Advertisement

TV-Lift
ATTENTIE: Zorg altijd voor een veilige geleiding van de kabels zodat
ze niet bekneld kunnen raken tussen de liftdelen.
WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Sie die Kabel richtig
und sicher legen, damit Sie nicht eingeklemmt werden.
IMPORTANT NOTE: Make sure that you properly and safely put the
cables, so that they are not pinched.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TV-Lift and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DQ TV-Lift

  • Page 1 TV-Lift ATTENTIE: Zorg altijd voor een veilige geleiding van de kabels zodat ze niet bekneld kunnen raken tussen de liftdelen. WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie darauf, dass Sie die Kabel richtig und sicher legen, damit Sie nicht eingeklemmt werden. IMPORTANT NOTE: Make sure that you properly and safely put the...
  • Page 2 Benodigd gereedschap Benötigte Werkzeuge Tools required...
  • Page 3 Doorloop vervolgens stap 2 en 3. • Den TV-Lift an den oberen Befestigungs- punkten in das Fußteil einbauen. • Schritt 2 & 3 ausfüren. • Attach TV-lift at the two upper fixing points in the foot board section. • Perform step 2 & 3.
  • Page 4 • RF-ontvanger op de TV- lift aansluiten • RF Empfänger an den TV-Lift anschließen • Connect RF receiver to the TV-lift...
  • Page 5 Druk binnen 5 seconden de 2 knoppen op de afstandsbediening tegelijk in. Hierna beweegt de TV-plaat 2x op en neer. • Na een lange piep is de TV-lift klaar voor gebruik. • Den PVC-Streifen auf der Rückseite der Funkfernbe-dienung entfernen. TV-Lift an den Strom anschließen.
  • Page 6 • Zet de TV-lift in de hoogste stand en monteer de onderste 2 bouten in de bevestigingspunten • Den TV-Lift auf den höchsten Stand einstellen und die beiden unteren Schrauben befestigen. • Put the TV-lift up to his highest level,...

Table of Contents