Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Issued by/Publié par
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
Haidenauplatz 1
81667 Munich
Germany
Юридический адрес изготовителя:
"БенКью Мобайл ГбмХ & Ко ОХГ"
Хайденауплатц 1
81667 Мюнхен
Германия
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2006
All rights reserved. Subject to availability.
Right of modification reserved.
Tous droits réservés. Sous réserve de possibilités de
livraison et de modifications techniques.
www.BenQ-Siemens.com
Ref. No.: A31008-H7421-A110-1-ZE19
(03/06)
*A5B00075829897*
i
§GB§
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
§D§
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
§I§
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
§F§
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
§E§
§P§
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
§RUS§
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
§PL§
§NL§
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
Customer Care
European Directive 2002/96/EC
Federal Communication Commission (en)
FCC (Federal Communication Commission) (fr)
v
Fold out to see exploded diagram
§GB§
10
§D§
Bitte aufklappen zur Ansicht der Explosionszeichnung
20
§I§
Aprire per vedere l'esploso
30
Ouvrir pour afficher la vue éclatée
§F§
40
§E§
Abrir para ver el gráfico desarrollado
50
§P§
Favor desdobrar para ver a vista detalhada
60
§RUS§
Разверните для просмотра диаграммы
69
§PL§
Rozłóż, aby zobaczyć schemat połączeń
79
§NL§
Openklappen om de gedetailleerde tekening te bekijken
89
91
96
97
ii

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Car Kit Bluetooth Portable and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BENQ-SIEMENS Car Kit Bluetooth Portable

  • Page 1 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Customer Care Tous droits réservés. Sous réserve de possibilités de livraison et de modifications techniques. European Directive 2002/96/EC www.BenQ-Siemens.com Federal Communication Commission (en) FCC (Federal Communication Commission) (fr) Ref. No.: A31008-H7421-A110-1-ZE19 (03/06) *A5B00075829897*...
  • Page 2 ® Car Kit Bluetooth Portable Car Kit Bluetooth® Portable (en) ® Car Kit Bluetooth Portable (en) Safety precautions The device must not be used in environments at Please read the operating instruc- risk from explosions. tions and safety precautions carefully before use! If your car has metallised windows, this may affect...
  • Page 3 Car Kit Bluetooth ® Portable (en) Before using Bluetooth ® accessories Bluetooth ® technology ® or mobile phones inside a vehicle, The Bluetooth ® " word mark and logos are check the vehicle user guide for any owned by the Bluetooth ®...
  • Page 4 Car Kit Bluetooth ® Portable (en) Fitting the microphone On/Off/End Phonebook (p. 4) (if supported by the phone) Push to talk Key (p. 6) (ptt key, activation key) (if supported by the phone) Voice recognition (p. 6) (if supported by the phone) See below for the symbols used to il- lustrate the navigation button's actions:...
  • Page 5 Car Kit Bluetooth ® Portable (en) • Activate the Car Kit's registration Switching on the Car Kit mode by pressing and holding • Switch on the Car Kit by starting your car and/or by pressing and • Activate your phone's Bluetooth holding interface and start searching for Bluetooth activated devices with-...
  • Page 6 Car Kit Bluetooth ® Portable (en) Functions Using the Car Kit with a different phone • To switch off the Car Kit press Standby mode and hold • To switch on the Car Kit press and In standby mode the Car Kit has the .
  • Page 7 Car Kit Bluetooth ® Portable (en) Making a call to a call list entry Select letters. (if supported by the phone) Confirm letters. Open the call list (in Select entry. standby mode). There are 3 call lists to choose from: Confirm entry.
  • Page 8 Car Kit Bluetooth ® Portable (en) Push to talk Key Second call (ptt key, activation key) End current call. Hold current call and ac- (if supported by the phone) cept call waiting or swap Press the push to talk session on the between 2 calls.
  • Page 9 Car Kit Bluetooth ® Portable (en) Display symbols Mobile number, office j < Y l Signal strength of the phone ptt incoming (is shown in standby mode) lY>j ptt outgoing Charge level of the phone (is j YXj ptt standby mode shown in standby mode) Volume j<...
  • Page 10 Car Kit Bluetooth ® Portable (en) Troubleshooting Technical data and approval Loud background noise on called partner's terminal Power supply 10.8 V to 16 V • Do not install the microphone in Current input max. 1 A / the air flow of the sunroof, win- max.
  • Page 11 Car Kit Bluetooth ® Portable (en) Declaration of conformity Care The product should be cleaned with a soft cloth that is damp but not wet. BenQ Mobile hereby confirms that the mo- bile phone described in this user guide is in An adhevise residue may remain af- compliance with all essential requirements ter removing the adhesive pads.
  • Page 12 Car Kit Bluetooth ® Portable (de) ® Car Kit Bluetooth Portable (de) ® (de) Sicherheitshinweise Das Gerät ist nur für den 12V- Betrieb bestimmt. Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungs- anleitung und die Sicherheitshinweise genau! Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Beachten Sie bei der Benut- Umgebung betrieben werden.
  • Page 13 Car Kit Bluetooth ® Portable (de) Überprüfen Sie vor Nutzung von Bluetooth ® -Technologie ® Bluetooth -Zubehör oder Mobil-Te- ® Die Rechte an der Wortmarke Bluetooth sowie lefonen innerhalb eines Kraftfahr- ® an den Bluetooth Logos sind im Besitz der zeuges die KFZ-Bedienungsanlei- ®...
  • Page 14 Car Kit Bluetooth ® Portable (de) Mikrofon installieren Navigation (S. 12) Ein/Aus/Ende Telefonbuch (S. 14) (falls vom Telefon unterstützt) Push to talk Key (S. 16) (ptt-Taste, Aktivierungstaste) (falls vom Telefon unterstützt) Spracherkennung (S. 16) (falls vom Telefon unterstützt) Nachfolgend werden folgende Sym- bole verwendet, um die unterschied- Um eine optimierte Sprachqualität lichen Aktionen der Navigationstaste...
  • Page 15 Car Kit Bluetooth ® Portable (de) Inbetriebnahme Ab diesem Moment ist das Car Kit be- triebsbereit. Das Car Kit und das Te- lefon können miteinander kommu- Erste Verbindung mit dem nizieren und werden sich künftig Telefon herstellen (Pairing) wieder erkennen. Details über die Herstellung einer Blue- Betrieb mit mehreren Telefonen tooth-Verbindung lesen Sie bitte in der Be-...
  • Page 16 Car Kit Bluetooth ® Portable (de) Funktionen Car Kit mit einem anderen Telefon nutzen • Schalten Sie das Car Kit aus, in- Bereitschaftsmodus dem Sie lang drücken. • Schalten Sie das Car Kit ein, indem Das Car Kit verfügt im Bereitschafts- lang drücken.
  • Page 17 Car Kit Bluetooth ® Portable (de) Anruf aus den Ruflisten Buchstaben auswählen. (falls vom Telefon unterstützt) Buchstaben bestätigen. Ruflisten öffnen (im Eintrag auswählen. Bereitschaftsmodus). Es stehen drei Ruflisten zur Auswahl: Eintrag bestätigen. • Gewählte Nummern Ein Eintrag im Telefonbuch kann •...
  • Page 18 Car Kit Bluetooth ® Portable (de) Push to talk Key Zweiter Anruf (ptt-Taste, Aktivierungstaste) Aktives Gespräch beenden. (falls vom Telefon unterstützt) Aktives Gespräch halten Starten Sie die push to talk-Session und anklopfenden Anruf am Telefon. annehmen bzw. zwischen Drücken: Rederecht an- zwei Gesprächen makeln.
  • Page 19 Car Kit Bluetooth ® Portable (de) Display-Symbole Telefonnummer privat Signalstärke des Telefons Telefonnummer Büro (wird im Bereitschaftszu- Telefonnummer Mobil, stand angezeigt) privat Ladezustand Telefon (wird Telefonnummer Mobil, Büro im Bereitschaftszustand an- gezeigt) j < Y l ptt eingehend j< X ># Anmeldemodus (Pairing) lY>j ptt abgehend...
  • Page 20 Car Kit Bluetooth ® Portable (de) Fehlerbehebung Technische Daten und Zulassung Störgeräusche beim Gesprächspartner • Mikrofon nicht im Luftstrom von Spannungs- 10,8 V bis 16 V Schiebedach, Fenster oder Lüf- versorgung tung befestigen. Strom- max. 1 A / Schlechte Sprach- und Audioqualität aufnahme max.
  • Page 21 Car Kit Bluetooth ® Portable (de) Konformitätserklärung Pflege Das Produkt sollte mit einem wei- chen, befeuchteten, jedoch nicht BenQ Mobile erklärt hiermit, dass nassen Tuch gereinigt werden. das im vorliegenden Handbuch be- schriebene Mobiltelefon den we- Beim Entfernen des Klebepads kön- sentlichen Anforderungen und an- nen Kleberückstände zurückbleiben.
  • Page 22 Car Kit Bluetooth ® Portable (it) ® Car Kit Bluetooth Portable (it) ® (it) Avvertenze di sicurezza Durante il montaggio accertarsi di escludere il rischio di recare Prima di utilizzare il prodotto, leggere danno ai bambini. attentamente il manuale di istruzioni e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 23 Car Kit Bluetooth ® Portable (it) Prima di utilizzare gli accessori o i Tecnologia Bluetooth ® ® telefoni cellulari Bluetooth in una Il marchio registrato ed il logo Bluetooth ® sono di vettura, consultare il manuale di esclusiva titolarità di Bluetooth ®...
  • Page 24 Car Kit Bluetooth ® Portable (it) Installazione del Navigazione (pag. 22) microfono On/Off/Fine chiamata Rubrica (pag. 24) (se questa funzione è supportata dal telefono) Tasto push and talk (pag. 26) (tasto ptt, tasto di attivazione) (se questa funzione è supportata dal telefono) Riconoscimento vocale (pag.
  • Page 25 Car Kit Bluetooth ® Portable (it) Messa in funzione A partire da questo momento, il kit viva voce è pronto a funzionare. Il kit viva voce e il telefono sono in grado Esecuzione del primo di comunicare tra loro e in futuro si collegamento con il telefono riconosceranno.
  • Page 26 Car Kit Bluetooth ® Portable (it) Funzioni Utilizzo del kit viva voce con un telefono diverso Modalità stand-by • Spegnere il kit viva voce, premendo a lungo. In modalità stand-by, il kit viva voce • Accendere il kit viva voce prevede le seguenti funzioni: premendo a lungo.
  • Page 27 Car Kit Bluetooth ® Portable (it) Chiamare dalle Liste Chiamate Richiamare la rubrica (in modalità di stand-by). (se la funzione è supportata dal selezionare le lettere. telefono) Aprire le liste chiamate (in confermare le lettere. modalità stand-by). selezionare la voce. Si può...
  • Page 28 Car Kit Bluetooth ® Portable (it) Tasto push to talk Seconda chiamata (tasto ptt, tasto di attivazione) Terminare la chiamata in corso. (se la funzione è supportata dal Tenere in attesa la telefono) chiamata attiva e Avviare la sessione push to talk sul accettare la chiamata in telefono.
  • Page 29 Car Kit Bluetooth ® Portable (it) Simboli sul display Scelta dalla lista Intensità di segnale del Numero di telefono privato telefono (viene visualizzata Numero di telefono ufficio in stand-by) Numero di telefono Livello di carica del telefono cellulare, privato (viene visualizzato in stand-by) Numero di telefono cellulare, ufficio...
  • Page 30 Car Kit Bluetooth ® Portable (it) Eliminazione delle Non viene rilevato il telefono/ problemi di collegamento con Bluetooth anomalie • Esecuzione del primo collegamento con il telefono, La comunicazione è disturbata o vedere pag. 23. presenza di rumore di fondo del chiamante •...
  • Page 31 Car Kit Bluetooth ® Portable (it) Il kit viva voce è conforme incluse le interferenze che alle seguenti direttive UE: potrebbero causare operazioni indesiderate. 89/336/CEE “Compatibilità elettromagnetica” Nel caso di modifiche o variazioni strutturali non espressamente 92/59/CEE “Direttiva sulla sicurezza consentite dalla parte responsabile generale del prodotto”...
  • Page 32 Car Kit Bluetooth ® Portable (fr) ® Car Kit Bluetooth Portable (fr) ture ® (fr) Consignes de sécurité L'appareil est conçu pour fonc- tionner uniquement en 12V. Lisez attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation ! L'appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 33 Car Kit Bluetooth ® Portable (fr) Vérifiez au moyen du mode d’emploi Attention : du véhicule, avant l’emploi d’acces- soires Bluetooth ® ou de téléphones Mettre au rebut les téléphones et leurs accessoires inutilisa- mobiles dans un véhicule, s’il y a des bles conformément à...
  • Page 34 Car Kit Bluetooth ® Portable (fr) Installer le microphone Technologie Bluetooth ® ® Les logos et la marque Bluetooth appartiennent ® a Bluetooth SIG, Inc. et BenQ Corp. utilise ces marques sous cette licence uniquement. Toutes les autres marques et noms deposes ap- partiennent a leurs proprietaires respectifs.
  • Page 35 Car Kit Bluetooth ® Portable (fr) Mise en service Navigation (p. 33) Première connexion avec le Marche/Arrêt/Fin téléphone (Pairing) Annuaire (p. 35) Pour plus de précisions sur la connexion (si pris en charge par le Bluetooth, veuillez vous reporter au mode téléphone) d'emploi de votre téléphone.
  • Page 36 Car Kit Bluetooth ® Portable (fr) Utilisation avec plusieurs • Sélectionnez le téléphone désiré. téléphones Sélectionner l'entrée. Le téléphone affiché est Le Kit véhicule enregistre la con- connecté. nexion de quatre téléphones maxi- mum avec lesquels il peut communi- Arrêt du Kit véhicule quer alternativement.
  • Page 37 Car Kit Bluetooth ® Portable (fr) Prendre/refuser un appel, mettre Fonctions annuaire supplémentaires fin à l'appel Remonte d'une entrée. Appuyer de manière Prendre un appel. prolongée : remonte de 10 entrées. Refuser un appel. Fin de l'appel en cours. Descend d'une entrée. Supprime les appels de Appuyer de manière prolon- gée : descend de...
  • Page 38 Car Kit Bluetooth ® Portable (fr) En communication Touche push to talk HKO-520 plus fort. (si pris en charge par le téléphone) Démarrez la session push to talk sur moins fort. le téléphone. Mettre en attente l'appel. Appuyer : Demander/re- donner le droit de parole.
  • Page 39 Car Kit Bluetooth ® Portable (fr) Symboles écran numéro de téléphone Bureau Puissance du signal du télé- phone (affiché en mode numéro de téléphone mobi- veille). le, privé Niveau de charge téléphone numéro de téléphone (affiché en mode veille) mobile, bureau j<...
  • Page 40 Car Kit Bluetooth ® Portable (fr) Résolution des Caractéristiques problèmes techniques et homologation Nombreux parasites chez votre correspondant Tension d'ali- 10,8 V à 16 V • Ne pas fixer le microphone dans le mentation courant d'air du toit ouvrant, de la Consomma- max.
  • Page 41 Car Kit Bluetooth ® Portable (fr) Service clients Déclaration de conformité (Customer Care) BenQ Mobile déclare par la présente voir p. 89 que le téléphone décrit dans ce mo- Nous vous proposons des conseils rapides de d'emploi répond aux principales et personnalisés ! Vous disposez de plu- exigences et autres dispositions res- sieurs possibilités :...
  • Page 42 Car Kit Bluetooth ® Portable (es) ® Car Kit Bluetooth Portable (es) ® (es) Indicaciones de ¡Precaución durante la seguridad instalación! Los niños pequeños podrían resultar heridos. Antes de utilizar este producto, lea Este aparato sólo funciona con atentamente el manual de instrucciones y 12 voltios.
  • Page 43 Car Kit Bluetooth ® Portable (es) Antes de utilizar los accesorios Tecnología Bluetooth ® ® Bluetooth o el teléfono móvil ® La marca y los logos de Bluetooth son propiedad dentro de vehículos de motor, ® de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que haga compruebe en el manual de BenQ Corp.
  • Page 44 Car Kit Bluetooth ® Portable (es) Instalar el micrófono Navegación (p. 42) Conectar/desconectar/fin Listín telefónico (p. 44) (si el teléfono lo admite) Tecla push to talk (p. 46) (tecla ptt, tecla de activación) (si el teléfono lo admite) Reconocimiento de voz (p. 46) (si el teléfono lo admite) En lo sucesivo se utilizarán los siguientes símbolos para representar...
  • Page 45 Car Kit Bluetooth ® Portable (es) Puesta en servicio Utilización con varios teléfonos El Car Kit tiene capacidad para Establecer la primera conexión almacenar los datos de conexión de con el teléfono (Pairing) cuatro teléfonos, que pueden utilizarse cuando se desee. Consulte la información detallada acerca Si se conecta un quinto teléfono, se de cómo establecer una conexión...
  • Page 46 Car Kit Bluetooth ® Portable (es) Funciones Uso del Car Kit con otros teléfonos • Desconecte el Car Kit pulsando la Modo de servicio tecla prolongadamente. • Conecte el Car Kit pulsando la En el modo de servicio, el Car Kit tecla prolongadamente.
  • Page 47 Car Kit Bluetooth ® Portable (es) Llamar desde las listas de Seleccionar letra. llamada Confirmar la letra. (si el teléfono lo admite) Seleccionar registro. Abrir lista de llamadas (en modo de servicio). Confirmar el registro. Dispone de tres listas de llamada: Un registro del listín telefónico •...
  • Page 48 Car Kit Bluetooth ® Portable (es) Tecla push to talk Segunda llamada (tecla ptt, tecla de activación) Finalizar la llamada activa. Retener la comunicación (si el teléfono lo admite) activa y aceptar llamada Inicie la sesión push to talk en el en espera, o bien alternar teléfono.
  • Page 49 Car Kit Bluetooth ® Portable (es) j YXj No hay ningún teléfono ptt en modo de servicio conectado Volumen Servicio GSM disponible Servicio GSM no disponible P\/M\ Supresor de micrófono j X > Números marcados/ activado/desactivado llamadas salientes # ( p ( j X >...
  • Page 50 Car Kit Bluetooth ® Portable (es) El Car Kit cumple con las No se encuentra el teléfono/ problema de conexión Bluetooth siguientes directivas de la • Realizar la primera conexión con el teléfono; véase p. 43. 89/336/CEE "Compatibilidad electromagnética" • Desde que se usó el teléfono con el Car Kit por última vez, se han 92/59/CEE "Directivas sobre registrado al menos otros cuatro...
  • Page 51 Car Kit Bluetooth ® Portable (es) Cuidados del teléfono Este aparato cumple lo previsto en el Este producto sólo debe limpiarse apartado 15 de la norma FCC. con un paño suave humedecido, Requisitos para el uso del aparato: pero no mojado. (1) el aparato no causa ninguna Es posible que tras retirar las interferencia peligrosa y (2) no está...
  • Page 52 Car Kit Bluetooth ® Portable (pt) ® Car Kit Bluetooth Portable (pt) ® (pt) Avisos de segurança Atenção na instalação! As crianças pequenas Leia cuidadosamente o manual de poderiam magoar-se. instruções e os avisos de segurança antes de iniciar a utilização! O telemóvel só...
  • Page 53 Car Kit Bluetooth ® Portable (pt) Antes da utilização dos acessórios Tecnologia Bluetooth ® ® Bluetooth ou dos telemóveis dentro ® A marca nominativa e o logotipo Bluetooth de um veículo, examine o manual de ® propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a sua instruções dos respectivos veículos utilizacao pela BenQ Corp.
  • Page 54 Car Kit Bluetooth ® Portable (pt) Teclas e símbolos display, de modo a que as teclas sejam premidas em O manuseamento do Car Kit é simultâneo (veja o item , na feito através da tecla de comando contracapa). e quatro teclas de função. Instalação do microfone Navegação (pág.
  • Page 55 Car Kit Bluetooth ® Portable (pt) Colocação em A partir deste momento o Car Kit está preparado para o uso. O Car Kit funcionamento e o telemóvel podem comunicar um com o outro e, no futuro, Primeira ligação com o telemóvel reconhecer-se-ão novamente.
  • Page 56 Car Kit Bluetooth ® Portable (pt) Funções Utilização do Car Kit com outro telemóvel • Desligue o Car Kit premindo Modo de Standby longamente a tecla • Ligue o Car Kit premindo No modo Standby o Car Kit dispõe longamente a tecla .
  • Page 57 Car Kit Bluetooth ® Portable (pt) Realizar uma chamada desde Aceda a lista telefónica (no modo de espera). a lista de chamadas Seleccione a letra. (se suportado pelo telemóvel) Confirme a letra. Aceda à lista de chamadas (no modo de espera). Seleccione o registo.
  • Page 58 Car Kit Bluetooth ® Portable (pt) Tecla push to talk Chamada em espera (tecla ptt, tecla de activação) Termina a chamada actual. (se suportado pelo telemóvel) Coloca a chamada actual Inicie a sessão push to talk no em espera e atende a telemóvel.
  • Page 59 Car Kit Bluetooth ® Portable (pt) Serviço GSM disponível Volume Serviço GSM não disponível j X > Números marcados/ P\/M\ Emudecimento do chamada feita microfone activado/desactivado X > O j Chamadas perdidas/ocupado # ( p ( j Transferir a chamada ao X >...
  • Page 60 Car Kit Bluetooth ® Portable (pt) “Directiva sobre a segurança geral Telemóvel não localizado/ Problemas de ligação do Bluetooth do produto” 92/59/CEE • Primeira ligação com o telemóvel, Autorização consulte a pág. 53. de modelos 10R-020230 • Desde a última utilização do conformidade telemóvel com o Car Kit foram com a Directiva 72/245/CEE, alterada...
  • Page 61 Car Kit Bluetooth ® Portable (pt) No caso de alterações e montagens que não tenham sido expressamente permitidas pela parte responsável do cumprimento, o utilizador poderia perder a autorização de uso do equipamento. Cuidados O produto deve ser limpo com um pano macio ligeiramente húmido, mas não molhado.
  • Page 62 Car Kit Bluetooth ® Portable (pyc) ® Car Kit Bluetooth Portable (pyc) ® Автокомплект Bluetooth ® Portable (de) Меры предосторожности Будьте осторожны при монтаже! Маленькие дети могут проглотить небольшие детали. Перед использованием устройства внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и раздел "Меры предосторожности"! Автокомплект...
  • Page 63 Car Kit Bluetooth ® Portable (pyc) Технология Bluetooth ® Произведено BenQ Mobile GmbH & Co. OHG. под товарным знаком Siemens AG, Словесный и графический товарные знаки переданным по лицензии. Bluetooth ® принадлежат компании Bluetooth ® Inc., и любое использование этих товарных...
  • Page 64 Car Kit Bluetooth ® Portable (pyc) Микрофон Клавиша push to talk (стр. 66) (ptt-клавиша, клавиша активации) (если поддерживается телефоном) Голосовые команды (стр. 66) (если поддерживается телефоном) В дальнейшем используются следующие символы для отображения различных действий навигационной клавиши: громче/вверх тише/вниз Нажмите навигационную клавишу...
  • Page 65 Car Kit Bluetooth ® Portable (pyc) Использование автокомплекта с другим • Когда будет найден автокомплект, телефоном телефон запросит вас подтвердить установление соединения, введя • Выключите автокомплект, нажав и PIN-код.PIN-код выводится на удерживая нажатой клавишу дисплей автокомплекта. • Включите автокомплект, нажав и •...
  • Page 66 Car Kit Bluetooth ® Portable (pyc) Функции Выбор букв ввода. Подтверждение букв ввода. Режим готовности Выбор записи. В режиме готовности можно использовать следующие функции Подтверждение выбора автокомплекта: записи. Удерживайте нажатой: В одной записи телефонного выключение справочника может быть сохранено автокомплекта. несколько...
  • Page 67 Car Kit Bluetooth ® Portable (pyc) Набор номера из списков Второй вызов вызовов Завершение текущего соединения. (если поддерживается телефоном) Перевод текущего Открытие списков вызовов соединения на удержание и (в режиме готовности). прием второго вызова или переключение между Имеется три списка: двумя...
  • Page 68 Car Kit Bluetooth ® Portable (pyc) Клавиша push to talk Услуга GSM недоступна (клавиша ptt, клавиша j X > Набранные номера/ активации) Исходящий вызов X > O j (если поддерживается телефоном) Пропущенные вызовы/занято Начните сеанс push to talk (“Нажми и X >...
  • Page 69 Car Kit Bluetooth ® Portable (pyc) • После последнего подключения # ( p ( j телефона к автокомплекту на нем Передача вызова на было зарегистрировано, по крайней автокомплект мере, четыре других телефона. Зарегистрируйте телефон еще раз. # ) p ) j Передача...
  • Page 70 Car Kit Bluetooth ® Portable (pyc) Уход Модель удовлетворяет 10R-020230 Автокомплект следует протирать требованиям влажной (но не мокрой) тканью. директивы После удаления липучки может остаться клеящее вещество. 72/245/EWG, с учетом изменений, Используйте только чистящие изложенных в директиве 95/54/ЕС средства, рекомендованные „Электромагнитная...
  • Page 71 Car Kit Bluetooth ® Portable (pl) ® Car Kit Bluetooth Portable (pl) Przenośny zestaw samochodowy Bluetooth ® dowy ® Wskazówki Zainstalowane elementy nie bezpieczeństwa mogą ograniczać: • swobody ruchów, bezpieczeństwa i pola Przed rozpoczęciem użytkowania należy widzenia kierowcy, dokładnie zapoznać się z instrukcją •...
  • Page 72 Car Kit Bluetooth ® Portable (pl) • Telefony komórkowe innych Ważne: producentów wyposażone w interfejs Bluetooth i profil Zużyte telefony i akcesoria należy utylizować zgodnie „Zestaw głośnomówiący”. z obowiązującymi przepisami. W zależności od typu urządzenia pewne funkcje mogą być ograniczone. Należy stosować...
  • Page 73 Car Kit Bluetooth ® Portable (pl) Montaż/demontaż W celu uzyskania optymalnej jakości głosu możesz przypiąć mikrofon klipsem np. do klapy marynarki lub Podczas montażu nie wolno używać umocować na desce rozdzielczej żadnych przedłużaczy oraz żadnych przy pomocy samoprzylepnej łączników. W przeciwnym razie nie będzie zagwarantowane stabilne zamocowanie podkładki.
  • Page 74 Car Kit Bluetooth ® Portable (pl) Poniższe symbole określają różne • Po wyszukaniu zestawu funkcje klawisza nawigacyjnego: samochodowego telefon zażąda potwierdzenia połączenia poprzez głośniej/w górę wprowadzenie kodu PIN. Kod PIN zostanie wyświetlony na ciszej/w dół wyświetlaczu zestawu Naciśnięcie klawisza samochodowego. nawigacyjnego •...
  • Page 75 Car Kit Bluetooth ® Portable (pl) Wyłączanie zestawu Włączanie zestawu samochodowego samochodowego • Włącz zestaw samochodowy poprzez uruchomienie zapłonu Zestaw samochodowy zostanie samochodu i/lub długie naciśnięcie automatycznie wyłączony po klawisza upływie godziny, jeśli nie będzie • Zestaw samochodowy wyświetli połączony z żadnym telefonem. na liście wszystkie „znane”...
  • Page 76 Car Kit Bluetooth ® Portable (pl) Odbieranie/odrzucanie Dodatkowe funkcje książki telefonicznej połączenia, kończenie Przesunięcie o jeden wpis do góry połączenia Długie naciśnięcie: Odbieranie połączenia. przesunięcie o 10 wpisów do góry. Odrzucanie połączenia. Przesunięcie o jeden wpis Kończenie połączenia. w dół. Długie naciśnięcie: Wybieranie numeru z książki przesunięcie o 10 wpisów...
  • Page 77 Car Kit Bluetooth ® Portable (pl) W trakcie połączenia Wyłączanie mikrofonu Długie nacisnięcie: Głośniej. wyłączenie/włączenie Ciszej. mikrofonu. Klawisz „push to talk” Zawieszenie połączenia. (klawisz ptt, klawisz aktywacji) Kończenie połączenia. (jeśli jest obsługiwany przez telefon) Drugie połączenie Rozpocznij sesję „push to talk” Kończenie aktywnego w telefonie.
  • Page 78 Car Kit Bluetooth ® Portable (pl) j< X ># Tryb logowania (Pairing) Numer telefonu komórkowego, w biurze Telefon w trakcie łączenia j < Y l Przychodząca sesja ptt Telefon połączony lY>j Wychodząca sesja ptt Brak podłączonego telefonu j YXj Tryb czuwania ptt Serwis GSM jest dostępny Głośność...
  • Page 79 Car Kit Bluetooth ® Portable (pl) Usuwanie błędów Dane i dokumenty techniczne Rozmówca słyszy głośny szum w tle • Nie montuj mikrofonu w miejscu Napięcie zasilania 10,8 V do 16 V przepływu powietrza od Pobór prądu maks. 1 A / szyberdachu, okna lub wentylacji.
  • Page 80 Car Kit Bluetooth ® Portable (pl) Akcesoria ustaleniami Dyrektywy Europejskiej 1999/5/EC (R&TTE). Wymieniona Produkty dostępne są w specjalistycznych deklaracja zgodności została sklepach lub w naszym sklepie oficjalnie potwierdzona. W razie internetowym pod adresem: potrzeby kopię oryginału można uzyskać, dzwoniąc na infolinię firmy Należy stosować...
  • Page 81 Car Kit Bluetooth ® Portable (nl) ® Car Kit Bluetooth Portable (nl) ® (nl) Veiligheidsvoorschriften Het apparaat is alleen geschikt voor 12 V. Lees vóór gebruik zorgvuldig de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing. Het apparaat mag niet in een omgeving worden gebruikt waar Houd bij gebruik van de telefoon explosiegevaar heerst.
  • Page 82 Car Kit Bluetooth ® Portable (nl) Kijk voordat u Bluetooth ® -accessoi- Bluetooth ® -technologie res of een mobiele telefoon in de au- ® ® Het Bluetooth -woordmerk en de Bluetooth -lo- to gaat gebruiken in de gebruiksaan- ® go's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 83 Car Kit Bluetooth ® Portable (nl) Microfoon installeren Navigatie (pag. 81) Aan/uit/einde Telefoonboek (pag. 83) (indien uw toestel dit onder- steunt) Push to talk Key (pag. 85) (ptt-toets, activeringstoets) (indien uw toestel dit ondersteunt) Spraakherkenning (pag. 85) (indien uw toestel dit Voor een optimale spraakkwaliteit ondersteunt) kunt u de microfoon ook met de be-...
  • Page 84 Car Kit Bluetooth ® Portable (nl) Ingebruikname Gebruik met meerdere toestellen De Car Kit slaat de verbinding van in Eerste verbinding met het toestel totaal vier toestellen op waarmee tot stand brengen (paren) het indien gewenst kan worden gebruikt. Lees voor meer details over een Bluetooth- Als er een vijfde toestel wordt aange- verbinding de gebruiksaanwijzing van uw sloten, wordt de invoer voor het toe-...
  • Page 85 Car Kit Bluetooth ® Portable (nl) Functies Car Kit met een ander toestel gebruiken • Schakel de Car Kit uit, door Stand-bystand ingedrukt te houden. • Schakel de Car Kit in door De Car Kit beschikt in de stand- ingedrukt te houden. Ongeveer bystand over de volgende functies: 5 seconden lang geeft de Car Kit Ingedrukt houden: de...
  • Page 86 Car Kit Bluetooth ® Portable (nl) Oproep vanuit de oproeplijsten Letters selecteren. (indien uw toestel dit ondersteunt) Letters bevestigen Oproeplijsten openen (in Item selecteren. de stand-bystand). U hebt de keuze uit drie Item bevestigen. oproeplijsten: Er kunnen meerdere telefoonnum- • Gekozen nummers mers zijn opgeslagen bij één item in •...
  • Page 87 Car Kit Bluetooth ® Portable (nl) Push to talk-toets Tweede oproep (ptt-toets, activeringstoets) Actieve gesprek beëindigen. (indien uw toestel dit ondersteunt) Actieve gesprek in de Start de push to talk-sessie op het wachtstand zetten en de toestel. nieuwe oproep aanne- Indrukken: recht om men of tussen twee ge- te spreken opvragen/te-...
  • Page 88 Car Kit Bluetooth ® Portable (nl) Geen toestel verbonden Volume GSM-service beschikbaar GSM-service niet P\/M\ Mute-schakeling microfoon beschikbaar actief/inactief j X > Gekozen nummers/ # ( p ( j uitgaande oproep Oproep naar Car Kit doorverbinden X > O j Gemiste oproepen/in gesprek # ) p ) j...
  • Page 89 Car Kit Bluetooth ® Portable (nl) 92/59/EWG "Richtlijn over algemene Telefoon niet gevonden/problemen met Bluetooth-verbinding productveiligheid" • Eerste verbinding met het toestel Typegoedkeu tot stand brengen, zie pag. 82. ring volgens 10R-020230 richtlijn • Sinds het laatste gebruik van de 72/245/EWG, telefoon met de Car Kit zijn min- het laatst gewijzigd door de richtlijn...
  • Page 90 Car Kit Bluetooth ® Portable (nl) De garantie kan worden ingetrokken indien er sprake is van wijzigingen en aanpassingen waarvoor niet uit- drukkelijk goedkeuring is verleend door de daarvoor verantwoordelijke partij. Onderhoud Reinig het product met een zachte, vochtige, maar niet te natte doek. Na het verwijderen van het kleefma- teriaal kunnen er kleefresten achter- blijven.
  • Page 91 Customer Care Customer Care In some countries repair and replace ser- We offer fast, individual advice! You vices are impossible where the products are have several options: not sold through our authorised dealers. Our online support on the Internet: When calling customer service, please have www.BenQMobile.com/ ready your receipt and your car kit, and if customercare...
  • Page 92 Customer Care Italy ........02 24 36 44 00 Qatar...........04 32 20 10 Ivory Coast........05 02 02 59 Romania ........02 12 09 99 66 Jordan........0 64 39 86 42 Russia.........8 80 02 00 10 10 Kenya..........2 72 37 17 Saudi Arabia ......0 22 26 00 43 Kuwait ...........2 45 41 78 Serbia ........01 13 07 00 80 Latvia ..........7 50 11 18...
  • Page 93 European Directive 2002/96/EC European Directive 2002/96/EC België/Belgique/Belgien Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de over- heid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt on- der Europese richtlijn 2002/96/EC.
  • Page 94 European Directive 2002/96/EC Cataluña Tots els productes elèctrics i electrònics s'han de deposar i eliminar separadament de la re- sta d'escombraries i s'han d'utilitzar els recursos de recollida designats pel govern o les au- toritats locals. El símbol, representat per una paperera i un senyal de prohibit, que apareix en el producte implica que aquest producte està...
  • Page 95 European Directive 2002/96/EC Ελληνική ∆ηµοκρατία Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός του δικτύου δηµοτικών απορριµµάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές. Αυτό το σύµβολο του διαγραµµένου κάδου µε ροδάκια πάνω στο προϊόν σηµαίνει ότι το προϊόν...
  • Page 96 European Directive 2002/96/EC Italiana Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve esse- re trattato separatamente dai rifiuti domestici e conferito al sistema pubblico di raccolta diffe- renziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche o riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di un prodotto equivalente.
  • Page 97 European Directive 2002/96/EC Slovensko NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMACNÝ LETÁK • Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených. • Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.) •...
  • Page 98 Federal Communication Commission (en) Federal Communication FCC Radiation Exposure Statement: Commission This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled This device complies with Part 15 of the FCC environment. This equipment should be in- Rules. Operation is subject to the following stalled and operated with minimum distance two conditions: (1) This device may not 20cm between the radiator &...
  • Page 99 FCC (Federal Communication Commission) (fr) FCC (Federal Communication deral compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser Commission) l'équipement en question. Cet appareil est conforme aux exigences de ion) Déclaration de la FCC relative à l'exposi- la partie 15 des règlements de la FCC. Son tion aux radiations : utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce matériel ne doit pas...

This manual is also suitable for:

Hkw-700