Speaka SP-HDS-310 Operating Instructions Manual

Speaka SP-HDS-310 Operating Instructions Manual

3 x 1 hdmi switch with usb-c input
Table of Contents
  • Pflege und Reinigung
  • Utilisation Prévue
  • Explication des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien et Nettoyage
  • Élimination des Déchets
  • Technische Gegevens
  • Onderhoud en Reiniging

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
SP-HDS-310 HDMI-Switch 3x1 mit USB-C
Best.-Nr. 2254843
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen HDMI-Switch, der für die Übertragung der Signale
verschiedener HDMI-Quellen und einer USB-C
(z. B. Fernsehgerät, Monitor, Projektor) vorgesehen ist. Das Produkt unterstützt neben
3D-Formaten auch Videoauflösungen bis 4K. Die Stromversorgung erfolgt über das im
Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht
im Freien. Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Wenn Sie das Produkt unsachgemäß verwenden, kann dies
außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder Stromschläge führen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• HDMI-Switch
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit einem Ausrufezeichen in einem Dreieck hebt wichtige Informationen
in dieser Bedienungsanleitung hervor. Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für daraus resultierende Personen-/Sachschäden
keine
Haftung.
Darüber
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es kann zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, zu hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten stets auch die Sicherheits- und Bedienhinweise jeglicher anderer mit
diesem Produkt verbundenen Geräte.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.
Eingang
TM
-Eingangsbuchse an ein Ausgabegerät
TM
hinaus
erlischt
in
solchen
b) Adapter
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Netzteils, ob die auf dem Netzteil
angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens
übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie es nicht
an, da dies zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen kann! Schalten Sie
zuerst die Netzspannung zur Netzsteckdose ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw.
Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass
die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Trennen Sie erst
danach das Netzteil von der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte
Netzteil umweltgerecht und sehen Sie von einer weiteren Verwendung ab.
Tauschen Sie es anschließend gegen ein baugleiches Netzteil aus.
c) Konfiguration
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
d) Inbetriebnahme
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswasser
könnte zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Beim Steckernetzteil
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen Stromschlags! Lassen Sie das
Produkt deshalb vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme zuerst einmal auf
Zimmertemperatur kommen. Dies kann mehrere Stunden dauern.
• Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten über elektrischen Geräten und stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße neben das Produkt. Sollte dennoch
Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ins Innere des Geräts gelangt sein, schalten
Sie die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. Leitungsschutzschalter
abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
Produktübersicht
Fällen
die
1 USB-C
-Eingangsbuchse
TM
2 LEDs des Eingangskanals
3 LED-Betriebsanzeige
4 Taste SELECT
5 Netzeingangsbuchse
6 HDMI-Ausgang
7 HDMI-Eingänge

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SP-HDS-310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Speaka SP-HDS-310

  • Page 1 • Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Bedienungsanleitung Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. • Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Netzteils, ob die auf dem Netzteil SP-HDS-310 HDMI-Switch 3x1 mit USB-C Eingang angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
  • Page 2: Pflege Und Reinigung

    Wechseln der HDMI-Eingänge Technische Daten a) Anschließen der Eingangsquellen und des Ausgabegeräts a) Allgemeines Eingangsspannung ....... 5 V/DC HDMI-Kabel: Eingangsstrom ......2 A Verwenden Sie immer hochwertige HDMI-Kabel. Betriebsbedingungen ....0 bis +43 ºC, 10 – 80 % rF (nicht kondensierend) Die Übertragungsqualität ist von der Qualität und Länge der HDMI-Kabel abhängig.
  • Page 3 • Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier. SP-HDS-310 3 x 1 HDMI switch with USB-C input • Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
  • Page 4: Technical Data

    HDMI Switching Technical data a) Connecting input and output a) General Input voltage ......... 5 V/DC HDMI cables: Input current ......... 2 A Always use high-quality HDMI cables. Operating conditions ..... 0 to +43 °C, 10 – 80 % RH (non-condensing) The transmission quality depends on the quality and length of HDMI cables.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Mode d’emploi réseau public. • Avant de brancher l'adaptateur secteur (bloc d'alimentation), contrôlez si la tension Commutateur HDMI SP-HDS-310 3 x 1 avec entrée indiquée sur celui-ci est conforme à la tension de votre fournisseur d'électricité. USB-C • Ne branchez ou ne débranchez jamais d'adaptateur secteur si vos mains sont humides.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Commutation HDMI Caractéristiques techniques a) Connexion de l’entrée et de la sortie a) Généralités Tension d’entrée ........5 V/CC Câbles HDMI : Courant d’entrée ........2 A Utilisez toujours des câbles HDMI de qualité supérieure. Conditions de fonctionnement ....0 à +43 °C, 10 à 80 % HR (sans condensation) La qualité...
  • Page 7 • Sluit de netadapter aan op een Standard stopcontact van het openbare Gebruiksaanwijzing elektriciteitsnet. • Controleer voordat u de netvoedingsadapter in het stopcontact steekt of het erop SP-HDS-310 3 x 1 HDMI-schakelaar met USB-C ingang vermelde voltage overeenstemt met die van uw elektriciteitsleverancier. Bestelnr. 2254843 •...
  • Page 8: Technische Gegevens

    HDMI-selectie Technische gegevens a) Ingang en uitgang aansluiten a) Algemeen Ingangsspanning ......... 5 V/DC HDMI-kabels: Ingangsstroom ........2 A Gebruik altijd HDMI-kabels van hoge kwaliteit. Bedrijfsomstandigheden ...... 0 tot +43 ºC, 10 – 80 % RV (niet condenserend) De overdrachtskwaliteit hangt af van de kwaliteit en lengte van de HDMI-kabels. Opslagcondities ........

This manual is also suitable for:

2254843

Table of Contents