Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
EN
FI
KÄYTTÖOHJEET
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PL
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
KASUTUSJUHEND
EE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
RU
DopingMuSick.com
S
2
OUNDSTATION
3305040

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOUNDSTATION2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for doping SOUNDSTATION2

  • Page 1 OUNDSTATION 3305040 USER MANUAL KÄYTTÖOHJEET PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ DopingMuSick.com...
  • Page 2 Battery can be charged from USB port or external 5V adapter. Effective speaker ensures powerful sound with low energy consumption. Included in the kit are: • DOPING Soundstation 2 • Charging cable USB A-microB • Shoulder belt • Operating manual FUNCTIONS - Bluetooth function ensures wireless connection to mobile devices.
  • Page 3 Detail layout and meaning 1 DC 5V - charging socket USB A-microB 2 USB - flash socket 3 AUX IN - linear input 3.5 mm socket 4 MicroSD - microSD / microSDHC memory card socket 5 BT/[ ] - Bluetoth mode / charging mode indicator 6 ON/OFF - switch on/off 7 M - mode change-over key /Vol- - key: previous track / volume down / previous FM radio station...
  • Page 4 Charging adapter in USB output shall be 5V±10%. Charge the battery for 2-3 hours. Note: If the device is powered on at the time of charging, the time of charging is longer. USAGE Switching on: To switch the device on, move over the switch [ON-OFF] to the position ON. Volume adjustment: Pressing the button [ /VOL-] / [...
  • Page 5 1. Device pairing a. Make sure that the Bluetooth function is activated on your mobile device (e.g. smartphone). To do this, refer to your mobile device's manual. b. Turn on the device by using the [ON-OFF] switch. c. Press the [M] button. Turn on Bluetooth mode - the blue light [BT] will begin to flash on the display.
  • Page 6 Reception of FM radio stations: 1. Pressing the button [M] turn on the radio mode). 2. Automatic search for radio stations (scanning) and their recording in the memory Press and hold the button [ ] of the device, the signal scanning and registration of radio frequencies will begin and a short fragment of broadcast will be played.
  • Page 7 Charging voltage / current: 5V, 1000 mA, direct current Battery: Li-ion 3.7 V, 1200 mAh Battery operation time**: up to 7 hours Playback file format: MP3, WMA Temperature of environment: 0˚C to 40˚C Relative humidity of environment: 20% - 90% Size: 256 x 136 x 136 mm Weight:...
  • Page 8 Digitaalinen FM-radiovastaanotin rekisteröi löydetyt radiotaajuudet laitteen muistiin. Akun voi ladata USB-portin tai ulkoisen 5 V muuntajan kautta. Tehokas, mutta vähän virtaa käyttävä kaiutin tarjoaa voimakkaan äänen. Pakkaus sisältää: • DOPING Soundstation 2 • USB A/microB -latauskaapeli • Olkahihna • Ohjekirja TOIMINNOT - Bluetooth-toiminto takaa langattoman yhteyden mobiililaitteisiin.
  • Page 9 Osat ja kuvaukset 1 DC 5V - latauspistoke USB A-micro B 2 USB - syöttö 3 AUX IN - lineaarinen 3,5 mm kanta 4 MicroSD - microSD / microSDHC -muistikorttipaikka 5 BT/[ ] - Bluetooth-tilan / lataustilan merkki 6 ON/OFF - virtakytkin 7 M - tilan vaihtokytkin /Vol- -painike: edellinen raita / laske äänenvoimakkuutta / edellinen FM-radiokanava - -painike: aloita toisto / keskeytä...
  • Page 10 [ON-OFF] -kytkimellä. Laite tulee ennen tätä sammuttaa [ON-OFF] -kytkimellä. Muistilaitteen tai USB-muistilaitteen kytkeminen tai poistaminen DOPING Soundstation 2 -laitteesta voi johtaa tietojen tai laitteiden vahingoittumiseen! Jos muistilaitetta ei syötetä oikein, tietoja ei välttämättä voida lukea. 2. Kytke laitteeseen virta [ON-OFF] -kytkimellä. MP3-tiedostojen toisto alkaa.
  • Page 11 1. Laitteiden paritus a. Varmista, että mobiililaitteesi (esim. älypuhelimen) Bluetooth-toiminto on päällä. Lisätietoja löydät laitteesi ohjekirjasta. b. Kytke DOPING Soundstation 2 päälle laitteen [ON-OFF] -kytkimellä. c. Paina [M] -näppäintä. Kytke Bluetooth-tila päälle – sininen [BT]-merkkivalo alkaa välkkyä näytöllä. Äänijärjestelmä yrittää yhdistyä sen kanssa aiemmin paritettuun laitteeseen. Jos järjestelmä...
  • Page 12 Pidä [ ] -painiketta pohjassa aloittaaksesi radiotaajuuksien haun ja rekisteröinnin. Laite toistaa lyhyen lähetyspätkän. Päästä irti [ ] -painikkeesta. Laite alkaa haun päätteeksi toistaa ensimmäistä löydettyä radiokanavaa. 3. Paina [ /VOL+ or [ /VOL-] -painikkeita nopeasti vaihtaaksesi muistiin tallennettuja radiokanavia. 4.
  • Page 13 Akku: Li-ion 3.7V, 1200 mAh Akun kesto**: jopa 7 tuntia Tuetut tiedostomuodot: MP3, WMA Käyttölämpötila: 0˚C - 40˚C Ilmankosteudenkestävyys: 20% - 90% Mitat: 256 x 136 x 136mm Paino: 0,76 kg **mittaus suoritettu 33% äänenvoimakkuudella. Tulos on suuntaa-antava (riippuu muistilaitteen rakenteesta ja tiedostojen sisällöstä).
  • Page 14 Akumulator można ładować z portu USB lub zewnętrznego adaptera 5V. Efektywny głośnik zapewnia potężny dźwięk przy niskim zużyciu energii. Zestaw zawiera: • Stację dźwiękową DOPING 2 • Kabel ładujący USB A-microB • Pasek na ramię • Instrukcję obsługi FUNKCJE - Funkcja Bluetooth umożliwia bezprzewodowe połączenie z urządzeniami mobilnymi.
  • Page 15 - Zakres całkowity FM (87.5 - 108.0 MHz). - Po ponownym uruchomieniu włącza poprzednią częstotliwość, ścieżkę i głośność. - Akumulator umożliwia autonomiczne korzystanie z urządzenia. Szczegółowa specyfikacja i objaśnienia 1 DC 5V - gniazdo ładowania USB A-microB 2 USB - gniazdo flash 3 AUX IN - gniazdo liniowe 3,5 mm 4 MicroSD - gniazdo karty pamięci microSD / microSDHC 5 BT/[...
  • Page 16 Ładowanie baterii - Włóź wtyczkę kabla znajdującą się w zestawie do gniazda microUSB [DC 5V], włóż drugą wtyczkę kabla USB do gniazda w komputerze lub adapterze, aż zaświeci się czerwony wskaźnik trybu ładowania (5). Napięcie adaptera ładującego na wyjściu USB powinno wynosić 5V ± 10%. Ładuj akumulator przez 2-3 godziny.
  • Page 17 2. Włącz urządzenie i wybierz tryb "LINE" przyciskiem [M]. 3. Wyreguluj głośność. Połączenie bezprzewodowe Bluetooth: • Bluetooth to technologia wykorzystująca fale radiowe do bezprzewodowego łączenia urządzeń znajdujących się w niewielkiej odległości od siebie. • Ponieważ na rynku jest wielu różnych producentów, modeli i wersji oprogramowania, nie można zagwarantować...
  • Page 18 UWAGI: • W zależności od producenta urządzenia odtwarzającego może być wymagana ponowna rejestracja (PAROWANIE). • Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy z połączeniem z urządzeniem, wyłącz funkcje Wi- Fi i zdalnej transmisji danych w urządzeniu. • Nie można zagwarantować kompatybilności Bluetooth z urządzeniami (np. telefonami komórkowymi), które będą...
  • Page 19 7. Nie pozwól, aby niewykwalifikowane osoby otwierały urządzenie. 8. Chroń urządzenie przed uderzeniami, upadkami i silnymi wibracjami. 9. Jeśli urządzenie zostało zamoczone, wyłącz je, wytrzyj i pozostaw do wyschnięcia w ciepłym miejscu na co najmniej 24 godziny. KONSERWACJA Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiej i suchej lub lekko wilgotnej szmatki, nie stosuj rozpuszczalników (benzyny, acetonu, spirytusu itp.).
  • Page 20 Digitālais FM radiouztvērējs nodrošina uztverto radiostaciju frekvenču automātisku ierakstīšanu atmiņā. Akumulatoru var uzlādēt no USB porta vai ārējā 5V adaptera. Efektīvs skaļrunis nodrošina jaudīgu skaņu ar mazu enerģijas patēriņu. Komplektācija: • DOPING Soundstation 2 • Uzlādēšanas kabelis USB A-microB • Pārnēsāšanas siksna • Lietošanas instrukcija FUNKCIJAS - Bluetooth funkcija nodrošina bezvadu savienojumu ar mobilām ierīcēm.
  • Page 21 Detaļu izvietojums un nozīme 1 DC 5V - uzlādēšanas ligzda USB A-microB 2 USB - zibatmiņas ligzda 3 AUX IN - lineārās ieeja 3.5mm ligzda 4 MicroSD - microSD / microSDHC atmiņas kartes ligzda 5 BT/[ ] - Bluetoth režīma/ uzlādēšanas režīma indikatora lampiņa 6 ON/OFF - ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 7 M - režīmu pārslēgšanas taustiņš...
  • Page 22 Barošanas adaptera USB izejā spriegumam jābūt 5V±10%. Akumulatoru uzlādējiet 2-3 stundas. Piebilde: Ja uzlādēšanas laikā ierīce ir ieslēgta, akumulatora uzlādes laiks palielinās. LIETOŠANA Ieslēgšana: Lai ieslēgtu ierīci, pārbīdiet slēdzi [ON/OFF] stāvoklī ON. Skaļuma regulēšana: Nospiežot taustiņu [ /VOL-] / [ /VOL+] un nedaudz paturot nospiestā...
  • Page 23 • Ņemot vērā, ka ir dažādi ierīču ražotāji, modeļi un programmatūras versijas, nevar tikt garantēta pilnīga funkcionalitāte. 1. Ierīču sapārošana a. Pārliecinieties, ka jūsu mobilajā ierīcē (piemēram, viedtālrunī) aktivizēta Bluetooth funkcija. Lai to izdarītu, iepazīstieties ar jūsu mobilās ierīces lietošanas instrukciju. b.
  • Page 24 FM radiostaciju uztveršana: 1. Nospiežot taustiņu [M], ieslēdziet radio režīmu). 2. Radiostaciju automātiska atrašana (skenēšana) un ierakstīšana atmiņā Nospiediet un turiet ierīces taustiņu [ ], sāksies diapazona skenēšana un radiostaciju frekvenču ierakstīšana atmiņā un tiks atskaņots īss pārraides fragments. Atlaidiet taustiņu [ Kad staciju meklēšana būs beigusies, tiks atskaņota pirmās atrastās radiostacijas pārraide.
  • Page 25 Attiecība signāls/troksnis: >60 dB Uzlādēšanas spriegums/strāva: 5V, 1000 mA, līdzstrāva Akumulators: Li-ion 3.7V, 1200 mAh Akumulatora darbības laiks**: līdz 7stundas Atskaņojamo failu formāts: MP3, WMA Apkārtējās vides temperatūra: 0˚C līdz 40˚C Apkārtējās vides relatīvais gaisa mitrums: 20% - 90% Izmēri: 256 x 136 x 136mm Svars: 0,76 kg...
  • Page 26 Skaitmeninis FM radijo imtuvas automatiškai išsaugo imtuvo atmintyje priimamų radijo stočių dažnius. Akumuliatorius įkraunamas per USB jungtį ir išorinį 5V adapterį. Kokybiškas garsiakalbis užtikrina galingą garsą ir mažas energijos sąnaudas. Komplektacija: • DOPING Soundstation 2 • Krovimo kabelis USB A-microB • Diržas per petį • Naudojimo instrukcija FUNKCIJOS - Bluetooth funkcija užtikrina belaidę...
  • Page 27 - Pilnas FM diapazono padengimas (87.5 -108.0 MHz). - Perkrovus grįžta į prieš tai pasirinktą dažnį, garso įrašą ir garso lygį. - Akumuliatorius leidžia naudoti prietaisą be išorinio maitinimo šaltinio. Detalių išdėstymas ir apibūdinimas 1 DC 5V - įkrovimo lizdas USB A-microB 2 USB - USB atmintinės lizdas 3 AUX IN - linijinės jungties 3,5 mm lizdas 4 MicroSD - microSD / microSDHC atminties kortelės lizdas...
  • Page 28 Akumuliatoriaus įkrovimas - Prijunkite komplekte esančio kabelio jungtį prie prietaiso microUSB jungties [DC 5V], antrą kabelio USB jungtį prijunkite prie kompiuterio ar adapterio USB lizdo, užsidegs raudona lemputė, rodanti įkrovimo režimą (5). Maitinimo adapterio USB išvesties lizdo įtampa turi būti 5V±10%. Akumuliatoriaus įkrovimo laikas yra 2-3 valandos.
  • Page 29 Išorinio šaltinio analoginio signalo atkūrimas: 1. Įjunkite kabelio kištuką į prietaiso lizdą (3,5 mm) [AUX IN], antrą kabelio kištuką prie signalo šaltinio LINE OUT lizdo (pavyzdžiui, prie išmaniojo telefono, planšetinio kompiuterio, MP3/MP4 grotuvo ir t. t.) arba prie ausinių jungties. 2.
  • Page 30: Naudojimas Pagal Paskirtį

    PASTABOS: • Priklausomai nuo įrašus atkuriančio prietaiso gamintojo, gali prireikti pakartotino prisijungimo (PAIRING). • Jeigu negalite prisijungti prie prietaiso, išjunkite WiFi ir mobiliųjų duomenų perdavimo funkciją savo prietaise. • Bluetooth suderinamumas su visais vėlesnių kartų prietaisais (pvz., mobilaus ryšio telefonais) negali būti užtikrintas. •...
  • Page 31 VALYMAS Prietaisą valykite minkšta, sausa ar truputį sudrėkinta medžiaga, valymui nenaudokite tirpiklių (benzino, acetono, spirito ir pan.). Nenaudokite abrazyvinių ar ėdžių valymo priemonių. Po valymo prietaisą rūpestingai nusausinkite. Techniniai duomenys Funkcijos: USB, microSD, linijinis įvadas, FM radijas 87.5 - 108 mHz, Bluetooth Garsiakalbis: 3"...
  • Page 32 Digitaalne raadiovastuvõtja FM raadiovastuvõtja tagab vastu võetud raadiojaamade sageduste automaatse mällu salvestamise. Akut võib laadida USB portilt või väliselt 5V adapterilt. Effektiiven kõlar tagab võimsa kola madala energiakuluga. Sisu: • DOPING Soundstation 2 • Laadimise A-microB USB • Õlarihm • Kasutusjuhend FUNKTSIOONID - Bluetooth funktsioon tagab juhtmevaba ühenduse mobiilsete seadetega.
  • Page 33 - Pärast taaskäivitamist taastab sagedust, pala ja helitugevust. - Aku tagab seadme autonoomset kasutamist. Osade paigutus ja tähendus 1. DC 5V - laadimispesa USB A-microB 2. USB - välkmälu pesa 3. AUX IN - lineaarsisendi 3.5mm pesa 4. MicroSD - microSD / microSDHC mälukaardi pesa 5.
  • Page 34 Aku laadimine - komplektis oleva kaabli pistik ühenda seadme microUSB pesale [DC 5V], teine kaabli USB pistik ühenda arvuti või adapteri USB pesale, helendub punane laadimise režiimi indikaator (5). USB väljundis toiteadapteri pinge peab olema 5V±10%. Aku laadige 2-3 tundi. Märkus: Kui laadimise ajal seade on sisse lülitatud, aku laadimise aeg suureneb.
  • Page 35 Bluetooth juhtmevaba ühendus: • Bluetooth on tehnoloogia, mis kasutab juhtmevaba raadiolaine ühendust, ühendades lähedal asuvaid seadmeid. • Arvestades seda, et on erinevad seadmete tootjad, mudelid ja tarkvara versioonid ei ole alati võimalik tagada Bluetoothi funktsioneerimist. 1. Seadmete paaritamine a. Veenduge, et teie mobiilseadmes (näiteks nutitelefonis) on aktiviseeritud Bluetooth funktsioon.
  • Page 36 • Et tagada optimaalne ühendus, veenduge, et teie mobiilseadme aku on täielikult laetud. • Mõnedel mobiilseadmetel on energia säästmisrežiim. Deaktiveerige energia säästmisrežiim, sest see võib tekitada probleeme andmete ülekandmisel Bluetooth režiimil. FM raadiojaamade vastuvõtt: 1. Vajutades [M] nupule, lülita sisse raadio režiim. 2.
  • Page 37 Tehnilised andmed Funktsioonid: USB, microSD, lineaarne sisend, FM raadio 87.5 - 108 MHz, Bluetooth Kõlar: 3" + 1" Väljundi võimsus: Esitatavate sageduste rada: 80 Hz - 20 kHz Suhe signaal/müra: >60 dB Laadimispinge / praegune: 5V, 1000 mA, alalisvool Aku: Li-ion 3.7V, 1200 mAh Aku tööaeg **: kuni 7 tundi...
  • Page 38 звук при малом потреблении электроэнергии. Комплектация: • DOPING Soundstation 2 • Кабель зарядного устройства USB A-microB • Ремень для переноски • Инструкция по применению ФУНКЦИИ - Функция Bluetooth обеспечивает беспроводное соединение с мобильными устройствами. - Звуковая система оснащена гнездами линейного входа и гнездами для карт USB-A, microSD, microSDHC.
  • Page 39 - Поддерживает формат записей MP3. - Считывает данные с карт памяти (Flash) USB и microSD, microSDHC. - Полное покрытие диапазона FM (87.5 -108.0 MГц). - После перезагрузки возобновляет частоту, музыкальную запись и громкость. - Аккумулятор обеспечивает автономное использование устройства. Расположение и назначение деталей 1 DC 5V - гнездо...
  • Page 40 - Снимите все упаковочные материалы и крепления. Зарядка аккумулятора - Вилку входящего в комплект кабеля присоедините к гнезду microUSB устройства [DC 5V], вторую USB-вилку кабеля присоедините к гнезду USB на компьютере или адаптере, загорится красный индикатор режима зарядки (5). Напряжение на USB-выходе адаптера питания должно быть 5В±10%. Аккумулятор нужно заряжать...
  • Page 41 Проигрывание аналогового сигнала из внешнего источника: 1. Вставьте вилку кабеля в гнездо 3,5мм [AUX IN], вторую вилку кабеля вставьте в гнездо LINE OUT источника сигнала (например, в смартфон, планшетный компьютер, MP3/MP4 плеер и т.п.) или в гнездо наушников. 2. Включите устройство и с помощью клавиши [M] выберите режим "LINE". 3.
  • Page 42 ПРИМЕЧАНИЯ: • В зависимости от производителя воспроизводящего устройства, может потребоваться повторная регистрация (сопряжение, PAIRING). • Если вы столкнетесь с трудностями при соединении с устройством, деактивируйте WiFi и функции мобильных данных на вашем устройстве. • Совместимость с Bluetooth может не обеспечиваться на устройствах (например, мобильных...
  • Page 43: Уход За Устройством

    8. Защищайте устройство от ударов, падений и сильных вибраций. 9. Если устройство промокло - выключите его, оботрите и дайте высохнуть в теплом месте как минимум в течение 24 часов. УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ Чистите устройство мягкой, сухой или слегка увлажненной тканью, не используйте для чистки...