Do you have a question about the FCS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Action Clima FCS Series
Page 1
VENTILCONVETTORI Ventilatore centrifugo Motore asincrono FAN COIL UNITS Centrifugal fan Asynchronous motor IM/06/1804-R01...
Page 2
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette DATI TECNICI ED ASSORBIMENTO ELETTRICO: TECHNICAL DATA AND ELECTRICAL ABSORPTION: Fare riferimento ai valori/dati riportati Refer to values/data as mentioned sull’etichetta matricolare applicata sull’unità. on the unit's label. Ogni singola unità viene fornita con allegato il Each unit is supplied with its specific proprio specifico (ed univoco) schema elettrico.
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette ACCETTAZIONE DELL’UNITA' ACCEPTANCE OF THE UNIT UEBERNAHME BEI ANLIEFERUNG Controllare, momento della consegna At the moment of the delivery of the unit, make Bei der Uebernahme uberpruefen Sie, ob das dell’unità, che corrisponda a quello indicato sul sure that it corresponds to the one indicated on Geraet der Type auf den Lieferpapieren...
Page 4
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette Mod. 600x600 DISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS ZEICHNUNG UND ABMESSUNGEN 2 Tubi/Pipe/Roehre INGRESSO ACQUA INLET WATER WASSERENINTRITT USCITA ACQUA OUTLET WATER WASSERAUSTRITT SCARICO CONDENSA DISCHARGE CONDENSATE KONDENSAT ABLAUF Mod. 600x1200 DISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS ZEICHNUNG UND ABMESSUNGEN 2 Tubi/Pipe/Roehre INGRESSO ACQUA...
Page 5
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette Mod. 600x600 DISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS ZEICHNUNG UND ABMESSUNGEN 4 Tubi/Pipe/Roehre INGRESSO ACQUA FREDDA INLET COLD WATER WARMWASSERENINTRITT USCITA ACQUA FREDDA OUTLET COLD WATER WARMWASSERAUSTRITT INGRESSO ACQUA CALDA INLET HOT WATER KALTWASSERENINTRITT USCITA ACQUA CALDA OUTLET HOT WATER KALTWASSERAUSTRITT SCARICO CONDENSA...
Page 6
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette Posizionamento dell’unità Positioning of the unit Montage des Geraetes Posizionare l’unità e accertarsi che sia in bolla. Position the unit and make sure that it is in a Montageposition soll waagerecht sein. Verificare che sia consentito un accesso level surface.
Page 7
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette Appensione della cassetta Hanging of the cassette Abhängen der Kassette Tale operazione può essere facilitata dall’utilizzo This operation could be facilitated by the use of Montage kann beigepackten dell’apposita dima contenuta nella scatola. Su the cardboard contained in the box, where it is Montageschablone erfolgen,...
Page 8
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette Montaggio copertura – griglia Assemblage cover- grille Montage der Blende und des Gitters ATTENZIONE! ATTENTION! ACHTUNG! Disimballare la copertura e controllare che non Unpack the cover and check that it has not Beim auspacken ueberpruefen Sie die Blende auf abbia subito danni durante il trasporto.
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette COLLEGAMENTI IDRAULICI HYDRAULIC CONNECTIONS HYDRAULISCHE ANSCHLUESSE ATTENZIONE! ATTENTION! ACHTUNG! Prestare attenzione al momento della connessione Pay attention during hydraulic connection. To Vorsicht bei den Rohranschluessen! Um Risse an den idraulica. Per evitare rotture ai collettori delle batterie avoid breakings to the collector of the coils we Anschluessen des Waermetauschers zu vermeiden, si consiglia di bloccare il raccordo con una chiave e...
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette SCARICO CONDENSA CONDENSATE DISCHARGE KONDENSATABLEITUNG Per un regolare deflusso della condensa, è For a regular condensate outflow, it is necessary einen gesicherten Kondensatablauf necessario che il tubo di scarico abbia una that the discharge pipe had an inclination ermoeglichen, muss das Abflussrohr zum tiefsten inclinazione verso...
Page 11
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette ARIA ESTERNA DI RINNOVO E MANDATA ARIA IN LOCALE FRESH AIR RENEWAL AND AIR SUPPLY TO AN ADJACENT AUSSENLUFT = ANSCHLUSS EINES NEBENRAUMES ATTIGUO ROOM Le aperture laterali consentono la realizzazione separata di Side knockouts allow connection of ducts for fresh air inlet Die seitlichen vorbereitente Anschlüsse ermöglichen einen un condotto di aspirazione aria esterna di rinnovo e di...
Page 12
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette CONTROLLO DELL’UNITA’ CHECK OF THE UNIT PRUEFUNG DES GERAETES ATTENZIONE: Prima di avviare l’unità, eseguire il ATTENTION: Before starting the unit, perform the ACHTUNG: Einschalten Geraetes controllo indicato in questo paragrafo. checks pointed out in this paragraph. uberpruefen Sie nachfolgende Punkte.
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette MANUTENZIONE MAINTENANCE WARTUNG ATTENZIONE! ATTENTION! ACHTUNG! Prima di procedere a qualsiasi operazione di Before proceeding to any operation of the unit Vor jedem Eingriff in das Geraet trennen Sie die manutenzione dell’unità, togliere tensione maintenance, switch off the power supply.
Cassette ad Acqua – Wasserkassette Water Cassette COSA FARE IN CASO DI: WHAT TO DO IN CASE OF: WAS TUN WENN: La cassetta non funziona: The cassette does not work: Die Kassette funktioniert nicht: • L’unità • The unit has no power: check the power supply. •...
Need help?
Do you have a question about the FCS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers