Download Print this page

Advertisement

Quick Links

02.02.2012
ECO 3
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Piscine Italia ECO 3

  • Page 1 02.02.2012 ECO 3 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio...
  • Page 2 57236 22.11.11 First compare the list of materials Commencez par comparer la liste Vergleichen zuerst with your package contents! Please under� du matériel a�ec le contenu de �otre pa� Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte ha� stand that complaints can be processed in quet! Sachez que nous traitons uniquement ben Sie Verständnis, daß...
  • Page 3 57236 22.11.11 10 x 4 x 30 ID 3686 60 x 4 x 50 ID 3688 50 x 4 x 70 ID 3689 50 x 4,5 x 80 ID 9204 2 x B5 1920 x 97 x 12,5 ID 22863 10 x 6 x 60 ID 14014...
  • Page 5 >10cm >10cm...
  • Page 6 4x30 4x30 ∅ 3mm...
  • Page 7 07 2x 07.1 07.2 07.5 07.3 07.4 07.1 07.2 Ø3mm Ø3mm 4x70 4x70 07.3 07.4 07.5 4x70 Ø3mm 4x70 4x70 Ø3mm Ø3mm...
  • Page 8 08.1 ∅ 3mm 4x70 ∅ 3mm 4x70 09.2 ∅ 3mm 4x70 4x70 ∅ 3mm A1+A2+A3+A4+A5 ∅ 3mm 4x70 09.1 ∅ 3mm 4x70 08.1 09.2 09.1 4x70 ∅ 3mm ∅ 3mm 4x70...
  • Page 9 4x70 ∅ 3mm 10.1 4x70 ∅ 3mm 10.1 4x70 ∅ 3mm 10.1 10.1 10.2 4x70 ∅ 3mm...
  • Page 10 4x70 ∅ 3mm 4x70 ∅ 3mm 11.3 11.2 4x70 11.1 ∅ 3mm 4x70 ∅ 3mm 12.1 4x70 ∅ 3mm 4x70 ∅ 3mm 11.1 11.2 11.3 4x70 ∅ 3mm 4x70 ∅ 3mm 12.1...
  • Page 11 A1+A2+A3+A4+A5 ∅ 3mm ∅ 3mm 4x70 4x70 6x80 ∅ 3mm ∅ 3mm 4x70 4x70 6x80 13.2 ∅ 3mm 13.1 6x80 ∅ 3mm 4x70 4x70 13.1 13.1 14.1 A 1; A 2 ; A 5 ∅ 3mm Einbau Glastür ∅ 3mm 4x70 4x70 Montage porte en verre...
  • Page 12 15.1 ∅ 3mm 4,5x40 ∅ 3mm 4,5x40 15.1 16.2 16.1 16.1 16.2 ∅ 3mm ∅ 3mm 4,5x40 4,5x40...
  • Page 13 18.1 17.1 D 8 + 3x 4,5x40 D 7 + 4x D 6 + 5x D 5 + 5x 4,5x40 4,5x40 D 9 + 4x 4,5x40 4,5x40 D 1 ; D 2 17.2 D 5 - D 9 ∅ 3mm 4,5x70 anzahl schrauben...
  • Page 14 19.3 4,5x40 19.3 ∅ 3mm 19.1 19.2 ∅ 3mm 4,5x40 19.2 19.1 ∅ 3mm ∅ 3mm 4,5x40 4,5x40 ∅ 3mm 4,5x40 ∅ 3mm 4,5x40...
  • Page 15 230V 50Hz...
  • Page 16 23.4 23.2 23.3 23.1 1374mm 23.2 23.1 ∅ 5mm 6x60 ∅ 5mm 6x60 23.3 23.4 23.4.1 L 10 ∅ 3mm 4x70 ∅ 3mm 4,5x40 4,5x40...
  • Page 17 ∅ 3mm 4,5x40 ∅ 3mm ∅ 3mm 4,5x40 4,5x40 L 11 L 11 L 11 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro –...
  • Page 18 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! 03.1 To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! 03.1 Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
  • Page 19 Einbau Glastür Einbau Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro 04.1...
  • Page 20 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
  • Page 21 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
  • Page 22 6. Wechseln des Anzeigemodus dauer- 7. Changing the entering mode: haft von Temperatur auf Zeit: By pressing the mode button you can Durch Betätigen der ON (+)-Taste für 2 change between the adjustment of tem- Sekunden, kann zwischen der dauerhaf- perature and the adjustment of time.
  • Page 23 Door de ON (+)-toets 2 seconden inge- 7. Změna režimu nastavení teploty a drukt te houden, kunt u overschakelen času: tussen de standaardweergave van de tijd Stisknutím tlačítka Mode (Režim) lze en de temperatuur. přecházet mezi nastavením teploty a nastavením času. 7.
  • Page 24 Gerätedaten: 1. Technische Daten Nennspannung: 230 V AC Nennfrequenz: 50 Hz Schaltleistung: 3000 W Schutzklasse: Schutzart: IPX4 2. Gerätebeschreibung a) Es wird immer die Ist-Temperatur angezeigt. D.h. Bei Oberflächentemperaturmessung 20 – 80° C bzw. bei Raumtemperaturmessung 20 – 60° C. Eingestellt wird die unterschiedliche Temperatur- einstellung auf der Platine (siehe Absatz 4) b) Montagehinweise Die Steuerung ist in Schutzklasse I ausgeführt und für den Einbau in Wandelemente von...
  • Page 25 Erde 4 x 230 V Ausgang 230 V Heizung Licht nicht Eingang max. 3000 W geschalten...