Page 1
IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Instructions and Safety Notice Page Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY GUARDAROBA TELESCOPICO ADJUSTABLE GARMENT RACK Istruzioni per l‘uso Instructions for use 08/2018 Delta-Sport-Nr.: TG-5395 IAN 306155 IAN 306155...
Page 7
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. IMPORTANTE, CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY!
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Verwendung Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Ge- ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. brauch bestimmt. Der Artikel ist für den Gebrauch Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- im Innenbereich konzipiert.
Verwendung 1. Schieben Sie bei zwei Teleskop- Standbeinen (1) die Halterungen für Verwenden Sie die Aufhängehilfe (3), wie in die Schuhstange (12) auf. Abbildung G gezeigt. 2. Schrauben Sie die Schraubhülsen (8) Platzieren Sie die Aufhängehilfe (3) bei Nichtge- bei allen drei Teleskop-Standbeinen brauch an der Kleiderstange (6) (Abb.
Page 10
IAN: 306155 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
Utilisation conforme à sa Félicitations ! destination Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa premi- L’article n’est pas prévu pour une utilisation ère utilisation. commerciale. L’article est conçu pour être utilisé Lisez pour cela attentivement la notice en intérieur.
Utilisation 1. En présence de deux pieds télescopiques (1), faites glisser les Utilisez la barre d’accrochage (3) comme supports de la barre à chaussures (12). indiqué su la figure G. 2. Vissez les douilles de vis (8) à fond Placez la barre d’accrochage (3) sur la tringle à sur les trois pieds télescopiques (1).
Page 13
Il répond également des défauts de conformité la durée de la garantie du produit. résultant de l‘emballage, des instructions de IAN: 306155 montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a Service Suisse été mise à sa charge par le contrat ou a été...
Uso conforme alla Congratulazioni! destinazione Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- L’articolo non è destinato all’uso commerciale. dotto prima di prenderlo in funzione. L’articolo è concepito per l’uso in interni. Leggete attentamente le seguenti istru- Indicazioni di sicurezza zioni d´uso.
Page 15
Conservazione, pulizia 2. Avvitare completamente i bulloni (8) per tutte e tre le gambe telescopiche (1). Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito in 3. Montare i piedi di sostegno (9). un ambiente temperato. Pulire solo con acqua, 4. Montare i coperchi per il montaggio a e asciugare infine con un panno.
Safety information Congratulations! With your purchase you have decided on a Life-threatening hazard! high-quality product. Get to know the product • Never leave children unattended with before you start to use it. the packing materials. There is a risk of Carefully read the following instructions suffocation.
• To guarantee stability, the extendable poles of charge. the telescopic clothes rails (2) must remain in the other pole to at least 4.5cm. IAN: 306155 • The two basket halves (4) must audibly click Service Great Britain into place in the basket holders (11). Attach Tel.:...