Page 1
Tyre Pressure Monitoring System 10.236.3 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Altgeräteentsorgung Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der geregelten Entsorgung. Mit der getrennten Entsorgung führen Sie die Altgeräte dem Recycling oder anderen Formen der Wiederverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass u.U.
Index Installation du capteur de pression des pneus . . 23 Instructions de service ....24 Sicherheitsinformationen ....4 Fonctions des boutons de l’écran LCD .
Sicherheitsinformationen Vor Inbetriebnahme des Reifendruckkontrollsystems folgende Punkte bitte aufmerksam lesen und beachten: • Die Position des LCD-Monitors darf die Sicht des Fahrers nicht beeinflussen. • Stellen Sie sicher, dass der Bildschirm in seiner Halterung vollständig eingerastet ist bevor Sie losfahren. •...
Installation des LCD-Monitors • Stromversorgung: Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung und legen 2 Alkaline AAA Batterien gemäß den aufgedruckten Symbolen ein. Ebenso ist die Stromversorgung mit Hilfe des beigefügten Kabels über den Zigarettenanzünder möglich. • Gerät einschalten. • Befestigung der LCD-Monitorhalterung: Die LCD-Monitorhalterung wird unter Verwendung des Saugnapfes oder beigefügtem doppelseitigem Klebeband am Armaturenbrett befestigt.
Bedienungshinweise Symbole auf dem LCD-Monitor 1. Temperaturanzeige / °C / °F 2. Status des Übertragungssignals der Sensoren. Wenn eine Verbindung besteht, °C °F zeigt der LCD-Monitor das Symbol 2. 3. Reifendruck- und Temperaturanzeige 4. Lautloser Betrieb. Mute-Symbol 5. Monitorstatus: Blinkt = Normal Blinkt nicht = Initialisierung 6.
Lautlos / Sensor ID / Voreinstellung • 1. Lautlos-Modus. Sobald der Reifendruck außerhalb des normalen Bereichs liegt, wird dieser Status auf dem LCD-Monitor und mit einem Tonsignal angezeigt. Durch Drücken der Lautlos-Taste wird das Tonsignal gestoppt. 2. Sensor Erkennungsfunktion. 3. Halten Sie die Lautlos-Taste für einige Sekunden gedrückt, dann schaltet der Monitor auf den Voreinstellungsmodus um.
Installation der Diebstahlsicherung 1. Ventil 2. Schloss 3. Sensor A. Schieben Sie das Schloss (2) auf das Ventil (1). B. Schrauben Sie den Sensor (3) auf das Ventil (1). C. Benutzen Sie den Sechskant- schlüssel um das Schloss (2) am Ventil (1) zu fixieren.
Dieses Produkt entspricht in seiner Konstruktion und in seinem Betriebsverhalten den zutreffenden europäischen Richtlinien sowie ggf. ergänzenden nationalen Anforderungen. Die Konformität wurde nachgewiesen. Die Konformitätserklärung steht Ihnen im Internet unter www.atrium-enterprises.eu zur Verfügung oder kann bei folgender Adresse angefordert werden:...
Safety information Before installation, please review the following reminders: • Please mount the LCD monitor in a place that will not affect the driver’s vision. • Make sure the LCD monitor is properly mounted to avoid dropping off during driving. •...
Appearance LCD monitor front view LCD monitor back view Fixing frame position Antenna Battery cover Interface Power switch LCD monitor Vehicle power jack Fixing frame Tire pressure sensor Battery LCD monitor fi xing frame Angle adjustment – Battery cap Suction cap Multi- Connector Sensor...
LCD monitor installation procedure • Power installation: Please prepare two of AAA alkaline battery, open the battery cover and following the dia- gram to install the battery. Connection via the cigarette lighter socket also possible. • Switch on LCD monitor. •...
Mute / Sensor I.D. / Pre-setting • 1. This button is designed to switch to mute mode. While tire pressure is getting abnormal, the abnormal status will show up on LCD monitor with beep. Press this mute button to stop the beep. 2.
Anti theft installation guide 1. Valve 2. Lock 3. Sensor 1. Place the lock (2) onto the valve stem (1). 2. Fasten the sensor (3) onto the valve stem (1). 3. Use the special key to fix the lock (2) to the valve (1).
In the declaration of conformity the manufacturer declares that the product is in conformity with the essential requirements of the directive 1999/5/EC of the european parliament and of the council. The declaration of conformity is available on the Internet at www.atrium-enterprises.eu or can be request at the following address:...
Informations sur la sécurité Avant l’installation, veuillez tenir compte des éléments suivants : • Veuillez monter l’écran LCD à un emplacement où il n’entravera pas la visibilité du conducteur. • Assurez-vous que l’écran LCD est monté correctement pour empêcher qu’il ne chute pendant le trajet. •...
Aspect Vue de devant Vue de l’arrière Position du support de fi xation Antenne Antenne Couvercle de batterie Interface Interface Interrupteur L’écran LCD L’écran LCD Port du véhicule Support de fi xation Capteur de pression des pneus Batterie Support de Support de fi xation pour fi xation pour...
Procédure d’installation de l’écran LCD • Installation électrique : Veuillez préparer deux piles alcalines AAA; ouvrir le compartiment réservé aux batteries et suivez les instructions du diagramme pour installer la batterie. Connexion possible également via l’allume- cigare. • Allumer l’écran LCD. •...
Instructions de service Indication par icônes de l’écran LCD 1. Température / °C / °F 2. Etat de transmission du signal du capteur de pression des pneus. °C °F 3. Données concernant la pression des pneus et la température. 4. Icône du mode sourdine. 5.
Mute / ID capteur / Préréglage • 1. Mode silencieux. Dès qu’une pression de pneus se situe en dehors de la plage normale, cet état est affiché sur l’écran LCD et est indiqué par un signal sonore. Pour interrompre le signal sonore, appuyer sur la touche Mute. 2.
Verrouillage de prévention du démontage 1. Soupape 2. Fermer 3. Capteur 1. Placer la fermeture (2) sur la tige de soupape (1). 2. Attacher le capteur (3) sur la tige de soupape (1). 3. Utiliser la clé spéciale pour fixer le verrouillage (2) sur la soupape (1).
Ce produit est conforme, dans sa construction et son comportement en service, aux directives européennes pertinentes et répond le cas échéant aux exigences nationales complémentaires. La conformité a été attestée. La déclaration de conformité est disponible sur Internet à l’adresse www.atrium-enterprises.eu ou peut être demandée auprès de :...
Veiligheidsinstructies Voor de installatie, de volgende aanwijzingen in acht nemen a.u.b.: • Brengt u de LCD-monitor zo aan, dat hij door de gebruiker compleet kan worden gezien. • Overtuigt u zich, dat de LCD-monitor correct bevestigd is, zodat hij tijdens het rijden niet kan vallen. •...
Installatie van de LCD-monitor • Installatie door middel van twee AAA-alkaline batterijen. Open de batterijdeksel en plaats de batterijen volgens de aanwijzingen. De andere mogelijkheid is aansluiting op de sigarettenaansteker. • LCD Monitor inschakelen. • Aanbrengen van het frame: Er zijn een „plakplaat“ en een „zuignapplaat“ in het pakket meegeleverd, die u naar eigen keuze kunt gebruiken, bevestig daarna het frame aan de achterzijde van de monitor.
Gebruiksaanwijzingen LCD-monitor-iconen 1. Temperatuur / °C / °F 2. Bandenspanningsindicatie-transmissiestatus. 3. Bandenspanning en temperatuurindicatie °C °F 4. Mute indicatie 5. Monitorstatus: Knippert = Normaal Knippert niet = Initialisatie 6. Lage batterijstatus. Indien dit beeld verschijnt, dient u de batterij zo spoedig mogelijk te vervangen. 7.
Mute / sensor I.D. / voorinstelling • 1. Mute modus schakeling. Zodra de bandenspanning buiten het normale bereik komt, wordt deze status op het LCD-scherm en met een geluidssignaal gemeld. Door op de Mute-toets te drukken, wordt het geluidssignaal gestopt. 2.
Diefstalbeveiliging 1. Ventiel 2. Slot 3. Sensor 1. Plaats het slot (2) op het ventiel (1). 2. Bevestig de sensor (3) aan het ventiel (1). 3. Gebruik de inbussleutel voor het fixeren van het slot (2) aan het ventiel (1).
EU conform verklaring De productie en functionaliteit van dit product is conform Europese richtlijnen alsmede eventuele nationale wet- geving. De conformiteit aangetoond. De conformiteitverklaring kunt u vinden op internet op www.atrium-enterprises.eu of kan bij het onderstaande adres opgevraagd worden: Atrium Enterprises GmbH...
Need help?
Do you have a question about the 10.236.3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers