ECOMMANDATIONS MPORTANTES ICHTIGE INWEISE MPORTANT ECOMMENDATIONS • Avant le montage, veuillez lire exactement les • Vor der Montage bitte Montageanleitung genau- • Prior to assembly please study the assembly instructions de montage et vérifier s'il n'y a pas estens durchlesen und Produkt auf evtl. Trans- instructions in detail and check the consignment de défaut ou si le produit n’a pas été...
Page 3
¡ I VVISI MPORTANTI ELANGRIJKE RICHTLIJNEN NDICACIONES MPORTANTES • Voor de montage het montagevoorschrift • Antes de comenzar con el montaje lea estas • Prima di iniziare il montaggio, leggere nauwkeurig doorlezen en het product op instrucciones de montaje y verifique que el attentamente le istruzioni di montaggio e eventuele respectievelijk fouten controleren, producto no presenta daños causados durante...
Page 4
Tärkeitä ohjeita! IKTIG IKTIGA REKOMMERDATIONER • Ennen asennusta, lue asennusohje huolellisesti • Les monteringsanvisningen nøye før du • Läs igenom monteringsanvisningen läpi ja tarkasta tuote mahdollisten starter monteringen. Kontroller att det i k k e noggrant innan ni påbörjar montering av kuljetusvaurioiden tai vikojen varalta, koska jo finns transportskader og att leveransen er entrétaket.
™∏ª∞¡∆π∫∂™ À¶√¢∂π•∂π™! Ważne Wskazówki! Dů ž ITÉ OKYNY • Před montáží se důkladně seznamte s • Przed montażem należy zapoznać się • ¶ÚÈÓ · fi ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ‰È·‚¿ÛÙ návodem a zkontrolujte, zda je výrobek uważnie z instrukcją montażu Ï ÙÔÌÂÚÒ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ bez závad a nebyl poškozen během i sprawdzić...
Važne napomene! Fontos Tudnivalók! Dôležité odporúčania • Kérjük, hogy összeszerelés előtt • Prije spajanja pažljivo proučite • Pred zmontovaním výrobku si prosím ismerkedjen meg a szerelési útmutatóval upute i provjerite ispravnost svih dijelova podrobne preštudujte montážne pokyny és ellenőrizze, hogy a termék nem hibás-e kao i mogućnost oštećenja do kojih je a prekontrolujte zásielku či náhodou vagy nem sérült-e meg szállítás közben,...
Page 7
ţ Pomembna Navodila! NDICA II IMPORTANTE • Pred sestavljanjem nadstreška • Înainte de montaj, vă rugăm să citiţi cu • podrobno preberite navodila in atenţie instrucţiunile de montaj şi să verifi- preverite, ali so v pošiljki napačni caţi produsul, pentru a constata eventuale deli ali poškodbe zaradi pagube datorate transportului, deoarece prevoza.
Page 8
Bei Ersatzteil- und Verschleißteilbestellung (siehe Tabelle) bitte an den Kundenservice wenden [Verschleißteil- bezeichnung: ***]. RECHTECKVORDACH NM-150 / NM-200 RECTANGULAR CANOPY NM-150 / NM-200 Please keep the assembly instructions in a safe- place. If you wish to order spare parts and parts subject to Bezeichnung Artikel-Nr Stück...
Page 9
XPLOSION EICHNUNG XPLOSION DESIGN XPLOSION DESSIN ø 12 Stein Pierre Stone ab 2 m Breite as of 2 m of breadth. Seite...
ONTAGEANLEITUNG SSEMBLY NSTRUCTIONS NSTRUCTIONS DE ONTAGE Vor Montagebeginn unbedingt Hinweise der Montageanleitung beachten. 1. Richten Sie das Haustürvordach an der Hauswand aus und zeichnen die Befestigungslöcher an. 2. Mit einem 12 mm Steinbohrer die Dübellöcher bohren und Dübel Nr.1 einsetzen. Bohren Sie die Löcher so tief, wie die Schrauben lang sind. 3.
Page 11
DUSAR GmbH Buchenstraße 1 56584 Anhausen Tel +49 (0) 2639 / 921-0 Fax +49 (0) 2639 / 921-170 INTERNET: www.dusar.de E-MAIL: info@dusar.de Einer der führenden Hersteller von Duschabtrennungen, Duschwannen, Badezubehör, Badewannen, Whirlpools und Vordächern.
Need help?
Do you have a question about the NM-150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers