Download Print this page
Villeroy & Boch My View 14 Installation Instruction

Villeroy & Boch My View 14 Installation Instruction

Hide thumbs Also See for My View 14:

Advertisement

Quick Links

My View 14 / My View 14+
DE
Montageanleitung
EN
Installation instruction
FR
Instructions de montage
NL
Montage-instructie
RU
Инструкция по монтажу
CZ
Návod k montáži
SK
Montážny návod
V I L L E R O Y- B O C H . C O M

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the My View 14 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Villeroy & Boch My View 14

  • Page 1 My View 14 / My View 14+ Montageanleitung Installation instruction Instructions de montage Montage-instructie Инструкция по монтажу Návod k montáži Montážny návod V I L L E R O Y- B O C H . C O M...
  • Page 2 Impressum Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Deutschland Telefon: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Das Herunterladen und Verwenden von Bildern unserer Seiten ist ohne die schriftliche Zustimmung der Villeroy&Boch AG nicht gestattet. Copyright Villeroy&Boch AG Haftung Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt.
  • Page 3: Publishing Information

    Publishing Information Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Germany Tel: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Downloading and use of images from our pages is not permitted without the written permission of Villeroy&Boch AG. Copyright Villeroy&Boch AG Liability The content of our pages has been prepared with great care.
  • Page 4: Mentions Légales

    Mentions légales Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Allemagne Tél : +49 (0) 68 64 / 8 10 E-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Le téléchargement et l’utilisation d’images de notre site ne sont pas autorisés sans l’accord écrit de Villeroy&Boch AG. Copyright Villeroy&Boch AG Responsabilité...
  • Page 5 Impressum Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Duitsland Telefoon: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Het downloaden en gebruiken van afbeeldingen van onze websites is zonder schriftelijke toestemming van Villeroy&Boch AG niet toegestaan. Copyright Villeroy&Boch AG Aansprakelijkheid De inhoud van onze websites wordt met de grootst mogelijke zorgvuldigheid samengesteld.
  • Page 6 О компании Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Germany Телефон +49 (0) 68 64 / 8 10 e-Mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Скачивание и использование изображений наших страниц не разрешается без письменного согласия Villeroy&Boch AG. Copyright Villeroy&Boch AG Ответственность Материалы наших веб-страниц были подготовлено с н аивысшей...
  • Page 7 Tiráž Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Německo Telefon: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Stahování a používání obrázků z našich stránek není povoleno bez písemného souhlasu Villeroy&Boch AG. Copyright Villeroy&Boch AG Ručení Obsahy našich stránek byly vytvořeny s maximální pečlivostí. Za správnost, úplnost a aktuálnost obsahu přesto nemůžeme převzít jakoukoli záruku.
  • Page 8 Impresum Villeroy&Boch AG Saaruferstraße 66693 Mettlach Nemecko Telefón: +49 (0) 68 64 / 8 10 E-mail: information@villeroy-boch.com www.villeroy-boch.com Sťahovanie a používanie obrázkov na našich stránkach nie je povolené bez písomného súhlasu spoločnosti Villeroy&Boch AG. Copyright Villeroy&Boch AG Záruka Obsah našich stránok bol zhotovený s maximálnou starostli- vosťou.
  • Page 9 Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ............................Möbelübersichten ............................Hinweis Elektroinstallation .......................... 13-14 Montage ............................... Einstellungen ..............................16-21 Außerbetriebnahme ............................22-23 Contents Important information ..........................Furniture summaries ............................ Notes on electrical installations ........................13-14 Installation ..............................Settings ................................. 16-21 Taking out of service ............................ 22-23 Table des matières Remarques importantes ..........................
  • Page 10 Подготовка к использованию и использование важные примечания ..........................Обзор предметов мебели .......................... Указание по электромонтажу ........................13-14 Монтаж ............................... Настройки ..............................16-21 Вывод из эксплуатации ..........................22-23 Obsah Důležité pokyny ............................Přehledy nábytku ............................Pokyn k elektroinstalaci ..........................13-14 Montáž ................................. Nastavení...
  • Page 11 Die Montage muss von zwei Personen durchgeführt werden. Two people are required for assembly. Le montage doit être réalisé par deux personnes. De montage moet door twee personen worden uitgevoerd. Монтаж следует выполнять вдвоем. Montáž musí být prováděna dvěma osobami. Montáž...
  • Page 12 A420 60/F6/G6/C6 00 A423 12/F2/G2/C2 00 1-14 A421 80/F8/G8/C8 00 1-14 A424 13/F3/G3/C3 00 A422 10/F1/G1/C1 00 A433 12/F2/G2/C2 00 1-13 15-17 A433 13/F3/G3/C3 00 A433 60/F6/G6/C6 00 A433 80/F8/G8/C8 00 1-13 15-17 A433 10/F1/G1/C1 00 A420 60/F6/G6/C6 00 A433 60/F6/G6/C6 00 A421 80/F8/G8/C8 00 A433 80/F8/G8/C8 00 1000...
  • Page 13 220-240V loser Netzanschluss (laut VDE 0100 Teil 701) 220-240V mains connection, loose (protection regulations of country) Raccordement au réseau 220-240V par rallonge 220-240 V afzonderlijke netaansluiting Сетевое соединение 220-240 В некоммутируемое 220-240 V volný síťový přípoj (podle VDE 0100 část 701) 220 –...
  • Page 14 Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreteroder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden. To avoid hazards, only the manufacturer, their service representative or similar qualified person may replace the external flexible cable on this lampin the case of damage. Pour éviter une mise en danger, un fil conducteur extérieur souple endommagé...
  • Page 15 ø 8 mm Click www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 16 Click www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 17 < < 100% < < www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 18 < < 2700K 6500K ≠ < 3 > 3 www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 19 www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 20 www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 21 www.villeroy-boch.com // 05.2019...
  • Page 22 Elektrogeräte recyceln oder fachgerecht entsorgen. Elektronikgeräte niemals über den Hausmüll entsorgen. Die vor Ort gültigen Vorschriften beachten. Recycle electronic equipment, or dispose of in the proper manner. Do not dispose of electronic equipment in household waste. Observe local regulations. Recycler ou éliminer les appareils électriques auprès de professionnels. Ne jamais jeter d’appareils électriques avec les ordures ménagères.
  • Page 23 Vorgehensweise Außerbetriebnahme 1. Die Leitung stromfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 2. Lösen der Kabelverbindungen. 3. Lösen und Entfernen der Elektrokomponenten. Procedure for taking out of service 1. Switch off mains power to the cable and secure so that it cannot be switched back on. 2.

This manual is also suitable for:

My view 14+