Download Print this page
Brockhaus Heuer 100 Assembly And Maintenance Instructions

Brockhaus Heuer 100 Assembly And Maintenance Instructions

Vice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

www.heuer.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brockhaus Heuer 100

  • Page 1 www.heuer.de...
  • Page 3 www.heuer.de...
  • Page 4 Montageanleitung HEUER Schraubstock und Drehvorrichtung Unser stahlgeschmiedeter Parallel-Schraubstock System HEUER ist ein Qualitätserzeugnis. Bei richtiger Montage und Wartung wird er jahrzehntelang seinen Dienst tun. 1. Montage 2. Wartung a) Der Schraubstock ist so auf die Werkbank Inbetriebnahme sind aufzusetzen, dass die Spannfläche der festen Führungsflächen ggf.
  • Page 5 in die Vorderbackenbohrung gedrückt werden. Hierzu wird ein Winkeleisen oder ein anderer c) Die Führung ist zu stramm eingestellt, Abhilfe geeigneter Gegenstand zwischen Abdeckblech siehe unter Punkt 4. und Druckring gespannt. Nun wird der Schraub- 6. Schweißarbeiten stock soweit zugedreht, bis der Druckring in der Vorderbacke verschwindet und der Sprengring Die Spannflächen der Backen sind sorgfältig ober- frei liegt.Der Sprengring kann nun mit Hilfe eines...
  • Page 6 Montage- und Wartungsanleitung HEUER Compact Schraubstock 1. Montage Verstellrohr angebrachte Deckel abzuziehen und durch die Skalennut Druckluft einzublasen. Den a) Der Schraubstock ist so auf die Werkbank auf- Vorgang jeweils in geschlossener und ganz ge zusetzen, dass die Spannfläche der festen hinteren öffneter Position des Compact durchführen.
  • Page 7 HEUER Quicklaunch HSM.09 001 Abdeckblech Detail Auswechseln der Spindel am Heuer Schraubstock (siehe Seite 4, Punkt 3) Druckscheibe Druckring Abdeckblech Detail Sprengring Druckfeder www.heuer.de Druckscheibe Druckring...
  • Page 8 Montageanleitung HEUER Lift Der Schraubstock kann durch die Höhenverstell- und Drehmöglichkeit des HEUER Lift Gerätes an die Größe des Anwenders, an das zu bearbeitende Werkstück und an die jeweilige Tätigkeit angepasst werden, so dass bequem gearbeitet werden kann. Montage: HEUER Lift mit Grundplatte auf die Werkbank aufsetzen und gegen die Anlagefläche drücken.
  • Page 9 Montageanleitung HEUER Stand-Lift Der Schraubstock kann durch die Höhenverstell- und Drehmöglichkeit des HEUER Stand-Lift an die Größe des Anwenders, an das zu bearbeitende Werkstück und an die jeweilige Tätigkeit angepasst werden, so dass bequem gearbeitet werden kann. Zudem bietet er die Möglichkeit der kompletten Bearbeitung rund um das Werkstück, da er frei im Raum installiert werden kann und keine Werkbank benötigt.
  • Page 10 Montageanleitung HEUER Klapp-Lift + Klapp Der Schraubstock kann bei Nichtgebrauch unter die Werkbank geklappt werden, wodurch die gesamte Arbeitsfläche für andere Arbeiten zur Verfügung steht. Zudem ist beim HEUER Klapp- Lift der Schraubstock in Arbeitsstellung um ca. 175 mm höhenverstellbar und um 360° drehbar. Montage: bank gebracht werden.
  • Page 11 Einklapptiefe Werkzeugplatte, 50 mm stark 360° 175 mm HEUER Klapp-Lift: HEUER Klapp: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 1 ab Unterkante Werkbankplatte * Angabe bezieht sich auf HEUER Schraubstöcke. 2 ab Vorderkante Werkbankplatte Auch geeignet für Fremdfabrikate, dabei die zulässige 3 um den Drehpunkt (siehe Grafik) Belastung beachten.
  • Page 12 Assembly and Maintenance Instructions HEUER Vice Our forged steel Parallel Vice System HEUER is a high quality product. By following the correct assembly and maintenance, it will give decades of reliable service. 1. Assembly cleaned to remove any traces of paint over a) When the vice is fixed to the workbench, spray, and are then newly lubricated with the jaw of the fixed rear saddle projects ver-...
  • Page 13 plate and pressure ring. The bench vice is then above. 6. Using the vice for Welding closed until the pressure ring disappears in the front jaw and the snap ring is exposed. The The working surfaces of the vice jaws have snap ring can then be removed from the slot been carefully hardened.
  • Page 14 Assembling and Maintenance Instructions HEUER Compact bench vice 1. Assembly ATTENTION: Adhere to all safety measures! Expressly the wearing of safety glasses and mouth mask! a) The vice is to be placed on the workbench so that the fixed rear saddle is vertically flush with the front edge of the workbench.
  • Page 15 HEUER Quicklaunch HSM.09 001 Covering plate Detail Replace the spindle on the Heuer bench vice (see page 12, point 3) Pressure disc Pressure ring Covering plate Detail Snap ring Compression spring www.heuer.de Pressure disc Pressure ring...
  • Page 16 Assembly Instructions HEUER Lift The vice can, with the height and rotation options of the HEUER Lift device, be adjusted to the height of the user, the size of the workpiece and the necessary task, making working more comfortable. Assembly: Place HEUER Lift with base plate onto the work- bench and press onto the mounting surface.
  • Page 17 Assembly and operating instructions HEUER Stand-Lift The vice can, with the height and rotation options of the HEUER Stand-Lift device, be adjusted to the height of the user, the size of the workpiece and the necessary task, making working more comfortable.
  • Page 18 Assembly instructions for the HEUER collapsi- ble-lift and HEUER collapsible When not in use the vice can be folded under the workbench, thus freeing the whole workspace for other work. Furthermore, when in a working position, the vice of the HEUER collapsible-lift is height adjustable by approx.
  • Page 19 Folding depth Tool plate, 50 mm thick 360° 175 mm HEUER collapsible-lift: HEUER collapsible: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 1 From lower edge of workbench plate * Data refers to HEUER Vices. Also suitable for other 2 From front edge of workbench plate makes provided that permitted loading weights are ob- 3 Around point of rotation (see diagram) served.
  • Page 20 L’étau HEUER et son mécanisme vireur Notice de montage et d’entretien Notre étau HEUER en acier forgé et au système de guidage parallèle est un outil de qualité. Un montage et un entretien adéquats lui confèreront une grande longévité. 1. Montage 2.
  • Page 21 contre le ressort de pression dans l’alésage de la c) Le guidage est trop fermement ajusté, - indica- mâchoire avant. Pour ce faire, une cornière ou un tion de conseils en point 4. autre objet approprié est tendu entre la tôle de re- couvrement et la bague de pression.
  • Page 22 Instructions de montage et de maintenance de l’étau HEUER Compact 1. Montage c) En cas de fortes poussières et limailles, il est nécessaire de procéder au nettoyage du a) L’étau doit être fixé au plan de travail de telle Quicklaunch. Pour ce faire, il faut retirer le cou- manière à...
  • Page 23 tion du balancier et de la broche. NOTE : pour raisons de sécurité, le mécanisme de Pour de plus amples informations concernant réglage ne fonctionne pas sous charge. l’utilisation ou le produit, veuillez consulter s.v.p. www.heuer.de . Attention ! Des forces de serrage dépassant 10 kN (kiloNewton) peuvent entraîner une déforma- HEUER Quicklaunch...
  • Page 24 Notice de montage de l’élévateur HEUER. Grâce à l’appareil élévateur HEUER pivotant et réglable en hauteur, l’étau peut être adapté à la taille de chaque utilisateur ainsi qu’aux différents types d’activités et de pièces à usiner en garantissant ainsi une grande aisance de travail. Installation: Disposez l’élévateur HEUER avec son plateau de base sur l’établi en appuyant contre la sur-...
  • Page 25 Notice de montage de l’élévateur vertical HEUER Grâce à l’appareil élévateur vertical HEUER pivotant et réglable en hauteur, l’étau peut être adapté à la taille de chaque utilisateur ainsi qu’aux différents types d’activités et de pièces à usiner en garantis- sant ainsi une grande aisance de travail.
  • Page 26 Instruction de montage Élévateur escamotable + Abattant HEUER Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’étau peut être rabattu sous l’établi permettant ainsi de libérer entièrement le plan de travail en vue d’autres travaux. Par ailleurs, avec l’élévateur escamotable HEUER, la position de travail de l’étau est réglable d’env. 175 cm en hauteur et orientable à 360°. Montage: Avant de pouvoir être rabattu, l’étau doit être Appuyer l’élévateur escamotable ou abattant...
  • Page 27 Profondeur escamotable Plaque d‘outil, 50 mm d’épaisseur 360° 175 mm Élévateur escamotable HEUER : Abattant HEUER : 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 1 à partir du bord inférieur du plan de travail de l’établi * L‘indication se réfère à l’étau HEUER. Egalement compa- 2 à...
  • Page 28 Tornillo de banco y dispositivo giratorio HEUER Manual de instrucciones Nuestro tornillo de banco paralelo con el sistema HEUER, enteramente forjado de acero, es un producto de alta calidad. Montándolo y manteniéndolo correctamente le prestará servicios durante décadas. 1. Montaje eventualmente las superficies de guía, eliminando a) El tornillo debe colocarse sobre el banco de tra- restos de pintura que no siempre pueden evitarse,...
  • Page 29 mos el tornillo de banco hasta que la abrazadera subsanación en el punto 4. 6. Trabajos de soldadura de contacto desaparezca dentro de la mordaza anterior y el anillo resorte salga a la superficie. Las superficies de amarre de las mordazas es- Ahora el anillo resorte puede sacarse de la ranura tán cuidadosamente templadas por inducción.
  • Page 30 Instrucciones de montaje y mantenimiento del tornillo de banco HEUER Compact 1. Montaje a) El tornillo debe colocarse en el banco de tra- klaunch. Para este fin habrá que retirar la tapa bajo de forma que, en lo posible, la superficie de colocada en el tubo de ajuste y soplar aire com- amarre de la mordaza fija trasera esté...
  • Page 31 En caso de preguntas relativas a la aplicación o al producto, podrá encontrar más información en www.heuer.de. HEUER Quicklaunch HSM.09 001 Chapa protectora Detalle Cambio del husillo en el tornillo de banco HEUER (véase pág. 28, punto 3) Disco de presión Manguito de presión Chapa protectora Detalle...
  • Page 32 Elevador HEUER Manual de instrucciones Mediante la posibilidad de ajuste en altura y de giro del aparato elevador HEUER, el tornillo de banco puede adaptarse a la altura del operario, a la pieza a trabajar y al tipo de tarea, de manera que pueda trabajarse cómodamente.
  • Page 33 Elevador de pie HEUER Manual de instrucciones Mediante la posibilidad de ajuste en altura y de giro del elevador de pie HEUER, el tornillo de banco puede adaptarse a la altura del operario, a la pieza a trabajar y al tipo de tarea, de manera que pueda trabajarse cómodamente.
  • Page 34 Instrucciones de montaje para el elevador abatible + abatible de HEUER El tornillo de banco puede abatirse cuando no se lo utiliza, colocándolo debajo del banco de trabajo, con lo cual se dispone de toda la superficie de trabajo para otras tareas. Además, en el elevador abatible de HEUER el tornillo de banco en posición de trabajo se puede ajustar la altura en aprox.
  • Page 35 Profundidad de abatimiento Placa del banco de trabajo, 50 mm de grosor 360° 175 mm Elevador abatible HEUER: Abatible de HEUER: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 1 desde el canto inferior de la placa del banco de trabajo * Este dato se refiere a tornillos de banco HEUER.
  • Page 36 Οδηγίες συναρμολόγησης Μέγκενη HEUER και περιστροφική βάση Η από σφυρήλατο χάλυβα, παράλληλου τύπου, μέγκενή μας του συστήματος HEUER είναι ένα ποιοτικό προϊόν. Εφόσον συναρμολογηθεί και συντηρηθεί σωστά, θα σας εξυπηρετεί επί δεκαετίες. 2. Συντήρηση 1. Συναρμολόγηση α) Πριν από την έναρξη της λειτουργίας, οι επιφάνειες των α) Η...
  • Page 37 6. Εργασίες ηλεκτροσυγκόλλησης μέγκενης μέχρι να εξαφανιστεί ο δακτύλιος πίεσης της πρό- σθιας σιαγόνας και να εμφανιστεί ο δακτύλιος σύσφιγξης. Οι επιφάνειες των σιαγόνων έχουν σκληρυνθεί επιμελώς. Ο δακτύλιος σύσφιγξης μπορεί πλέον να ελευθερωθεί από Σε περίπτωση εργασιών ηλεκτροσυγκόλλησης ή κόλλησης την...
  • Page 38 Οδηγίες συναρμολόγησης και συντήρησης μέγκενη HEUER Compact 1. Συναρμολόγηση ρης εκκίνησης). Για το σκοπό αυτό τραβάμε το καπάκι του σωλήνα ρύθμισης και αφήνουμε να περάσει αέρας α) Η μέγκενη πρέπει να τοποθετηθεί κατά τέτοιον τρόπο με πίεση από την κλιμακωτή εγκοπή. Επαναλαμβάνουμε πάνω...
  • Page 39 HEUER Quicklaunch HSM.09 001 Περίβλημα Λεπτομέρεια Αλλαγή της ατράκτου της μέγγενης Heuer (Βλέπε σελίδα 4, σημείο 3) Δίσκος σύσφιγξης Σφιγκτήρας Περίβλημα Λεπτομέρεια Δακτύλιος σύσφιγξης Βραχίονας πίεσης www.heuer.de Δίσκος σύσφιγξης Σφιγκτήρας...
  • Page 40 ανυψωτικό HEUER Οδηγίες συναρμολόγησης Η μέγκενη μπορεί, χάρη στη δυνατότητα ρύθμισης ύψους και περιστροφής του ανυψωτικού HEUER, να προσαρμόζεται στο ύψος του χρήστη, στο προς επεξεργασία τεμάχιο και στο εκάστοτε είδος εργασίας, έτσι ώστε να μπορεί κανείς να εργαστεί με άνεση. Συναρμολόγηση: Τοποθετήστε...
  • Page 41 Οδηγίες συναρμολόγησης ανυψωτική βάση HEUER Η μέγκενη μπορεί, χάρη στη δυνατότητα ρύθμισης ύψους και περιστροφής του ανυψωτικού HEUER, να προσαρμόζεται στο ύψος του χρήστη, στο προς επεξεργασία τεμάχιο και στο εκάστοτε είδος εργασίας, έτσι ώστε να μπορεί κανείς να εργαστεί με άνεση. Συναρμολόγηση: Τοποθετήστε...
  • Page 42 Οδηγίες συναρμολόγησης πτυσσόμενο ανυψωτικό + πτυσσόμενη βάση HEUER Όταν η μέγκενη δεν είναι σε χρήση, μπορεί να διπλωθεί κάτω από τον πάγκο εργασίας, έτσι ώστε ολόκληρη η επιφάνεια εφαρμογής να διατίθεται για άλλες εργασίες. Επιπλέον, χάρη στο πτυσσόμενο ανυψωτικό HEUER, η μέγκενη...
  • Page 43 Βάθος σύμπτυξης Βάση εργαλείου, πάχος 50 mm 360° 175 mm Πτυσσόμενου συστήματος ανύψωσης HEUER: Πτυσσόμενου συστήματος HEUER: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 από το κατώτατο σημείο της πλάκας εργασίας * Τα δεδομένα αφορούν μέγκενες HEUER Κατάλληλα ακόμη και για από...
  • Page 44 HEUER bankschroef en draaimechanisme Montage- en onderhoudshandleiding Onze van staal gesmede parallelbankschroef System HEUER is een kwaliteitsproduct. Bij juiste montage en correct onderhoud zal deze tientallen jaren lang zijn diensten bewijzen. TeamViewer 1. Montage 2. Onderhoud a) Plaats de bankschroef zodanig op de werk- a) Vóór inbedrijfstelling moeten eventuele verf- bank dat het spanvlak van de vaste achterste resten die niet altijd te voorkomen zijn, van de...
  • Page 45 voorwerp tussen de afdekplaat en de drukring 6. Laswerkzaamheden geplaatst. Nu wordt de bankschroef aangedraaid De spanvlakken van de bekken hebben een zorg- tot de drukring in de voorste bek verdwijnt en de vuldige oppervlakteharding ondergaan. Bij las- en springring vrij ligt. De springring kan nu met be- soldeerwerkzaamheden aan in de bankschroef in- hulp van een spits voorwerp uit de sleuf verwijderd gespannen werkstukken moet er in het bijzonder...
  • Page 46 Montage- en bedieningshandleiding HEUER Compact bankschroef 1. Montage a) Plaats de bankschroef zodanig op de werk- c) Na sterke verontreiniging kan het zinvol zijn bank dat het spanvlak van de vaste achterste om de Quicklaunch te reinigen. Trek daartoe de op bek in verticale lijn idealiter gelijk ligt met de de instelbuis aangebrachte deksel eraf en blaas voorkant van de werkbank.
  • Page 47 Hebt u vragen over het gebruik van dit product of over het product zelf, dan vindt u meer informatie op www.heuer.de. HEUER Quicklaunch HSM.09 001 Afdekplaat Detail Verwisselen van de spindel op een HEUER bankschroef (zie pagina 44, punt 3) Drukschijf Drukring Afdekplaat...
  • Page 48 Montage- en bedieningshandleiding HEUER Lift De bankschroef kan door de hoogteverstellings- en draaimogelijkheid van de HEUER Lift aan de lengte van de gebruiker, aan het te bewerken werkstuk en aan de werkzaamheden worden aangepast, zodat er comfortabel gewerkt kan worden. Montage: Plaats de HEUER Lift met bodemplaat op de werkbank en druk deze tegen het aanlegvlak.
  • Page 49 Montage- en bedieningshandleiding HEUER Stand-Lift De bankschroef kan door de hoogteverstellings- en draaimogelijkheid van de HEUER Stand-Lift aan de lengte van de gebruiker, aan het te bewerken werkstuk en aan de werkzaamheden worden aangepast, zodat er comfortabel gewerkt kan worden. Bovendien kan er hierdoor geheel rondom het werkstuk worden gewerkt, omdat deze bankschroef vrij in de ruimte kan worden geïnstalleerd en er geen werkbank nodig is.
  • Page 50 Montage- en bedieningshandleiding Klapp-lift + Klapp De bankschroef kan onder de werkbank worden weggeklapt als deze niet wordt gebruikt, waardoor het hele werkvlak voor andere werkzaamheden beschikbaar is. Bovendien is bij de HEUER Klapp-lif de bankschroef in werkstand met ca. 175 mm in de hoogte verstelbaar en met 360°...
  • Page 51 Inklapdiepte Bevestigingsplaat, 50 mm. dik 360° 175 mm HEUER Klapp-lift: HEUER Klapp: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 1 vanaf de onderkant van de werkbank * Deze vermelding heeft betrekking op HEUER-bankschroe- 2 vanaf de voorkant van de werkbank ven.
  • Page 52 HEUER skruvstäd och vridanordning Monterings- och underhållsanvisning Vårt stålsmidda parallela skruvstädsystem HEUER är en kvalitétsprodukt. Vid korrekt montering och underhåll kommer den att utföra sitt arbete i åratal. 1. Montering göringen och insmörjningen av gejderna ska a) Skruvstädet ska sättas på arbetsbänken så att upprepas allt efter behov.
  • Page 53 återfetta borrhålet och spindeln tillräckligt. arbetsbänken finns inte möjligheten till spän- 4. Justering av gejd ning, eftersom den vridbara plattan har ett Gejden är noggrant inställd av oss och behöver trepunktsstöd. Själva vridanordningen behö- vanligtvis ingen justering under lång tid. Om ver inget underhåll.
  • Page 54 Monterings- och underhållsanvisning till skruv- städet HEUER Compact 1. Montering OBSERVERA: Vidta alla säkerhetsåtgärder! Det är särskilt viktigt att bära skyddsglasögon och a) Placera skruvstädet på arbetsbänken på ett munskydd! sådant sätt, att den fasta bakre backens spän- nyta helst sitter jämnt med arbetsbänkens 3.
  • Page 55 HEUER Quicklaunch HSM.09 001 Täckplåt Detalj Byte av spindeln vid Heuer skruvstäd (se sidan 52, punkt 3) Tryckbricka Tryckring Täckplåt Detalj Stoppring Tryckfjäder www.heuer.de Tryckbricka Tryckring...
  • Page 56 Monterings- och bruksanvisning HEUER Lift Skruvstädet kan anpassas till användarens storlek, till arbetsstycket som bearbetas samt till aktuell aktivitet genom möjligheten till höjdjustering och vridning hos HEUER liftanordning så att man kan arbeta bekvämt. Montering: Sätt HEUER lift med bottenplatta på arbetsbän- ken och tryck mot anliggningsytan.
  • Page 57 Monterings- och bruksanvisning HEUER Stand-Lift Skruvstädet kan anpassas till användarens storlek, till arbetsstycket som ska bearbetas och till aktuell aktivitet genom möjligheten till höjdjustering och vridning hos HEUER Stand-Lift, så att man kan arbeta bekvämt. Dessutom erbjuder den möjligheten till komplett bearbetning runt arbetsstycket då...
  • Page 58 Monteringsinstruktion HEUER Fällift + Klapp Skruvstädet kan fällas ner under arbetsbänken när det inte används, och därmed står hela arbetsytan till förfogande för andra arbeten. Dessutom kan skruvstädet hos HEUER Fällift i arbetsställning ställas om ca 175 mm i höjd och vridas 360°. Montering: ven med räfflat huvud (vänster) till stoppet.
  • Page 59 Klappdjup Monteringsplatta, tjocklek 50 mm 360° 175 mm HEUER Fällift: HEUER Klapp: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 1 från underkant verktygsbänk * Uppgifterna hänför sig till HEUER-Skruvstycken. Passar 2 från framkant verktygsbänk även till andra fabrikat. Vid beställning ange fabrikat och 3 runt vridpunkten (se kurva) storlek.
  • Page 60 Morsa da banco e dispositivo di rotazione HEUER Istruzione di montaggio e di manutenzione Il nostro sistema di morsa da banco parallela HEUER di ferro battuto è un prodotto di qualità. Con montaggio e manutenzione corretta sarà utilizzabile per decenni. 1.
  • Page 61 la morsa Heuer. Innanzitutto, l’anello di spinta aiuto vedi punto 2a). deve essere compresso contro la molla di com- c) La guida è stata fissata troppo forte, per aiuto pressione verso il traforo della ganascia frontale. vedi punto 4. A ciò viene tirato un cantonale o un altro oggetto 6.
  • Page 62 Istruzioni per il montaggio e la manutenzione della morsa HEUER Compact 1. Montaggio c) In caso di forte deposito di sporcizia è opportu- no pulire la Quicklaunch. Per farlo è necessario to- a) La morsa va posta sul banco da lavoro in modo gliere il coperchio fissato all’asta di regolazione e che la superficie di serraggio della ganascia fissa soffiare aria compressa attraverso la scanalatura...
  • Page 63 In caso di dubbi sull’utilizzo o domande sul pro- dotto si prega di cliccare su www.heuer.de. HEUER Quicklaunch HSM.09 001 lastra di copertura dettaglio Sostituzione del mandrino presso la morsa Heuer (vedi pagina 60, punto 3) disco di pressione anello di spinta lastra di copertura dettaglio anello elastico di arresto...
  • Page 64 Montaggio e manuale d’istruzioni Lift HEUER La morsa di banco Lift HEUER grazie alla regolazione verso su e al fatto che sia girevole ha la possibilità di essere adattata all’altezza del utente, alla grandezza del pezzo in lavorazione ed alla rispettiva attività affinché si possa lavorare comodamente. Montaggio: Mettere il Lift HEUER con piastra di base sul banco da lavoro e premerlo contro la faccia di...
  • Page 65 Montaggio e manuale d’istruzioni Stand-Lift HEUER La morsa di banco Stand-Lift della HEUER grazie alla regolazione verso su e al fatto che sia girevole ha la possibilità di essere adattata all’altezza del utente, alla grandezza del pezzo in lavorazione ed alla rispettiva attività affinché si possa lavorare comodamente. Inoltre offre la possibilità...
  • Page 66 Istruzioni per il montaggio della morsa a vite ribaltabile HEUER La morsa di banco può essere messa sotto il banco in caso di non utilizzo e quindi l’intero banco è a disposizione per altri lavori. Inoltre, nella morsa a vite ribaltabile HEUER, la morsa in posizione di lavoro è...
  • Page 67 Profondità di scomparsa Piastra di base, spessore 50 mm 360° 175 mm HEUER Klapp-Lift: HEUER Klapp: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 1 dallo spigolo inferiore del piano di lavoro * L’indicazione si riferisce a morse HEUER. 2 dallo spigolo anteriore del piano di lavoro Adatti anche per prodotti della concorrenza;...
  • Page 68 HEUER skruestik og drejemekanisme Montage og vedligeholdelsesvejledning Vores stålsmedede parallelskruestik system HEUER er et kvalitetsprodukt. Ved korrekt montage og vedligeholdelse vil det have en levetid på årtier. 1. Montage altid kan undgås og skal samtidig smøres let a) Skruestikken monteres på arbejdsbænken med en ikke for tyktflydende maskinolie.
  • Page 69 trykring, låsering og trykskive fjernes fra den 7. Skruestikke med drejemekanisme forreste kæbe. Ved den efterfølgende samling Montagen af skruestikken på drejeskiven foregår skal man være opmærksom på, at boringen i den som beskrevet under punkt 1c). Ved fastgørelse forreste kæbe og spindel er smurt tilstrækkeligt. af drejeskiven på...
  • Page 70 Montage- og servicevejledning HEUER Compact skruestik 1. Montage OBS! : Alle sikkerhedstiltag skal påses! Især skal der bruges beskyttelsesbriller og mund- beskyttelse! a) Skruestikket sættes fast på arbejdsbordet, således at spændefladen for den bagerste faste kæbe vertikalt helst er i plan med arbejdsbordets 3.
  • Page 71 HEUER Quicklaunch HSM.09 001 afdækningsplade Detalje Udskiftning af spindel på Heuer skruestik (se side 68, punkt 3) Trykskive Trykring afdækningsplade Detalje sprængring Trykfjeder www.heuer.de Trykskive Trykring...
  • Page 72 HEUER Lift montage- og brugsvejledning HEUER-Lift apparatet kan ved hjælp af skruestikkens højdejusterings- og drejemulighed justeres iht. kropsstørrelser, det bearbejdende emne og den respektive drift, således der kan arbejdes bekvemt. Montage: HEUER-Lift med grundplade anbringes på ar- bejdsbænken og trykkes mod anlægsfladen. Ved ujævn arbejdsbænksflade lægges rigeligt med underlag under grundpladen og den fastgøres med tre M 12 skruer i denne stilling (gennemgå-...
  • Page 73 HEUER Stand-Lift montage- og brugsvejledning HEUER-Stand-Lift kan ved hjælp af skruestikkens højdejusterings- og drejemulighed justeres iht. kropsstørrelser, det bearbejdende emne og den respektive drift, således der kan arbejdes bekvemt. Herudover er det muligt at arbejde rundt omkring hele emnet, da HEUER Stand-Liften kan installeres frit i rummet og ikke kræver en arbejdsbænk.
  • Page 74 Monteringsvejledning HEUER Klaplift + Klap Skruestikken klappes ind under arbejdsbænken når den ikke er i brug, hvorved hele bordplad- sen står til rådighed til andre arbejdsopgaver. HEUER Klaplift levers desuden med en skruestik, som kan indstilles i en arbejdsstilling i højden op til ca. 175 mm og drejes 360°. Montage: destangen (til højre) og drej roulleteret skrue (til HEUER Klaplift eller Klap sættes fast under ar-...
  • Page 75 Nedklapningsdybde Bordplade, 50 mm 360° 175 mm HEUER Klaplift: HEUER Klap: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 1 Fra arbejdsbænkens underkant * Det anførte henviser til HEUER-skruestikke. 2 Fra arbejdsbænkens forkant Også egnet til fremmede fabrikater, dog bemærk den til- 3 Drejepunkt (se grafik) ladte belastning.
  • Page 76 HEUER ruuvipenkki ja -kääntölaite Asennus- ja huolto-ohje HEUERin terästaottu rinnakkaisruuvipenkkijärjestelmä on osoitus laadusta. Se toimii tehtäväs- sään vuosikymmeniä oikein asennettuna ja huollettuna. 1. Asennus aina voi välttää, ja voideltava melko juoksevalla a) Ruuvipenkki asetetaan työpöydälle niin, että koneöljyllä uudelleen kevyesti. Ohjaimen työ- kiinteän taaemman sivun kiinnityspinta ulot- pinnat on puhdistettava ja öljyttävä...
  • Page 77 kaan ja painolevyn voi poistaa etuleuasta. Sen 7. Ruuvipenkit, joissa kääntölaite jälkeisessä kokoamisessa on otettava huo- Ruuvipenkin asentaminen kääntöalustalle mioon, että etuleukareikä ja kara rasvataan tapahtuu kohdassa 1c) kuvatulla tavalla. Kun riittävästi. kääntöalusta kiinnitetään työpöydälle, se ei voi jännittyä, koska kääntöalustassa on kolmipiste- 4.
  • Page 78 Asennus- ja huolto-ohje, HEUER Compact ruuvipenkki 1. Asennus HUOM. Noudata kaikkia turvallisuusohjeita! Käytä suojalaseja ja hengityssuojainta! a) Ruuvipenkki asetetaan työpöytään mieluiten 3. HEUER Compact -pika-asetusruuvipenkin siten, että kiinteän takaleuan puristuspinta on psytysuunnassa tasan työpöydän etureunan käyttö kanssa. Vain näin sijoitettuna penkin suurta si- vusuuntaista kitasyvyyttä...
  • Page 79 HEUER Quicklaunch HSM.09 001 Peitinpelti Yksityiskohta Karan vaihto Heuer ruuvipenkissä (katso sivu 76, kohta 3) Painolevy Painorengas Peitinpelti Yksityiskohta Välirengas Painejousi www.heuer.de Painolevy Painorengas...
  • Page 80 HEUER Lift laitteen asennus- ja käyttöohje Ruuvipenkkiä voi säätää HEUER Lift-laitteella eri korkeuksiin ja asentoihin käyttäjälle, työs- tettävälle kappaleelle ja kullekin tehtävällä sopivaksi, jotta työskentely on miellyttävää. Asennus: Aseta HEUER Lift-laite pohjalevyineen työpöydäl- le ja paina sijoituspintaa vasten. Jos työpöytä- taso on epätasainen, aseta pohjalevy tarpeeksi tasaiselle alustalle ja kiinnitä...
  • Page 81 HEUER Stand-Lift laitteen asennus- ja käyttöohje Ruuvipenkkiä voi säätää HEUER Stand-Lift-laittteen korkeus- ja kääntömahdollisuuksien ansiosta käyttäjälle, työstettävälle kappaleelle ja kulloisellekin tehtävälle sopivaksi, jolloin työskentely on miellyttävää. Lisäksi laite tarjoaa mahdollisuuden työstää kappaletta jokaiselta puolelta, koska laitteen voi asentaa vapaasti ilman työpöytää. Asennus: Valitse asennukselle tarpeeksi tilaa.
  • Page 82 HEUER Klapp Liftin ja Klapp-laitteen asennusohje Ruuvipenkin voi taittaa työpöydän alle, kun sitä ei käytetä. Näin koko työpöydän pinta on käytössä muihin tehtäviin. Ruuvipenkkiä voidaan säätää HEUER Klapp-Liftin kanssa työasen- nossa noin 175 mm korkeussuunnassa sekä kiertää 360°. Asennus: Ohje: Ruuvipenkin voi laskea työpöydän alle Käännä...
  • Page 83 Syvyysmitta alaskäännettyn Asennuslevy, vahvuus 50 mm 360° 175 mm HEUER Klapp-Lift: HEUER Klapp: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 1 työpöydän pöytälevyn alareunasta lukien * Annettu arvo HEUER-ruuvipenkkien mukainen. Soveltuu 2 työpöydän pöytälevyn etureunasta lukie muidenkin valmistajien tuotteille; sallittu kuormitus on 3 kääntöakselin keskiön ympäri (katsi grafiikka) tällöin huomioitava.
  • Page 84 Руководство по монтажу тисков HEUER и поворотного устройства Наши параллельные тиски из кованой стали являются качественным продуктом HEUER При правильном монтаже и техническом обслуживании они будут служить вам на протяжении десятилетий Монтаж ново смазать не слишком густым машинным маслом а Тиски...
  • Page 85 пружину сжатия упорное кольцо пружинное кольцо и димости закрыть их огнеупорными жаропрочными упорную шайбу можно извлечь из передней губки При материалами последующей сборке необходимо в достаточном объе- Тиски с поворотным приспособлением ме смазать отверстие передней губки и ходовой винт Монтаж тисков на поворотной плите осуществляется в Подрегулировка...
  • Page 86 Руководство по монтажу и техническому обслуживанию тисков HEUER Compact Монтаж продуть через паз со шкалой сжатым воздухом Данный процесс выполнять в закрытом и в открытом положении а Тиски необходимо установить на верстаке таким тисков Compact. образом чтобы зажимная поверхность неподвижной ВНИМАНИЕ...
  • Page 87 HEUER Quicklaunch HSM.09 001 Замена ходового винта в тисках Heuer см стр пункт 3 www.heuer.de...
  • Page 88 Руководство по монтажу подъемника HEUER Благодаря возможности регулировки по высоте и поворота предоставляемой подъемными устройствами тиски можно настроить в соответствии с ростом пользователя обрабатываемой заготовкой и тем HEUER, или иным видом деятельности чтобы работать было удобно Монтаж Установить подъемник монтажной плитой на HEUER верстак...
  • Page 89 Руководство по монтажу напольного подъемника HEUER Благодаря возможности регулировки по высоте и поворота предоставляемой напольным подъемником тиски можно настроить в соответствии с ростом пользователя обрабатываемой заготовкой и тем HEUER, или иным видом деятельности чтобы работать было удобно Кроме того с его помощью заготовку можно обрабатывать...
  • Page 90 Руководство по монтажу подъемника с HEUER функцией откидывания и устройства для откидывания Когда тиски не используются их можно сложить под верстаком освобождая таким образом всю рабочую поверхность для выполнения других работ Кроме того в рабочем положении тиски с подъемником с HEUER функцией...
  • Page 91 глубина складывани столешница толщина мм 360° 175 мм Подъемник с функцией откидывания Устройство для откидывания HEUER HEUER: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 от нижнего края столешницы верстака Данные касаются тисков Также подходят для изделий HEUER. от переднего края столешницы верстака других...
  • Page 93 15 – 17,5 25 – 30 30 – 35 160/180 35 – 40 www.heuer.de...
  • Page 95 HEUER Quicklaunch HSM.09 001 盖板 细节 止推垫片 止推环 盖板 细节 锁环 压缩弹簧 www.heuer.de 止推垫片 止推环...
  • Page 96 4 - 10 104200 4 - 10 104220 10 - 16 104240 160/180 16 - 29 104260 10016 360° 200 mm...
  • Page 97 4 - 10 117120 10 - 16 117140 160/180 16 - 19 117160 360° 200 mm www.heuer.de...
  • Page 98 10035 98 98...
  • Page 99 360° 175 mm 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 www.heuer.de...
  • Page 100 15 – 17,5 25 – 30 30 – 35 160/180 35 – 40...
  • Page 101 www.heuer.de...
  • Page 103 HEUER Quicklaunch HSM.09 001 www.heuer.de...
  • Page 104 4 - 10 104200 4 - 10 104220 10 - 16 104240 160/180 16 - 29 104260 10016 360°...
  • Page 105 4 - 10 117120 10 - 16 117140 160/180 16 - 19 117160 360° www.heuer.de...
  • Page 106 10035...
  • Page 107 ‫عمق الطي‬ ‫ملم‬ ‫لوح قطع الشغل، متين بسمك‬ 360° 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 .HEUER .HEUER ‫كذلك فإنه يختص أي ض ًا بالماركات‬ ‫كذلك فإنه يختص أي ض ًا بالماركات‬ ‫البيان المذكور خاص بمناجل‬ ‫البيان المذكور خاص بمناجل‬ ‫عند...
  • Page 108 Instruções de montagem do torno de bancada HEUER e dispositivo de rotação O nosso sistema de torno de bancada paralelo de aço forjado HEUER é um produto de qualidade. Com uma correta montagem e manutenção fará o seu serviço durante décadas a fio. 1.
  • Page 109 aperta-se o torno de bancada, rodando-o até o anel 6. Trabalhos de solda de pressão desaparecer no mordente dianteiro e a As superfícies de fixação dos mordentes estão cui- anilha de segurança ficar livre. A anilha de segu- dadosamente temperados na superfície. Em traba- rança pode agora ser retirada da porca com recur- lhos de solda realizados em peças fixadas no torno so a um objeto afiado e ser deslizada por cima do...
  • Page 110 Instruções de montagem e manutenção do torno de bancada HEUER Compact 1. Montagem c) Após sujidade intensa poderá ser recomendável limpar o Quicklaunch. Para isso, é preciso tirar a a) O torno deve ser colocado na bancada de trabalho tampa colocada sobre o tubo de regulação e limpá- de forma que a superfície de fixação do mordente -la soprando ar comprimido através da porca de es- fixo traseiro assente na vertical, de preferência...
  • Page 111 HEUER Quicklaunch HSM.09 001 Chapa de cobertura Detalhe Substituição do fuso no torno de bancada HEUER (ver página 108, ponto 3) Disco de pressão Anel de pressão Chapa de cobertura Detalhe Anilha de segurança Mola de pressão www.heuer.de Disco de pressão Anel de pressão...
  • Page 112 Instruções de montagem do elevador HEUER Graças à possibilidade de regulação da altura e rotação do aparelho elevador HEUER, o torno de bancada pode ser adaptado à estatura do utilizador, à peça que se pretende trabalhar e à respetiva atividade de forma a ser possível trabalhar com comodidade. Montagem: Colocar o elevador HEUER com placa de base so- bre a bancada de trabalho e pressioná-lo contra...
  • Page 113 Instruções de montagem do elevador de pé HEUER Graças à possibilidade de regulação da altura e rotação do aparelho elevador de pé HEUER, o torno de bancada pode ser adaptado à estatura do utilizador, à peça que se pretende trabalhar e à...
  • Page 114 Instruções de montagem do elevador rebatível + rebatível HEUER Quando não está em uso, o torno pode ser rebatido debaixo da bancada de trabalho, deixando toda a placa disponível para outros trabalhos. Além disso, com o elevador rebatível HEUER o torno de bancada pode ser regulado em altura na posição de trabalho aprox.
  • Page 115 Profundidade de rebatimento Placa de ferramenta, 50 mm de espessura 360° 175 mm HEUER Elevador rebatível: HEUER Rebatível: 4-10 106120 4-10 105120 10-16 106140 10-16 105140 1 a partir da borda inferior da placa da bancada de trabalho * A informação refere-se aos tornos de bancada HEUER. 2 a partir da borda dianteira da placa da bancada de trabalho Também apropriado para produtos de outra marca, res- 3 em redor do ponto de rotação (ver gráfico)
  • Page 116 Brockhaus HEUER GmbH Oestertalstr. 54 58840 Plettenberg GERMANY +49 (0) 23 91 / 6029-0 6 +49 (0) 23 91 / 6029-29 info@heuer.de www.heuer.de www.heuer.de...

This manual is also suitable for:

120140160180