Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

D I G I TA L
I K X 0 1 1 - B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Calypso Watches DIGITAL IKX011-B

  • Page 1 D I G I TA L I K X 0 1 1 - B...
  • Page 2 IKX011-B D I G I T A L MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO...
  • Page 3 2. CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN CRONÓGRAFO ALARMA 1. VISUALIZACIÓN NORMAL Y MANIPULACIÓN DE LOS PULSADORES HORA NORMAL BATERÍAS: CR 2032 CRONóGRAFO ALARMA SEÑAL DE CRONóGRAFO SEÑAL DE LA ALARMA SEÑAL DE CUENTA REGRESIVA S1 (ARRANQUE / DETENCIóN) (LUZ) S4 DÍA DE LA SEMANA SEGUNDOS SEÑAL DE TIMBRE...
  • Page 4 3. AJUSTE DE LA HORA NORMAL / CALENDARIO AJUSTE DE LOS AJUSTE DE AJUSTE AJUSTE DE AJUSTE DEL DÍA AJUSTE DEL SEGUNDOS LA HORA AJUSTE DE DEL MES LA FECHA DE LA SEMANA FORMATO 12/24 HORA NORMAL HORA NORMAL PULSANDO S1 PULSANDO S1 LOS MINUTOS PULSANDO S1...
  • Page 5 4. USO DEL CRONÓGRAFO 5. AJUSTE DE LA ALARMA HORA NORMAL CRONóGRAFO ARRANQUE AJUSTE DE LA HORA HORA NORMAL ALARMA PRESIONANDO S1 DETENCIóN DETENCIóN DE VISUALIZACIóN TODOS LOS LCD AJUSTE DEL AJUSTE DE DEL SEGUNDO Y MEMORIZACIóN USO HORARIO LOS MINUTOS TIEMPO CRONO DEL SEGUNDO PRESIONANDO S1...
  • Page 6 6. USO DEL TIMER 1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES 7. ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA Y TIMBRE AJUSTE DE AJUSTE DE LOS MINUTOS LA HORA HORA NORMAL TIMER HORA NORMAL ALARMA PRESIONANDO S1 PRESIONANDO S1 PUESTA A ZERO DEL TIMER Y INICILIZIACIóN INICIO DE...
  • Page 7 8. CONFIGURACIÓN DE LA HORA 9. PRECAUCIONES 1. Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente desmontarlo o retirar la AJUSTE DE LA HORA SEGUNDO HUSO PRESIONANDO S1 cubierta trasera. HORA NORMAL HORARIO + (1 HORA) 2. No manipule los botones debajo del agua mientras esté nadando o buceando. 3.
  • Page 8 En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento.
  • Page 9 2. HOW TO CHANGE THE DISPLAY MODE ALARM CHRONOGRAPH MODULE 1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION ALARM NORMAL TIME CHRONOGRAPH BATTERY: CR2032 CHRONOGRAPH SIGNAL CHIME SIGNAL TIMER SIGNAL S1 (START/STOP) (LIGHT) S4 DAY OF WEEK SECONDS ALARM SIGNAL DATE (MODE) S3 MINUTES S2 (SET/RESET) AFTERNOON...
  • Page 10 3. HOW TO SET NORMAL TIME / CALENDAR DAY OF WEEK 12/24 HOUR SECOND HOUR SETTING MINUTE SETTING MONTH SETTING DATE SETTING SETTING BY FORMAT SETTING SETTING BY NORMAL TIME BY PRESSING S1 BY PRESSING S1 BY PRESSING S1 BY PRESSING S1 NORMAL TIME PRESSING S1 PRESSING S1...
  • Page 11 5. HOW TO SET ALARM TIME 4. HOW TO USE THE CHRONOGRAPH NORMAL TIME CHRONOGRAPH START HOUR SETTING NORMAL TIME ALARM BY PRESSING S1 STOP ALL LCDS STOP DISPLAY 2ND AND RECORD 2ND TIME ZONE MINUTE SETTING CHRONO TIME CHRONO TIME SETTING BY BY PRESSING S1 PRESSING S1...
  • Page 12 7. ALARM AND CHIME ON/OFF 6. HOW TO USE TIMER HOUR SETTING MINUTE SETTING NORMAL TIME TIMER BY PRESSING S1 BY PRESSING S1 NORMAL TIME ALARM RELOAD TIMER AND SET BEGIN TO SECOND SETTING COUNTDOWN BY PRESSING S1...
  • Page 13 9. CARE OF YOUR WATCH 8. HOW TO SET SECOND TIME ZONE 1. This watch contains electronic components. Never attempt to open the case or HOUR SETTING BY remove the back cover. SECOND TIME PRESSING S1 NORMAL TIME ZONE (+1 HOUR) 2.
  • Page 14 By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection point.
  • Page 15 2. CHANGEMENT DU MODE D’AFFICHAGE MODULE D’ALARME CHRONOGRAPHE 1. AFFICHAGE REGULIER ET BOUTON D’OPERATION HEURE NORMALE ALARME CHRONOGRAPHE PILES: CR2032 INDICATEUR DU CHRONOMETRE SIGNAL DE CARILLON INDICATEUR DE LA MINUTERIE S1 (DÉMARRAGE/ARRÊT) (LIGHT) S4 DAY OF WEEK SECONDES SIGNAL D’ALARME DATE (MODE) S3 MINUTES...
  • Page 16 3. RÉGLAGE HEURE NORMALE / CALENDRIER RÉGLAGE DES RÉGLAGE DES RÉGLAGE DES RÉGLAGE RÉGLAGE DE RÉGLAGE DU RÉGLAGE DU SECONDES HEURES EN MINUTES EN DU MOIS EN LA DATE EN JOUR DE LA FORMAT 12/24 EN APPUYANT APPUYANT APPUYANT APPUYANT APPUYANT SEMAINE EN EN APPUYANT...
  • Page 17 5. RÉGLAGE DE L’ALARME 4. UTILISATION DU CHRONOGRAPHE HEURE NORMALE CHRONOGRAPHE DÉMARRAGE RÉGLAGE DE L’HEURE EN ALARME HEURE NORMALE APPUYANT SUR S1 ARRÊT AFFICHAGE ARRÊT DE TOUS DU 2 TEMPS LES LCD ET RÉGLAGE DU RÉGLAGE DES ême CHRONO ENREGISTREMENT FUSEAU HORAIRE MINUTES EN DU 2...
  • Page 18 7. ACTIVATION / DÉSACTIVATION ALARME ET SONNERIE 6. GEBRAUCH DES TIMERS RÉGLAGE DE RÉGLAGE DES L’HEURE EN MINUTES EN HEURE NORMALE TIMER HEURE NORMALE APPUYANT SUR S1 APPUYANT SUR S1 ALARME MISE À ZERO DU TIMER ET INITIALISATION DÉBUT DU RÉGLAGE DES COMPTE À...
  • Page 19 9. PRECAUTIONS 8. DÉFINITION D’UN SECOND FUSEAU HORAIRE 1. Cette montre contient des composants électroniques particuliers. Ne jamais essayer RÉGLAGE DE L’HEURE d’en ouvrir le boîtier ou d’ôter le couvercle arrière. SECOND FUSEAU EN APPUYANT SUR S1 HEURE NORMALE HORAIRE (+1 HEURE) 2.
  • Page 20 En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité.
  • Page 21 2. WECHSEL ZU DEN VERSCHIEDENEN ANZEIGEN ALARMCHRONOGRAPH 1. NORMALE ANZEIGE UND BETÄTIGUNG DER DRÜCKER NORMALE ALARM CHRONOGRAPHENFUNKTION ZEITANZEIGE BATTERIE: CR2032 CHRONOGRAPHSIGNAL MELODIESIGNALLISIERUNG STOPPUHRSIGNAL S1 (START/STOP) (BELEUCHTUNG) S4 WOCHENTAGE SEKUNDEN ALARMZEICHEN DATUM (DRüCKER) S3 MINUTEN S2 (EINSTELLUNGSDRüCKER) MORGENS / ABENDS STUNDEN • DRüCKEN SIE S1 FüR DIE MONATS- UND DATUMSANZEIGE.
  • Page 22: Table Of Contents

    3. EINSTELLUNG DER NORMALEN UHRZEIT / KALENDER EINSTELLUNG EINSTELLUNG EINSTELLUNG DER SEKUNDEN DER STUNDEN DER MINUTEN EINSTELLUNG EINSTELLUNG EINSTELLUNG DES EINSTELLUNG DER DURCH DRüCKEN DURCH DRüCKEN DURCH DRüCKEN NORMALE DES MONATS DES DATUMS WOCHENTAGES 12-/24-STUNDEN- NORMALE VON S1 VON S1 VON S1 ZEITANZEIGE MIT S1...
  • Page 23: Einstellung

    4. GEBRAUCH DES CHRONOGRAPHEN 5. EINSTELLUNG DES ALARMS EINSTELLUNG NORMALE UHRZEIT CHRONOGRAPH START LAP-ANZEIGE DER STUNDE DURCH DRüCKEN NORMALE UHRZEIT ALARM VON S1 ARRÊT ANZEIGE DER ANHALTEN ALLER ZWEITEN ZEIT LCD-ANZEIGEN UND EINSTELLUNG EINSTELLUNG SPEICHERN DER DER ZWEITEN ZEIT DER MINUTEN ZWEITEN ZEIT DURCH DRüCKEN DURCH DRüCKEN...
  • Page 24: Einstellung

    6. GEBRAUCH DES TIMERS 7. AKTIVIERUNG / DEAKTIVIERUNG DES ALARMS UND DES SIGNALTONS EINSTELLUNG DER STUNDE EINSTELLUNG DURCH DRüCKEN DER MINUTEN NORMALE UHRZEIT TIMER NORMALE UHRZEIT ALARM VON S1 MIT S1 TIMER UND ANZEIGE AUF NULL SETZEN BEGINN DES EINSTELLUNG DER COUNTDOWNS SEKUNDEN MIT S1...
  • Page 25 8. ERKLÄRUNG DER ZWEITEN ZEITANZEIGE 9. VORSICHTSMAßNAHMEN 1. Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie EINSTELLUNG DER niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen. ZWEITE STUNDE MIT S1 NORMALE UHRZEIT ZEITANZEIGE (+1 STUNDE) 2.
  • Page 26 Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.
  • Page 27 2. CAMBIO DEL MODO DI VISUALIZZAZIONE CRONOGRAFO ALLARME 1. VISUALIZZAZIONE NORMALE E MANIPOLAZIONE DEI PULSANTI ALLARME CHRONOGRAFO PILA: CR2032 SEGNALE CRONOGRAFO SEGNALE DELLA SUONERIA SEGNALE TIMER S1 (AVVIO/ARRESTO) (LUCE) S4 GIORNI DELLA SETTIMANA SECONDI SEGNALE ALLARME DATA (MODO) S3 MINUTI S2 (EINSTELLUNGSDRüCKER) POMERIGGIO (PM) • PREMERE IL PULSANTE S1 PER VISUALIZZARE IL MESE E LA DATA.
  • Page 28 3. ATTIVAZIONE ORA / CALENDARIO ATTIVAZIONE ATTIVAZIONE ATTIVAZIONE ATTIVAZIONE ATTIVAZIONE ATTIVAZIONE GIORNI DELLA ATTIVAZIONE DEL SETTIMANA DEI SECONDI DELLE ORE DEI MINUTI MESE DATA FORMATO 12/24 PREMERE S1 PREMERE S1 PREMERE S1 PREMERE S1 PREMERE S1 PREMERE S1 PREMERE S1...
  • Page 29 4. USO DEL CRONOGRAFO 5. REGOLAZIONE ALLARME CHRONOGRAFO AVVIO REGOLAZIONE ALLARME ORA PREMERE S1 ARRESTO VISUALIZZAZIONE ARRESTO DI DEL SECONDO TUTTI GLI LCD E REGOLAZIONE REGOLAZIONE TEMPO MEMORIZZAZIONE DEL FUSO ORARIO DEI MINUTI CRONOGRAFO DEL SECONDO TEMPO PREMERE S1 PREMERE S1 CRONOGRAFO...
  • Page 30 6. USO DEL TIMER 7. ATTIVAZIONE / DISATTIVAZZIONE ALLARME E SUONERIA REGOLAZIONE REGOLAZIONE DELL’ORA DEI MINUTI TIMER ALLARME PREMERE S1 PREMERE S1 AZZERAMENTO DEL TIMER ED AVVIO INIZIO CONTO REGOLAZIONE ALLA ROVESCIA DEI SECONDI PREMERE S1...
  • Page 31 8. DEFINIZIONE DI UN SECONDO FUSO ORARIO 9. PRECAUZIONE 1. Questo orologio contiente vari componenti elettronici ed in nessun caso bisogna REGOLAZIONE DELL’ORA cercare di aprire la cassa o la protezione. SECONDO FUSO PREMERE S1 ORARIO (+1 ORA) 2. Non manomettere i pulsanti mentre nuotate o facendo la doccia. 3.
  • Page 32 Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.