Scandinavia Tool 59443 Instruction Manual

Scandinavia Tool 59443 Instruction Manual

Wall detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

MODEL 59443
MODEL 59443
MODEL 59443
MODEL 59443
MODEL 59443
WALL
DETECTOR
INSTRUCTION MANUAL
VÆGDETEKTOR
DK
Brugsanvisning
VEGGDETEKTOR
N
Bruksanvisning
VÄGGDETEKTOR
S
Bruksanvisning
RAKENNEILMAISIN
FI
Käyttöohje
WALL DETECTOR
GB
Instruction manual
WANDDETEKTOR
D
Gebrauchsanweisung
3
5
7
9
11
13
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 59443 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scandinavia Tool 59443

  • Page 1 WALL MODEL 59443 MODEL 59443 MODEL 59443 MODEL 59443 MODEL 59443 DETECTOR INSTRUCTION MANUAL VÆGDETEKTOR Brugsanvisning VEGGDETEKTOR Bruksanvisning VÄGGDETEKTOR Bruksanvisning RAKENNEILMAISIN Käyttöohje WALL DETECTOR Instruction manual WANDDETEKTOR Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6076 - Zhangzhou Eastern Electronic, Fujian 6076 - Zhangzhou Eastern Electronic, Fujian EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2005 HP Værktøj A/S © 2005 HP Værktøj A/S Alle rettigheter forbeholdes.
  • Page 3: Isætning Af Batteri

    DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Tag batteriet ud af vægdetektoren, hvis den ikke skal bruges i længere tid. For at du kan få mest mulig glæde af din nye Når kontrollampen (5) blinker, skal batteriet vægdetektor, beder vi dig gennemlæse denne udskiftes. brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager vægdetektoren i Kalibrering...
  • Page 4 DANSK BRUGSANVISNING Lokalisering altid påpasselig, når du borer i vægge, der kan indeholde disse typer ledninger! Udfør kalibreringen. Hold fortsat testknappen Vægdetektoren er ikke egnet til måling i inde, og bevæg langsomt vægdetektoren i en lige metalvægge. linje vandret hen over væggen. Når vægdetektoren er ud for kanten af et objekt, Fugtighedsmåling lyser funktionsindikatoren, og der lyder et...
  • Page 5 NORSK BRUKSANVISNING Introduksjon Når kontrollampen (5) blinker, må batteriet skiftes. For at du skal få mest mulig glede av din nye veggdetektor, ber vi deg lese gjennom denne Kalibrering bruksanvisningen og de vedlagte Sett funksjonsvelgeren (2) i ønsket posisjon, sikkerhetsforskriftene før du tar den i bruk. Vi avhengig av hva du ønsker å...
  • Page 6 NORSK BRUKSANVISNING Lokalisering Fuktighetsmåling Utfør kalibrering. Fortsett å holde knappen inne, Sett funksjonsvelgeren i stillingen MOISTURE og og før veggdetektoren langsomt langs en rett, ta av dekselet (7). vannrett linje bortover veggen. Trykk på, og hold testknappen inne. Alle Når søkeren er rett foran kanten av et objekt, lyser fuktighetsindikatorene (6) lyser et øyeblikk.
  • Page 7 SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Ta ut batteriet från väggdetektorn om den inte ska användas under en längre tid. För att du ska få så stor glädje som möjligt av din När kontrollampan (5) blinkar, ska batteriet bytas nya väggdetektor rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda Kalibrering...
  • Page 8 SVENSKA BRUKSANVISNING Lokalisering du borrar i väggar som kan innehålla den typen av ledningar! Utför kalibreringen. Fortsätt att hålla in Väggdetektorn är inte avsedd för mätning i testknappen och rör långsamt väggdetektorn i en metallväggar. rak linje vågrätt över väggen. När väggdetektorn är utanför kanten av ett Fuktighetsmätning föremål, lyser funktionsindikatorn och det hörs en...
  • Page 9 SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Kun merkkivalo (5) vilkkuu, paristo on vaihdettava. Saat rakenneilmaisimesta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen Kalibrointi rakenneilmaisimen käyttöönottoa. Säilytä tämä Aseta toimintovalitsin (2) ilmaistavan kohteen käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mukaiseen asentoon. mieleesi rakenneilmaisimen toiminnot. STUD: palkit;...
  • Page 10 SUOMI KÄYTTÖOHJE Paikannus puhelinkaapeleita tms. Ole aina varovainen, kun poraat seiniä, joissa saattaa olla tällaisia johtoja! Suorita kalibrointi. Pidä testauspainiketta Rakenneilmaisinta ei ole tarkoitettu metalliseinien painettuna ja kuljeta rakenneilmaisinta hitaasti tutkimiseen! vaakasuorassa linjassa seinän päällä. Rakenneilmaisimen ollessa kohteen reunan Kosteusmittaus kohdalla toimintoilmaisin palaa ja Aseta toimintovalitsin kohtaan MOISTURE ja rakenneilmaisimesta kuuluu äänimerkki.
  • Page 11: Inserting Batteries

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Calibration To get the most out of your new wall detector, Set the function selector (2) to the desired please read through these instructions and the position according to what you want to locate. attached safety instructions before use. Please also STUD: wooden studs;...
  • Page 12: Moisture Measurement

    ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Detecting Moisture measurement Perform calibration. Hold the test button down Set the function selector to MOISTURE and and move the detector slowly along the wall in a remove the cover (7). straight horizontal line. Press and hold the test button. All the moisture When the detector reaches the edge of an object, indicators (6) will light for a moment.
  • Page 13: Technische Daten

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Die Batterie sollte gewechselt werden, wenn sich der Wanddetektor nicht mehr kalibrieren lässt Damit Sie an Ihrem neuen Wanddetektor oder nicht länger funktioniert. möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Bei längerem Nichtgebrauch sollten Sie die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Batterie aus dem Gerät entfernen.
  • Page 14 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG die Anzeige erlischt und das Tonsignal aufhört, ist von mindestens 15 cm zum Gerät, um die Messung der Wanddetektor kalibriert und gebrauchsbereit. nicht zu beeinflussen. Der Wanddetektor sollte nicht in der Nähe starker Lokalisierung elektrischer Spanungen, bei Temperaturen über 40°C sowie in nasser oder feuchter Umgebung Führen Sie die Kalibrierung durch.
  • Page 15 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Reinigung Der Wanddetektor lässt sich mit einem feuchten Tuch eventuell unter Zusatz von etwas Reinigungsmittel säubern. Dabei darf keinerlei Flüssigkeit in das Gerät gelangen! Benutzen Sie keine ätzenden oder schmirgelnden Reinigungsmittel, da diese die Kunststoffteile angreifen können. Umweltinformationen Auch Sie können Ihren Beitrag zum Umweltschutz leisten! Befolgen Sie die geltenden Umweltvorschriften.
  • Page 16: Ce-Erklæring

    H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p SCANDINAVIA TOOL 59443 (TS69) 90-230 V Erklærer herved på...

This manual is also suitable for:

Ts69

Table of Contents