Download Print this page
Allegion NORMBAU 457 Series Installation Instructions
Allegion NORMBAU 457 Series Installation Instructions

Allegion NORMBAU 457 Series Installation Instructions

Lift-up support adipositas

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Fixing Instructions
Notice de montage
Montage handleiding
Stützklappgriff Serie 457 Adipositas
Lift-up support rail 457 Adipositas
Barres d´appui rabattables Série 457 Série XXL
Opklapbare steun serie 457 Obesitas
DE
Verankerungsgrund prüfen und Befestigungsmaterial festlegen.
Vertikal belastbar bis 300 kg, horizontal gegen zusätzliche Wandstütze
bis 100 kg belastbar.
Pflegehinweis: Reinigung mit weichem, feuchtem Tuch, evtl. mit handels-
üblichen Spülmitteln. Keine scheuernden oder stark säurehaltigen Reini-
gungsmittel verwenden!
Angaben zum bestimmungsgemäßen Gebrauch: NORMBAU Stützklapp-
griffe sind für die Anwendung in geschlossenen Räumen, z.B. in Bädern
und WCs, bestimmt. Die Griffe bieten Halte- und Stützmöglichkeiten für
Menschen mit oder ohne körperliche Einschränkungen.
Die Gewährleistung beträgt entsprechend der derzeitigen gesetzlichen
Regelung 2 Jahre.
Die Montage ist vom Fachmann auszuführen. Bei nicht fachgerechter
Montage oder nicht sachgemäßer Verwendung wird von NORMBAU keine
Haftung für Folgeschäden übernommen.
Verify anchoring base and determine fixing material accordingly.
GB
Maximum vertical load 300 kg, horizontal load against additional wall
support 100 kg.
Recommendation for cleaning: Please clean with a soft, damp cloth.
If necessary use only mild detergent, but NOT scouring or strong acidic
cleaners.
Information for appropriate use: NORMBAU lift-up support rails are for
use in closed rooms such as bathrooms and washing rooms. People with
or without physical disability can use these support rails in order to get hold.
According to present legislation the guarantee period is two years.
The fixing has to be done by skilled workers only. If fixing has not be done
professionally and in case of inappropriate use, NORMBAU will not assume
liability for any consequential damages.
DE
Verankerungsgrund
GB
Anchoring base
Beton ≥ B15
DE
Vollziegel ≥ Mz12
Kalksandstein ≥ KSV12
GB
Concrete ≥ B15
solid brick ≥ Mz12
sand lime brick ≥ KSV12
DE
Leichtbauwand mit Hinter-
fütterung aus Hartholz oder
bei Vorwandinstallation mit
Befestigungsplatte aus min.
30 mm dickem Hartholz.
GB
Lightweight partition wall and
hardboard with backfill or in front
of the wall with panels and
integrated mounting plate made
of min. 30mm hardwood.
Leichtbauwand und Vorwand-
DE
installation mit vorgerichteter
Befestigungsplatte aus Stahl.
For fixing to lightweight
GB
partition wall and fixing in front of
the wall with premounted steel
mounting plate.
Hohllochziegel > HLz12
DE
Kalksandlochstein > KSL12
Hohlblockstein > HbL4, Hbn4
andere Lochsteine
Beton/Leichtbeton
Vollziegel > Mz12
Kalksand-Vollstein > KS12
Naturstein mit dichtem Gefüge
Vollbims
GB
perforated brick > HLz12
cavity brick> KSL12
checker brick > Hbl4, Hbn4
other hollow brick material
concrete / lightweight concrete
solid brick > Mz12
sand-lime brick – solid brick >
KS12
natural stone with compact grain
solid pumice
Befestigungsmaterial
Fixing material
Montageset MS 4.9 F3
Best. Nr. 0447 690
3 Universal-Dübel S 12+
3 Senk-Holzschrauben Ø 10x90
Fixing set MS 4.9 F3
Product Code. 0447 690
3 universal fixing S12 +
3 countersunk wood screws
10x90 dia.
Montageset MS 4.9 C3
Best. Nr. 0447 750
3 Senk-Holzschrauben Ø 10x90
Fixing set MS 4.9 C3
Product Code. 0447 750
3 countersunk wood screws
10 dia. x 90
Montageset MS 4.9 A3
Best. Nr. 0447 680
3 Senkschrauben
M10x60 DIN 7991
Fixing set MS 4.9 C3
Product Code. 0447 680
3 countersunk screws
M10x60 DIN 7991
Montageset MS 4.9 H
Best. Nr. 0447 990
1 Injektionskartusche mit
Verbundmörtel
3 Innengewindehülsen aus
Stahl Ø 15x75/M10
3 Metall-Siebhülsen Ø 20x100
3 Zylinderkopfschrauben mit
Innensechskant M10x....
Im Fachhandel erhältlich
Fixing set MS 4.9 H
Product Code. 0447 990
1 injection-cartridge with
chemical mortar
3 internal threaded sleeves
made of steel 15mm dia. x
75 / M10
3 perforated sleeves 20mm
dia. x 100mm
3 hexagon socket countersunk
screws M10x....
Available in specialized trade
links/left
rechts/right
links/gauche
rechts/droite
NORMBAU GmbH
77871 Renchen/Germany · Schwarzwaldstraße 15
FR
Analyser la composition du support et déterminer le matériel de fixation
nécessaire. Le lavabo supporte une charge verticale maximale de 300 kg, et
une charge horizontale sur les supports muraux supplémentaires de 100 kg.
Conseils d'entretien: Nettoyage avec un chiffon doux humide, éventu-
ellement avec des produits de nettoyage ou de désinfection courants. Ne
pas utiliser de produits à récurer ni d'acides !
Indications pour une utilisation conforme du produit : Les barres
d'appui rabattables NORMBAU sont prévues pour une installation dans
des locaux fermés tels que salles de bain et WC. Ces barres offrent des
possibilités d'appui et de maintien à toute personne, à mobilité réduite ou non.
La durée de garantie est de deux ans selon la réglementation légale en
vigueur.
La fixation doit être effectuée par un professionnel. En cas de fixation
inadaptée, NORMBAU n'assure aucune garantie.
Verankeringsondergrond controleren en wijze van bevestigen kiezen.
NL
Verticaal belastbaar tot 300 kg, horizontaal belastbaar tegen extra wand-
steunen 100 kg.
Onderhoudsadvies: Reinigen met een zachte, vochtige doek eventueel
met een afwasmiddel in de handel verkrijgbaar. Geen schuurmiddelen of
sterk zuurhoudende reinigingsmiddelen gebruiken.
Informatie over het beoogde gebruik: NORMBAU opklapbare
muursteunen zijn ontworpen voor gebruik in besloten ruimten, bijvoorbeeld
in douches, badkamers en WC. De muursteunen bieden ondersteuning voor
mensen met of zonder lichamelijke beperkingen.
De garantie is in lijn met de huidige wettelijke regeling 2 jaar.
De montage is door een vakman uit te voeren. Bij niet montage door een
specialist kan de aansprakelijkheid voor eventuele gevolgschade niet neer-
gelegt worden bij NORMBAU.
FR
Support
NL
Plaats van verankering
FR
Maçonnerie, béton, brique pleine,
brique silico-calcaire pleine.
NL
Beton B ≥ 15
Normaal bouwsteen Mz ≥ 12
Kalkzandsteen KSV ≥ 12
FR
Cloisons légères (type Placo-
plâtre avec renfort en bois
dur de 30 mm minimum).
NL
Lichte wanden met een
achtergrond van hardhout of
bij voorzijde montage met een
vulling von min. 30 mm dik
hardhout.
FR
Cloisons légères (type Placo-
plâtre) avec renfort en acier.
NL
Lichte wanden en voorzijde
montage met een van te voren
gemonteerde bevestigingsplaat
van staal.
FR
Brique creuse > HLz12
Brique silico-calcaire creuse > KSL12
Pierre creuse > Hbl4, Hbn4
Autres briques creuses
Béton/béton léger
Brique pleine > Mz12
Brique silico-calcaire pleine > KS12
Pierre naturelle avec une structure
solide
Pierre pleine
NL
holle betonkorrelsteen > HLz12
holle kalkzandsteen > KSL12
holle bloksteen > HbL4, Hbn4
andere holle stenen
Beton/licht beton
baksteen > Mz12
kalkzand-volsteen > KS12
natursteen met dichte structuur
puinsteen
Matériel de fixation
Bevestigingsmaterial
Kits de montge MS 4.9 F3
Code article 0447 690
3 chevilles universelles S12+
3 vis à bois Ø 10x90
Montageset MS 4.9 F3
Productcode. 0447 690
3 universele pluggen S12+
3 verzonken houtschroeven
10x90
Kits de montge MS 4.9 C3
Code article 0447 750
3 vis à bois Ø 10x90
Montageset MS 4.9 C3
Productcode 0447 750
3 verzonken schroeven
M10x60 DIN 7991
Kits de montge MS 4.9 A3
Code article 0447 680
3 vis M10x60 DIN 7991
Montageset MS 4.9 A3
Productcode 0447 680
3 verzonken schroeven
M10x60 DIN 7991
Montageset MS 4.9 H
Productcode 0447 990
1 cartouche d'injection avec du
mortier de scellement
3 douilles filetées en acier Ø
15x75/M10
3 tamis d'injection métalliques
Ø 20x100
3 vis à tête cylindrique à six
pans creux M10x....
En vente dans les quincaille-
ries spécialisées.
Montageset MS 4.9 H
Productcode 0447 990
1 inspuitplug met mortel
3 binnenhulzen uit staal
Ø 15x75/M10
3 metaal zeefhulzen Ø 20x100
3 cilinderkop schroeven met
zeskant aansluiting M10x....
iin de vakhandel verkrijgbaar

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NORMBAU 457 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Allegion NORMBAU 457 Series

  • Page 1 Montageanleitung links/left rechts/right links/gauche rechts/droite Fixing Instructions Notice de montage Montage handleiding Stützklappgriff Serie 457 Adipositas Lift-up support rail 457 Adipositas Barres d´appui rabattables Série 457 Série XXL NORMBAU GmbH Opklapbare steun serie 457 Obesitas 77871 Renchen/Germany · Schwarzwaldstraße 15 Verankerungsgrund prüfen und Befestigungsmaterial festlegen.
  • Page 2 Positionner le gabarit de perçage et marquer Bohrschablone ausrichten und Bohrungen kennzeichnen. les perçages. Percer les trous pour les chevilles. Dübellöcher bohren und Dübel (Anker) setzen. Boorchabloon plaatsen en de boringen Align template and mark drilling positions. aftekenen. Gaten voor de pluggen boren. Drill holes for the anchors.