboli

    Kiedy urządzenie nie jest używane lub przed dokładnym czyszczeniem należy odłączyć je od sieci. Najłatwiej czyścić urządzenie tuż po użyciu. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków ściernych, proszków czyszczących, acetonu, alkoholu itp. Wszystkie zdejmowalne części można myć w zmywarce, umieszczając je na górnej półce. Należy upewnić...
  • Page 11: Rozwiązywanie Problemów

    Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania. Wyrób przystosowany do kontaktu z żywnością X GWARANCJA Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do użytku komercyjnego lub przemysłowego. Nie wolno używać urządzenia do innych celów niż...
  • Page 12 Na wydajność urządzenia i ogólną ilość uzyskiwanego soku może mieć wpływ osad z pestek osadzający się na dnie sitka. Sok zawiera zbyt dużo pulpy. Uzyskany sok może zawierać drobną pulpę, co w dużej mierze zależy od rodzaju składników. Aby ograniczyć ilość drobnej pulpy w soku, musisz często czyścić górny element urządzenia, zanim rozpoczniesz kolejny etap wyciskania.
  • Page 13 Przeładowanie wyciskarki może spowodować jej zatrzymanie. Jeżeli powodem zatrzymania wyciskarki jest przeładowanie składnikami, wciśnij przycisk R (wstecz) – OFF (wyłącz) – ON (do przodu) w podanej kolejności, powtarzając te czynności 2/3- krotnie. Przycisk w pozycji R powoduje wypychanie składników z powrotem do góry. Przycisk w pozycji ON powoduje wciąganie składników do urządzenia.
  • Page 14 Oleju roślinnego używaj wyłącznie do czyszczenia części przebarwionych. Nie stosuj oleju roślinnego do czyszczenia ślimaka lub filtrów. Jeżeli olej roślinny lub tłuszcz zwierzęcy dostanie się do ślimaka lub na filtr, może obniżyć wydajność wyciskarki i doprowadzić do uszkodzenia elementów. Czy można używać wyciskarki do innych celów niż wyciskanie soków? Wyciskarkę...
  • Page 15 I EINLEITUNG Wir bedanken uns für die Wahl unseres Produktes. Wir sind zuversichtlich, dass Sie Spaß und Freude bei der Nutzung unseres Produktes haben werden. Dank der niedrigen Umdrehungszahl des Entsafters ESSENCE können die meisten Obst- und Gemüsesorten sehr effizient verarbeitet werden. Im Gegensatz zum herkömmlichen Verfahren, wo die Produkte zerrieben und geschleudert werden, zerdrückt unser Entsafter z.B.
  • Page 16 11. Ziehen Sie immer nach Gebrauch und vor der Reinigung den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose. 12. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 17: Einbau

    Vorsicht! Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor) erreichbar liegen. Es besteht Erstickungsgefahr! V PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. A) 1. Stopfer 8a. Gummidichtung 2. Deckel 9. Mikro-Sicherheitsausschalter 2a. Teil des Deckels 10. Schalter (On, Off, R) 3. Antriebsachse 11.
  • Page 18 HINWEIS Wenn die Antriebsachse nicht richtig montiert ist, ist es nicht möglich, den Deckel der Saftauffangschale aufzusetzen. Vergewissern Sie sich, dass die Antriebsachse stabil in der Saftauffangschale sitzt (drehen Sie sie und drücken Sie sie fest nach unten bis sie einrastet). Dank eines eingebauten Mikro-Sicherheitsausschalters (9) hat der Entsafter ESSENCE die Funktion der Sicherheitsverriegelung.
  • Page 19 Beachten Sie die ununterbrochene Betriebsdauer des Gerätes. Die Überschreitung der maximalen ununterbrochenen Betriebsdauer und nicht ausreichende Betriebspausen können zur dauerhaften Beschädigung des Motors führen. HINWEISE Verarbeiten Sie nur frisches Obst und Gemüse, weil es saftiger ist. – Waschen Sie sorgfältig Obst und Gemüse, das entsaftet werden sollte. –...
  • Page 20: Eg-Konformitätserklärung

    Vermischen der Aromen vermeiden möchten, verwenden Sie die Vorreinigungsfunktion. Dann brauchen Sie nicht das gesamte Gerät zu zerlegen. REINIGUNG Wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder vor der Reinigung, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. Am besten reinigen Sie das Gerät gleich nach dem Gebrauch. Zur Reinigung benutzen Sie keine Scheuermittel, Waschmittel, Aceton oder Alkohol usw.
  • Page 21: Garantie

    Dieses Symbol bedeutet, dass Produkt Elektro- Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Die Verordnung verbietet unter Androhung einer Geldstrafe verbrauchte Elektro- und Elektronikaltgeräte zusammen mit Restmüll zu entsorgen. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden.
  • Page 22 Kleine Saftausbeute Die Saftausbeute kann je nach Wassergehalt der verarbeiteten Zutaten unterschiedlich ausfallen. Falls die Produkte nicht mehr frisch sind, wird auf Grund des geringeren Wassergehaltes die Saftausbeute entsprechend niedriger ausfallen. Vergewissern Sie sich, dass die Gummidichtung ordnungsgemäß angebracht ist. Wenn das Produkt, das entsaftet werden soll, zu wenig Wasser enthält, tauchen Sie es in Wasser.
  • Page 23 Wenn sich im Entsafter keine Produkte befinden, schalten Sie ihn nicht ein. Dadurch kann die Antriebsachse beschädigt werden. Das Reibungsgeräusch, das von der Antriebsachse und dem Sieb erzeugt wird, verschwindet, wenn Sie die Produkte in die Einfüllöffnung des Entsafters stecken. Wenn die Geräusche weiter auftreten, prüfen Sie die Größe der Zutaten.
  • Page 24 Schalter auf die Position R (zurück) – OFF (ausschalten) – ON (nach vorne). Wiederholen Sie diesen Vorgang 2 bis 3 Mal. Je nach Zutatenart gießen Sie Wasser in die Einfüllöffnung und versuchen Sie erneut den Deckel zu öffnen. Saft läuft auf das Gehäuse aus. Wenn die Gummidichtung nicht richtig angebracht ist, kann der Saft auf das Gehäuse auslaufen.
  • Page 25: Technical Specification

    I INTRODUCTION Thank you for choosing our product. We believe that you will enjoy using it. Low- speed ESSENCE juicer is intended for very efficient processing of fruit and vegetables. In contrast to traditional juicers which grind and centrifuge the product, this juicer crushes the products, e.g.
  • Page 26: Unpacking And Contents

    these persons are supervised and instructed on safe operation. Children must not be allowed to play with the device. Children should not clean or maintain the device without supervision. 13. If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorized service or persons with similar qualifications to avoid danger.
  • Page 27 VI ASSEMBLY Before first use of the juicer: – read and understand the contents of this manual, – remove all the device components from the packaging and check them, – make sure that the components are not damaged, – clean the components that have contact with food, –...
  • Page 28: Device Operation

    VII DEVICE OPERATION To obtain the best quality juice, the products need to be prepared. Peeled (if necessary) and cleaned fruit and vegetables should be diced to match the feed chute in the cover (2). Elongated (i.e. carrots) or fibrous products (e.g. pineapple) should be divided into smaller chunks.
  • Page 29: Cleaning And Storage Instructions

    – divide products for processing into chunks to fit the feed chute in the cover (2). Elongated (i.e. carrots) or fibrous products (e.g. pineapple) should be divided into shorter pieces. – fruit with fine stones (e.g. chokeberry, raspberry, currant) should be processed in small batches, approx.
  • Page 30: Explanation Of Symbols

    – unlock (turn to the left), remove the juice container (6) together with the filter base (5), filter (4) and auger (3). Wash the components in warm water with detergent, clean with brush (15) and rinse with running water (Illus. E). The filter is made of very delicate material.
  • Page 31: Troubleshooting

    The device is intended exclusively for private use in domestic households, it is not suitable for professional or industrial use. It is forbidden to use the device for purposes other than originally intended. Furthermore, the warranty is void if the device is not operated properly. Damages evidently resultant from transmission overload, which may appear as a consequence of processing to large chunks of hard fruits and vegetables lead to voiding the warranty.
  • Page 32 Pressed pulp contains a large amount of water. During the first stages of pressing, the pulp may contain water. The quality of ingredients may affect the consistency of pressed pulp. This applies in particular to products that are not fresh, in such situations the juice contains more pulp. Not possible to close the drum cover.
  • Page 33 Juice gets stratified. Depending on the density of ingredients, with time the pressed juice begins to stratify. This process is different from oxidation which occurs in high-speed juicers. Not possible to remove the cover. After you finish pressing the juice, the device should be operated for an additional 30 seconds.
  • Page 34: Characteristiques Techniques

    I INTRODUCTION Nous vous remercions pour le choix de notre produit et nous sommes convaincus que son utilisation vous apportera beaucoup de plaisir. L’extracteur de jus à basse vitesse est conçu pour extraire du jus de la plupart de fruits et de légumes. A la différence des centrifugeuses traditionnelles qui broient et centrifugent les produits, l’extracteur presse des fruits, des légumes ou des herbes pour ensuite les tamiser.
  • Page 35 une surveillance ou un accès aux instructions d’utilisation et consignes de sécurité sont assurés de manière à ce que ces personnes soient conscientes des risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Sans surveillance les enfants ne doivent ni nettoyer ni entretenir la machine.
  • Page 36 DESCRIPTION DU PRODUIT (fig. A) 1. Poussoir 8a. Insert en caoutchouc 2. Couvercle 9. Micro-Interrupteur de sécurité 2a. Languette de couvercle 10. Bouton de réglage (On, Off, R) 3. Vis de pressage 11. Base 4. Tamis 12. Broche du bloc moteur 5.
  • Page 37 L’extracteur ESSENCE dispose d’un verrouillage de sécurité grâce à un micro-interrupteur de sécurité (9). Cette fonction permette la mise en marche de l’appareil seulement s’il a été correctement assemblé. VII MODE D’EMPLOI Afin d’obtenir un jus de la meilleure qualité possible il faut préparer les produits. Taillez les légumes ou fruits pelés (si nécessaire) et nettoyés en morceaux de taille correspondante au tube d’alimentation sur le couvercle (2).
  • Page 38 CONSEILS Utilisez des fruits et légumes frais, puisqu’ils contiennent plus de jus. nettoyez soigneusement fruits et légumes des lesquels vous voulez obtenir le jus, enlevez toutes les peaux dures non comestibles, c’est-à-dire la peau des melons, des ananas, des mangues ainsi que des noyaux et des grains dures, coupez les produits à...
  • Page 39 Avant de nettoyer éteindrez puis débranchez l’appareil, ensuite démonter les pièces de l’extracteur ESSENCE dans l’ordre suivant : - retirez le poussoir (1), - déverrouillez (tournez à gauche) et enlevez le couvercle (2), - déverrouillez (tournez à gauche) et retirez le bol (6) avec la base rotative (5), le tamis (4) et la vis de pressage (3).
  • Page 40 X GARANTIE Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique et n’est pas adapté à un usage commercial ou industriel. Ne pas l’utiliser à autre fin que celle pour laquelle il a été conçu. La garantie s’éteint aussi en cas d’utilisation inappropriée. Les dégâts dus évidemment à...
  • Page 41 La pulpe extraite contient beaucoup d’eau. Au début de l’extraction la pulpe peut contenir de l’eau. La qualité d’ingrédients peut affecter la consistance de la pulpe. Surtout quand les ingrédients ne sont pas frais le jus extrait contient plus de pulpe. Le couvercle ne se ferme pas.
  • Page 42 La vis de pressage et le tamis sont montés de telle manière, qu’ils provoquent les vibrations pendant l’extraction. Le bloc supérieur peut vibres plus, si les ingrédients contiennent des fibres dures. Strates distinctes dans le jus. Selon la densité des ingrédients, le jus extrait peut après un certain temps présenter des strates distinctes.
  • Page 43 PRODUCENT/MANUFACTURER/HERSTELLER/FABRICANT 4Kraft Sp. z o.o. ul. Skórzewska 35, Wysogotowo 62-081 Przeźmierowo, Poland...

This manual is also suitable for:

Hkwyc150w00000

Table of Contents