Steba LR 6 Instructions For Use Manual

Steba LR 6 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for LR 6:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Elektrostatischer Luftreiniger LR 6
Gebrauchsanweisung
3
Instructions for use
7
Mode d´emploi 11
Gebruiksaanwijzing 16
Brugsanvisning 21
www.steba.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Steba LR 6

  • Page 1 Elektrostatischer Luftreiniger LR 6 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 11 Gebruiksaanwijzing 16 Brugsanvisning 21 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein Dieser elektrostatische Luftreiniger reinigt die Raumluft von: ∙ Pollen ∙ Feinstaub / Milben ∙ Gerüchen ∙ Tonerstaub Zwischen den Platten der Permanentfilter entsteht ein Spannungsfeld an dem sich die Partikel anhängen. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt.
  • Page 3 ∙ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 4: Betrieb

    Aufstellplatz ∙ Das Gerät nur auf einer ebenen und stabilen Unterlage betreiben. Es ist immer darauf zu achten, dass sich keine ansaugbaren Gegenstände (z.B. Gardinen) in der Nähe befinden. ∙ Stellen Sie das Gerät nicht direkt vor Personen oder Tiere. ∙...
  • Page 5 Reinigung ∙ Ziehen Sie die Netzanschlussleitung bevor Sie das Gerät reinigen. ∙ Warten Sie ca. 1 Minute damit sich das Gerät entladen kann. ∙ Das komplette Gerät nicht in Wasser tauchen! ∙ Zur Entnahme des Filters schwenken Sie die Ausblasöffnung senkrecht nach unten. An den Griffmulden können Sie den Filter nach oben herausziehen.
  • Page 6 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 7: Safety Information

    Generally This electrostatic air cleaner removes the following from the ambient air: ∙ Pollen ∙ Particulate matter / mites ∙ Odours ∙ Toner An electric field occurs between the plates of the permanent filter, onto which the particles are deposited. This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially.
  • Page 8: Working Place

    Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised. ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable.
  • Page 9: Operation

    Safety instructions when using the device: ∙ Always connect the device to a safety socket ∙ Do not use the device unless it is fully assembled. ∙ Route connecting cable in such a way as to avoid unintentional contact or pulling during operation.
  • Page 10: Cleaning And Maintainance

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Généralement Ce purificateur d’air électronique élimine de l’air ambiant ∙ le pollen ∙ les fines particules de poussière / les acariens ∙ les odeurs ∙ la poussière de toner Entre les plaques des filtres permanents, il se forme un champ de tension sur lequel les particules se déposent.
  • Page 12 ∙ L‘appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, ou manquant d‘expérience et/ ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité...
  • Page 13 Place de travail ∙ Important: Poser l’appareil sur un surface stable. ∙ N’installez pas l’appareil directement devant des personnes et des animaux ∙ Dans l’intérêt de votre santé, sélectionnez la vitesse d’air correcte ∙ Des objets aspirables (par ex. rideaux) se trouvent à proximité. Avis de sécurité...
  • Page 14 Fonctionnement ∙ Utiliser uniquement les câbles de connexion au réseau livrés en même temps ∙ La prise de raccordement se trouve dans le pied pivotant ∙ Démarrez l’appareil par la touche Marche/Arrêt ∙ Au début, il peut y avoir de légers bruits dus à l’électrostatique ∙...
  • Page 15: Service Après-Vente

    Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 16 Algemeen Deze elektrostatische luchtreiniger reinigt de kamerlucht van ∙ stuifmeel ∙ fijn stof/mijt ∙ geurtjes ∙ tonerstof Tussen de platen van de permanente filters ontstaat er een spanningsveld, waaraan stofdeeltjes neerslaan Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik.
  • Page 17 kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat onder- richt werden en de daaruit voortvloeiende gevaren begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reini- ging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen door- gevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toe- zicht staan.
  • Page 18 Werkplek: ∙ Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. ∙ Zet het apparaat niet direct vóór personen en dieren ∙ In het belang van uw gezondheid kiest u de correcte luchtsnelheid ∙ Als er zich aanzuigbare voorwerpen (bijvoorbeeld gordijnen) in de nabijheid bevin- ∙...
  • Page 19: Schoonmaak En Onderhoud

    Werking ∙ Uitsluitend het bijgeleverde netaansluitingssnoer gebruiken ∙ In de zwenkbare voet bevindt zich de aansluitbus ∙ Start het apparaat met de toets “Aan/uit” ∙ In het begin kan er licht geruis door de elektrostatica zijn. ∙ Met de toets verstelt men de luchtsnelheid.
  • Page 20 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 21 Generelt Denne elektrostatiske luftrenser renser rumluften fra: ∙ Pollen ∙ Finstøv / Mider ∙ Lugte ∙ Tonerstøv Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdnin- ger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med.
  • Page 22 paratet og forstår de farer som er forbundet dermed. Lad ald- rig børn lege med apparatet eller emballagen. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet må ikke foretages af børn, med- mindre de er fyldt 8 år og overvåges af en voksen. ∙...
  • Page 23 Pust ikke med apparatet i ild (f.eks. pejse, lys, etc.). ∙ Vær opmærksom på, at indsugnings og udblæsningsåb- ningen ikke er tildækkede. ∙ Put ikke metalgenstande ind i udsugningsgittrene. Fare gennem skumdannelse! Tilfør aldrig æg, mælk, fløde eller lignende til risen. Ved kogning kan der ellers danne sig skum! Opstillingsplads ∙...
  • Page 24 Sikkerhedshenvisninger ved brug af appa- ratet ∙ Tilslut apparatet kun til preltrådsstikkontakter. ∙ Benyt apparatet kun i samlet tilstand. ∙ Anbring tilslutningsledningen sådan, at en uhensigtsmæssig berøring eller trækken er udelukket. ∙ Inden apparatet bliver fjernet fra sin standplads, træk stikket ud af stikkontakten. ∙...
  • Page 25 Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Appara- tet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 26 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...

Table of Contents