SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Håll apparaten under uppsikt under användning då barn finns i närheten. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med apparatens märkspänning. Använd aldrig apparaten om den uppvisar skador. Använd aldrig apparaten om elkabeln eller stickkontakten är skadade, om apparaten har tappats i golvet eller är skadad.
SVENSKA HANDHAVANDE Kaffekvarn Kvarnen är avsedd för att mala kaffebönor. Lossa locket genom att vrida det moturs. Fyll behållaren till hälften med kaffebönor (ca 70 g). Stäng locket. Se till att markeringen på locket passas in mot markeringen på motordelen. Sätt i kontakten i vägguttaget.
Page 5
SVENSKA Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi ej kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Hold apparatet under oppsikt under bruk da barn er i nærheten. Kontrollere at nettspenningen stemmer overens med apparatets merkspenning. Bruk aldri blenderen om den oppviser kvestelser. Bruk aldri blenderen om elkabelen eller stikkontakten er skadede, om apparatet har tappets i gulvet eller er skadet.
NORSK BRUK Kaffekvern Kvernen er beregnet for å male kaffebønner. Losse dekselet ved å vri det venstre. Fyll beholderen til halvparten med kaffebønner (ca 70 g). Lukk dekselet. Passe på at markeringen på dekselet passes inn mot markeringen på motordelen. Sett in kontakten i vegguttaket.
Page 8
NORSK Med forbehold om konstruksjonsendringer og trykkfeil som vi ikke har kontroll over. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling mandag til fredag på telefon: 67 90 43 44. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Podczas korzystania z urządzenia obserwuj je przez cały czas, jeśli w pobliżu znajdują się dzieci. Sprawdź, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem znamionowym urządzenia. Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone. ...
POLSKI OBSŁUGA Młynek do kawy Młynek przeznaczony jest do mielenia kawy ziarnistej. Zdejmij pokrywę, przekręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Wypełnij zbiornik do połowy kawą (ok. 70 g). Zamknij pokrywę. Upewnij się, że oznaczenie na pokrywie pasuje do oznaczenia na korpusie silnika.
Page 11
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Only use genuine accessories and spare parts from the manufacturer. Repair work must only be carried out by an authorised service centre. DESCRIPTION The mini-blender can only be started when all the parts are correctly assembled. Grinder container Blade Motor unit...
ENGLISH OPERATION Coffee grinder The grinder is designed to grind coffee beans. Open the lid by turning it anti-clockwise. Fill the container half full with coffee beans (about 70 g). Close the lid. Make sure the mark on the lid is aligned with the mark on the motor unit. Plug into the wall socket.
Page 14
ENGLISH Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the Mini-blender and is the answer not in the manual?
Questions and answers