With infrared ceramic burner and side burner (118 pages)
Summary of Contents for Fred 941044
Page 1
Instruction manual Bedienungsanleitung Instruzione per l‘uso Mode d‘emploi 3 BURNER GAS GRILL FRED 3-Brenner Gasgrill Fred / Barbecue a Gas a 3 bruciatori Fred / Barbecue à gaz 3 brûleurs Fred...
CONTENTS 3 Burner gas grill Fred 3-Brenner Gasgrill Fred Technical data Technische Daten Safety information Sicherheitshinweise Equipment delivered/ Lieferumfang/Teilebeschreibung Description of components Gasgrill aufbauen Assembling the gas grill Gasflasche anschliessen Connecting the gas cylinder Gasgrill betreiben Operating the gas Grill...
Page 5
Barbecue a Gas a 3 bruciatori Fred Barbecue à gaz 3 brûleurs Fred Dati tecnici Caractéristiques techniques Indicazioni di sicurezza Consignes de sécurité Oggetto della fornitura/ Contenu du colis/Description des Descrizioni delle parti pièces livrées Montaggio barbecue a gas Montage du barbecue à gaz...
TECHNICAL DATA Power: 10,5 kW in total Size (W/D/H): 130 x 53,5 x 114,5 cm Weight: ca. 28 kg Nominal heat input (HO) burner: 10,5 kW Connected load burner: 763 g/h Outlet pressure: 50 mbar Gas type: Butane (G30) and Propane (G31) Equipment: 3 stainless-steel burners, cast iron grate with porcelain coating, warming rack, lid...
SAFETY INFORMATION Before the initial start-up, read the instruction manual carefully and keep it in a safe place. INTENDED USE The gas grill must only be operated outside. General dangers • Danger to children and persons with reduced ability to operate devices.
Page 8
dealer. • The device must be installed as described in this instruction manual. Make sure to protect the hose from kinking or rubbing. • Carry out the leak test procedure as described in this instruction manual (see “Connecting the gas cylinder”) before starting up the grill for the first time. Always carry out a leak test.
Page 9
gas is leaking, immediately close the grill to protect the pressurestat and valve of the gas cylinder. the hose line. • Before setting up the grill in a new • After use, stop the gas supply at the location, always turn it off, close the gas cylinder.
Page 10
disorders. • Get the person affected into fresh air. Call a doctor or the ambulance. In case of breathing arrest, provide artificial respiration. Measures after severe burns or scaldings • There is an acute risk of hypothermia for the affected person. Call the emergen- cy services immediately! •...
Page 11
• Transport the gas cylinder upright and in way that it is protected against falling or shifting. • Ensure that the valve of the gas cylinder is closed and sealed. STORAGE INSTRUCTIONS Risk of fire and explosion • Store the gas cylinder out of reach of children. •...
Page 13
Ref. Description Quantity Lid thermometer Lid hinge screw Lid handle Lid bumper Warming rack Cast iron grate (middle) Cast iron grate (sides) Flame spreader Clamp spring Stainless-steel burner Back wall of lid Grease drip tray holder Grease drip tray Grease drip pan Side table Side table cover Accessory hook...
Page 14
Ref. Description Quantity Control buttons (switches) Control side panel (right) Control side panel (left) Door hinge Control station Gas connection Gas connection (mount) Gas connection (corrugated pipe) Gas tube Bottle opener Gas valve (burner) Baffle plate Mounting plate (left) Mounting plate (right) Smoker box Fastenings...
ASSEMBLING THE GAS GRILL Risk of Injury The gas grill has several sharp edges. Wear protective gloves during assembly to prevent cuts. Before starting with the assembly, remove all packaging material and protective film from the component parts.
Page 21
CAUTION: The grill generates heat. Never place the grill directly next to glass fronts, walls, plants, etc. The minimum distance to any kind of object is: Back: 60 cm Sides: 50 cm Top: 100 cm 1000 mm 500 mm 600 mm 500 mm...
CONNECTING THE GAS CYLINDER Risk of fire and explosion The following parts are included in the delivery scope. They comply with the norms of the country the gas grill is delivered to: • Gas hose (pre-assembled): CE-approved hose line of sufficient length (max. 1,5 m) allowing for assembly without any kinks.
Page 23
5 kg (Height 480 mm, Diameter 240 mm) 9 kg (Height 500 mm, Diameter <298 mm) Diameter LEAK TEST • Spray all seals with standard leak detection spray or apply some soapy water (ratio: one part of soap in three parts of water). •...
WARNING: Before operating the device, always check the gas connec- tions for breakings, cracks or wear. Should you detect one of those, do not use the grill until the weak spot was fixed. If you replace or unscrew the gas cylinder, make sure that there are no sources of fire such as candles, electrical appliances or cigarettes near.
7. Warning: If after several attempts, 9. Adjust the heat by moving the the burner has not lit, move the switch to your desired setting bet- switch back clockwise to “OFF” and ween the highest level “HI” and the close the valve of the gas cylinder. lowest level “LO”.
• Wipe the stainless-steel surfaces • Remove food residues from the and the grates with a damp cloth. brush and the burners. If necessary, use a mild detergent. • Should a nozzle be blocked, clean it Rinse with water and allow the gas with a nozzle needle.
Page 27
turn the switch at the grill to OFF as well. 4. Now, clean the grate with a long-handled brass wire brush. Make sure to only touch the brush with grill gloves or oven cloths as the device still is very hot. 5.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution The burner do Connect a new gas Gas cylinder is empty. not ignite. cylinder. Have the pressure Pressure reducer is defective. reducer checked by a specialist. Foreign object in the burner. Clean the burner. Foreign object in ignition system Clean ignition system or hose.
STORING THE GAS GRILL • Store the gas grill in a dry room protected against freezing. Close the cap and cover the device to protect it against dirt and damage. • A cover protects the grill against weather conditions such as rain, hail, snow, wind or frost all year round.
CUSTOMER SERVICE In principle, our products have a legal warranty duty of 2 years. Further claims can only be processed in conjunction with a proof of purchase. Wearing parts exclude any warranty claims, when usual abrasion has occurred. The durability is determined by the respective handling and use of the products and is thus variable.
DECLARATION OF CONFORMITY Propane/Butane (G31/G30): This appliance has been tested and approved as per the EU/2009/142/EG DIN EN 498:2012 norm for gas appliances. This appliance, in ist deliver- ed condition, is designed for operation with liquid gas. EC countries Category mbar Burner –...
SICHERHEITSHINWEISE Lies dir die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewah- re diese auf. VERWENDUNGSZWECK Der Gasgrill darf ausschließlich im Freien verwendet werden. Allgemeine Gefahren • Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen, vorgesehen.
Page 34
• Achte darauf, dass sich keine Zündquelle, offenes Feuer o.Ä. in der Nähe befin- det, wenn du die Gasflasche austauschst. • Lass dich beim Kaufen oder Mieten der Gasflasche im Fachhandel beraten. • Das Gerät muss wie in dieser Anleitung beschrieben angeschlossen werden. Achte darauf, dass der Gasschlauch nicht geknickt wird oder scheuert.
Page 35
keinen Umständen verdeckt sind. Gasflasche zu. • Die Flächen des Gasgrills werden • Vor jedem Stellplatzwechsel muss während des Betriebes sehr heiß. der Grill ausgeschaltet, das Ventil Warne umstehende Personen und der Gasflasche zugedreht und die halte Kinder vom Gasgrill fern. Gasflasche zum Schutz des Druck- •...
Page 36
das Besprühen mit Wasser o.a. geeigneten Mitteln aus geschützter Stellung vor zu starker Erhitzung bewahrt werden. ERSTE HILFE MASSNAHMEN Maßnahmen nach Einatmen von Gas • Hohe Konzentrationen könne Ersticken verursachen. Mögliche Symptome sind Verlust der Bewegungsfähigkeit und Bewusstlosigkeit. Das Opfer bemerkt das Ersticken nicht.
Page 37
TRANSPORTHINWEISE Brand- und Explosionsgefahr • Transportiere die Gasflasche möglichst nicht in Fahrzeugen, deren Laderaum nicht von der Fahrerkabine getrennt ist. Der Fahrer muss die möglichen Gefah- ren der Ladung kennen und er muss wissen, was bei einem Unfall oder Notfall zu tun ist.
GASGRILL AUFBAUEN Verletzungsgefahr Der Gasgrill hat teilweise scharfe Kanten. Trage während der Montage Sicherheits- handschuhe, um Schnittverletzungen vorzubeugen. Entferne vor Beginn der Montage alle Verpackungsmaterialien und die Schutzfolien von den Einzelteilen.
Page 47
ACHTUNG: Der Grill strahlt Hitze ab. Stelle den Grill nie direkt an Glasfronten, Wände, Pflanzen etc. Der minimale Abstand zu Objekten jeder Art beträgt: Nach hinten: 60 cm Zur Seite: 50 cm Nach oben: 100 cm 1000 mm 500 mm 600 mm 500 mm...
GASFLASCHE ANSCHLIESSEN Brand- und Explosionsgefahr Die folgenden Teile sind im Lieferumfang enthalten. Sie entsprechen der Norm, die für das jeweilige Land gilt, in das der Grill geliefert wird: • Gasschlauch (vormontiert): CE-anerkannte Schlauchleitung ausreichender Länge (max. 1,5 m), die eine knickfreie Montage erlaubt. •...
Page 49
5 kg (Höhe 480 mm, Durchmesser 240 mm) 9 kg (Höhe 500 mm, Durchmesser <298 mm) Durchmesser LECKTEST • Sprühe alle Dichtstellen mit handelsüblichem Lecksuchspray ein oder pinsele sie mit Seifenwasser (Verhältnis 1 Teil Seife auf 3 Teile Wasser) ein. •...
WARNUNG: Überprüfe die Gasanschlüsse vor jedem Gebrauch auf Brüche, Risse oder Abnutzungen. Solltest du eines davon finden, benutze den Grill nicht, bis die Schwachstelle behoben wurde. Wenn du die Gasflasche wechselst oder abschraubst, achte darauf, dass keine Feu- erquellen, wie Kerzen, Elektrogeräte oder Zigaretten in Reichweite sind. Überprüfe stets, ob die Flasche richtig zugedreht ist.
gersinn in die „OFF“ Position und drehe das Ventil der Gasflasche zu. Warte 5 Minuten und beginne erneut bei Schritt 4. 8. Wenn du einen Brenner gezündet hast, wiederhole die Schritte 6 und 7 mit dem anderen Stellknopf, um auch den zweiten Brenner zu zünden.
Page 52
Brand- und Explosionsgefahr • Verwende keine brennbaren Reini- Spüle mit Wasser nach und lass den gungsmittel. Gasgrill vor dem nächsten Gebrauch • Entferne vor der Reinigung des vollständig trocknen. Behandle da- Gasgrills die Gasflasche. nach die Edelstahlflächen mit einem • Warte vor der Reinigung, bis der Edelstahlpflegemittel.
REGELMÄSSIGE WARTUNG Nach dem Grillen solltest du den Grill direkt für das nächste Grillen vorbereiten. Lass den Grill auf voller Hitze mit geschlossenem Deckel freibrennen (ohne jegli- ches Grillgut), um Rückstände von Grillgut und Fett auf den Rosten zu verbrennen und anschließend durch Abbürsten zu beseitigen.
Eine Grundreinigung des Grills sollte alle 3-4 Monate erfolgen. Das Ausbrennen, die Entleerung der Fettschale, die Reinigung des Fettbleches und die Säuberung der Roste sollten nach jedem Grillen erfolgen. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Brenner zünden Neue Gasflasche Gasflasche ist leer. nicht.
Edelstahlbrenner wechseln Finde heraus, welcher Brenner nicht mehr richtig funktioniert, indem du dir das Flammenbild anschaust. Ist der linke Brenner betroffen, wechsle ihn direkt aus. Ist der mittlere Brenner betroffen, nimm erst den rechten Brenner heraus, um an den mittleren zu gelangen. 1.
KUNDENSERVICE Grundsätzlich unterliegen unsere Produkte der gesetzlichen Gewährleistungs- pflicht von 2 Jahren. Ansprüche darüber hinaus können nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg bearbeitet werden. Verschleißteile schließen bei der üblichen Abnutzung einen Gewährleistungsanspruch aus. Die Lebensdauer hängt von der jeweiligen Behandlung und Nutzung der Produkte ab und ist daher variabel. Wende dich für Fragen zur Bedienung oder Funktion unserer Artikel an unseren Kundenservice: Rufnummer Deutschland: +49 (0)800 90 20 200...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Propan/Butan (G31/(G30): Dieses Gerät wurde nach den Gasgeräterichtlinien EU/2009/142/EG DIN EN 498:2012 geprüft und zugelassen. Das Gerät ist im Auslieferzu- stand für den Betrieb mit Flüssiggas ausgelegt. EG Länder Kategorie mbar Düsenkennzeichnung Brenner Eingestellt AT/DE/CH I3P/B 0,81 mm Dieses Gerät ist in Konformität mit: LFGB 2005, §30+31...
DATI TECNICI Potenza generale: 10,5 kW Dimensioni (L/P/H): 130 x 53,5 x 114,5 cm Peso: circa 28 kg Portata termica nominale: 10,5 kW Consumo energetico bruciatore: 763 g/h Pressione in uscita: 50 mbar Gas: Butano (G30) e Propano (G31) Caratteristiche: 3 Bruciatori in acciaio inox, griglia in ghisa con rivestimento in ceramica, griglia terostatica, termometro per coperchio, accensione...
INDICAZIONI DI SICUREZZA Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo e di conservarle. ISTRUZIONI PER L‘USO Il barbecue a gas deve essere utilizzato esclusivamente all’aperto. Rischi Generali • Pericolo per bambini e persone con con ridotte capacità nell’utilizzare le apparecchiature.
Page 60
• Assicurarsi che non vi siano fonti di calore, fiamme vive o simili nelle vicinanze quando si cambia la bombola del gas • Per l’acquisto o il noleggio della bombola del gas, chiedere consiglio al negoziante. • L‘apparecchio deve essere collegato come viene descritto in questo Manuale. Assicurarsi che il tubo del gas non sia piegato o danneggiato.
Page 61
• Assicurarsi che le griglie di aerazi- • In caso di malfunzionamento o perdi- one dell’apparecchio non siano mai te di gas, spegnere immediatamente coperte, in nessuna circostanza. la valvola della bombola del gas. • Le superfici del barbecue a gas di- •...
Page 62
varsi nelle vicinanze. Se ciò non è possibile, bagnarli da una posizione sicura con acqua o altre sostanze idonee per evitare che si surriscaldino. MISURE DI PRIMO SOCCORSO Misure in caso di inalazione di gas • Concentrazioni elevate possono causare asfissia. Altri possibili sintomi sono la perdita delle capacità...
Page 63
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO Pericolo di incendio e di esplosione • Trasportare la bombola del gas soltanto se il bagagliaio è separato dalla cabina del conducente. Il conducente deve conoscere i possibili pericoli del carico e deve sapere come comportarsi in caso di incidente o emergenza. •...
OGGETTO DELLA FORNITURA/ DESCRIZIONI DELLE PARTI...
Page 65
Ref. Descrizione Quantità Coperchio Termometro per coperchio Vite cardine del coperchio Manico del coperchio Tampone coperchio Griglia termostatica Griglia in ghisa centrale Griglia in ghisa lati Deviatore di fiamma Molla di fissaggio Bruciatore in acciaio inox Parete posteriore del coperchio Supporto vassoio del grasso Vaschetta raccogli-grasso Scolatoio del grasso...
Page 66
Ref. Descrizione Quantità Manopole di controllo (Regolatore) Pannello di controllo laterale (destra) Pannello di controllo laterale (sinistra) Cerniera anta Stazione di controllo Collegamento del gas Supporto di collegamento al tubo del gas Collegamento corrugato al tubo del gas Tubo del gas Apribottiglia Valvola del gas (Bruciatore) Deflettore...
MONTAGGIO BARBECUE A GAS Rischio di lesioni Il barbecue a gas in parte ha bordi taglienti. Indossare guanti di protezione durante il montaggio per evitare di tagliarvi. Prima di iniziare il montaggio rimuovere tutti i materiali di imballaggio e le pellicole protettive dai singoli componenti.
Page 73
ATTENZIONE: Il barbecue irradia calore. Non piazzare il barbecue a diretto cont- atto con vetrate, pareti, piante ecc. Le distanze minime da mantenere con qualsiasi oggetto sono: Posteriore: 60 cm Laterale: 50 cm Superiore: 100 cm 1000 mm 500 mm 600 mm 500 mm...
INSTALLAZIONE DELLA BOMBOLA DEL GAS Pericolo di incendio e di esplosione Le seguenti parti sono contenute nel volume di consegna. Esse sono conformi alle leggi, valide per il rispettivo paese, nel quale il barbecue viene consegnato: • Tubo gas (premontato): tubo omologato CE di lunghezza sufficiente (max. 1,5 m), che non si piega durante il montaggio.
Page 75
5 kg (Altezza 480 mm, Diametro 240 mm) 9 kg (Altezza 500 mm, Diametro <298 mm) Diametro PROVA DI TENUTA • Spruzzare su tutte le connessioni uno spray cercafughe disponibile in commercio o porre una soluzione di acqua e sapone (con rapporto di 1 parte di sapone ogni 3 di acqua).
ATTENZIONE: Prima di ogni utilizzo, controllare se i collegamenti del gas presentino crepe, strappi o abrasioni. In caso di danneggiamento, non usare il barbecue fino a quando il problema non sarà risolto. Se doveste cambiare la bombola a gas o svitarla, fate attenzione che nel raggio d’azi- one non siano presenti fonti di calore come candele, apparecchi elettrici o sigarette.
7. Attenzione: Se il bruciatore non per accendere il secondo bruciatore. dovesse accendersi dopo svariati 9. Regolare la temperatura, ruotando tentativi, ruotare la manopola di la manopola tra il livello più alto controllo in senso orario fino alla “HI“ e il livello più basso “LO“. posizione “OFF“...
che questo si sia completamente successivo utilizzo. Successivamente raffreddato. trattare le superfici in acciaio inox • Pulire il barbecue dopo ogni uso. con un prodotto specifico. • Estrarre la vaschetta raccogligrasso e • Rimuovere con una spazzola residui smaltire il grasso seguendo le norme di cibo dai bruciatori.
Page 79
Seguire la seguente procedura: 1. Rimuovere tutti gli alimenti dalla griglia, alzare al massimo la temperatura e lasciar bruciare a coperchio chiuso dai 10 ai 20 minuti finché non esce più fumo dal barbecue. 2. Girare le griglie di ferro per lo sporco più resistente, cosicché il lato utilizzato sia rivolto verso il basso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possible Causa Soluzione I bruciatori non si Collegare una nuova La bombola del gas è vuota. accendono. bombola del gas. Far controllare il Riduttore difettoso riduttore nei negozi specializzati. Presenza di corpi estranei all'in- Pulire il bruciatore. terno del bruciatore.
3. Pulire o sostituire i/il bruciatore/i difettoso/i. Inserire i bruciatori in ordine inverso e fissarlo con l’anello di sicurezza. CONSERVAZIONE DEL BARBECUE A GAS • Tenere il barbecue a gas in un luogo protetto dal gelo ed asciutto. Chiudere il barbecue e ricoprire l’apparecchio, per proteggerlo da sporcizia e danni.
SERVIZIO CLIENTI I nostri prodotti sono soggetti alla garanzia legale di 2 anni. Reclami ulteriori pos- sono essere accettati soltanto se accompagnati dalla ricevuta di acquisto. Le parti soggette ad usura sono escluse dalla garanzia. La durata dipende dall’utilizzo e dalla manutenzione del prodotto ed è...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Propano/Butano (G31/(G30): Questo apparecchio è stato testato e approviato rispettando le norme di sicurezza della direttiva dell’Unione Europea in conformità con l’European Gas Standard EU/2009/142/EG DIN EN 498:2012. Questo apparec- chio è progrettato per l’utilizzo con gas GPL. Paesi CE Categoria mbar...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance: 10,5 kW au total Dimensions (L/D/H): 130 x 53,5 x 114,5 cm Poids: env. 28 kg Charge calorifique nominale (HO) Brûleur: 10,5 kW Puissance nominale Brûleur: 763 g/h Pression de sortie: 50 mbar Type de gaz: butane (G30) et propane (G31) Équipement: 3 brûleurs en acier inoxydable, grille en fonte avec revêtement en porcelaine, panier de...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation et conservez-le pour consultation ultérieure. MODE D‘UTILISATION Le barbecue à gaz doit être exclusivement utilisé en plein air. Risques courants • Danger pour les enfants et les personnes ayant une capacité limitée à utiliser l'équipement.
Page 86
appropriées existent. • Assurez-vous qu'il n'y a pas de source d'inflammation, de feu ouvert ou similaire près de vous quand vous installez la bouteille de gaz. • Consultez le revendeur lorsque vous achetez ou louez la bouteille de gaz. • L'appareil doit être raccordé comme décrit dans ce manuel. Assurez-vous que le tuyau de gaz n'est pas plié...
Page 87
le robinet de bouteille en marche onnement. immédiatement lorsque vous éteig- • Tournez immédiatement la vanne de nez le barbecue à gaz. la bouteille de gaz en cas de défaut • Assurez-vous que les ouvertures ou de fuite de gaz. d'aération du boîtier ne sont en •...
Page 88
Un ré-allumage spontané et explosif est possible. • En cas d'incendie, les récipients remplis de gaz comprimé doivent être retirés de la zone à risque d'incendie. Si cela n'est pas possible, les récipients à gaz sous pression doivent être nettoyés par pulvérisation d'eau ou analogue depuis un endroit protégé...
Page 89
• Refroidir les zones touchées avec de l'eau froide pendant au moins 15 minutes jusqu'à ce que la douleur disparaisse. • Guérir les petites brûlures ou les brûlures sans formation de bulles d'air, ne pas couvrir avec un bandage ou un pansement. CONSIGNES DE TRANSPORT Risques d’incendie et d’explosion •...
CONTENU DU COLIS/DESCRIPTION DES PIÈCES LIVRÉES...
Page 91
Ref. Description Quantité Couvercle Couvercle thermomètre Vis de couvercle de charnière Poignée de recouvrement Tampons de couvercle Grille pour conserver la chaleur Fer de fonte Grilles en fonte Distributeur de flamme Ressort de serrage Brûleur en acier inoxydable Couvercle arrière au-dessus Porte-tasse à...
Page 92
Ref. Description Quantité Boutons de commande (commandes) Panneau de commande du panneau latéral (à droite) Panneau de commande du panneau latéral (à gauche) Charnière de porte Poste de commande Raccord gaz Support de raccordement de gaz Raccordement gaz de tuyau ondulé Tuyau de gaz Ouvre-bouteille Soupape de gaz (brûleur)
MONTAGE DU BARBECUE À GAZ Risque de blessures Le barbecue à gaz a partiellement des bords tranchants. Porter des gants de sécurité pendant le montage pour éviter les coupures. Retirez tous les matériaux d'emballage et le film de protection des pièces avant de commencer l'assemblage.
Page 99
AVERTISSEMENT: Le barbecue émet de la chaleur. Ne placez pas le barbecue directement sur les vitres, les murs, les plantes, etc. La distance minimum aux objets de toute nature est: Vers l'arrière: 60 cm Sur le côté: 50 cm Vers le haut: 100 cm 1000 mm 500 mm 600 mm...
RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ Risques d’incendie et d’explosion Les éléments suivants sont inclus. Ils sont conformes à la norme applicable au pays dans lequel le barbecue à gaz est livré: • Tuyau de gaz (préassemblé): tuyau d'une longueur suffisante (max. 1,5 m), ho- mologué...
Page 101
5 kg (hauteur 480 mm, diamètre 240 mm) 9 kg (hauteur 500 mm, diamètre <298 mm) diamètre DÉTECTION DES FUITES • Pulvérisez tous les points d'étanchéité avec un jet de pulvérisation étanche stan- dard ou brossez-les avec de l'eau savonneuse (ratio d’un volume de savon pour trois volumes d'eau).
AVERTISSEMENT: Vérifier les raccordements de gaz avant chaque utilisation concernant des fissures, déchirures ou écorchures. Si vous trouvez l'un d'entre eux, n'utilisez pas le barbecue jusqu'à ce que le défaut ait été corrigé. Si vous changez ou dévissez la bouteille de gaz, assurez-vous qu'aucune source de chaleur comme bougies, appareils électriques ou cigarettes ne soit à...
de dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position "OFF" et tournez la vanne de la bouteille de gaz. Attendre 5 minutes et recom- mencer à l'étape 4. 8. Si un brûleur est allumé, répétez les étapes 6 et 7 avec l'autre bouton de commande pour allumer également le deuxième brûleur.
Page 104
Risques d’incendie et d’explosion • N'utilisez pas de nettoyants inflam- Rincez à l'eau et laissez le barbecue mables. à gaz sécher complètement avant de • Retirez la bouteille de gaz avant de l'utiliser. Ensuite, traiter les surfaces nettoyer le barbecue à gaz. en acier inoxydable avec un net- •...
ENTRETIENS RÉGULIERS Après la cuisson vous devez préparer le grill directement pour le prochain barbecue. Laissez le barbecue fonctionner à pleine chaleur avec le couvercle fermé (sans aucun aliment) pour brûler les aliments et la graisse sur la grille, puis l'enlever par brossage. Pour le faire, suivez ces étapes: 1.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Raison possible Solution Les brûleurs ne Installer une nouvelle La bouteille de gaz est vide. s'allument pas. bouteille de gaz. Vérifier le réducteur Réducteur défectueux. dans les magasins spécialisées. Corps étrangers dans les Nettoyer le brûleur.. brûleurs.
dans l'ordre inverse et fixer les brûleurs avec la bague de retenue. RANGEMENT DU BARBECUE À GAZ • Rangez le barbecue à gaz dans un endroit sec et à l'abri du gel. Fermez le couver- cle du barbecue et couvrez l'appareil pour le protéger de la saleté et des dom- mages.
SERVICE CLIENTÈLE En principe, nos produits sont soumis à la garantie légale de 2 ans. Passée cette période, les réclamations ne peuvent se faire qu’en relation avec la preuve d’achat. Les pièces endommagées doivent être compatibles à l'usure normale de garantie. La durée de vie dépend du traitement et de l'utilisation des produits et est donc vari- able.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Propane/Butane (G31/G30): Cet appareil répond aux normes EU/2009/142/EG DIN EN 498:2012 en viguer pour les appareils. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec du gaz liquéfié. Pays de la communauté européenne Catégorie AT/DE/C I3P/B mbar Modéles des buses des brûleurs réglage 0,81 mm Ce produit est conforme à: LFGB 2005, §30+31...
Need help?
Do you have a question about the 941044 and is the answer not in the manual?
Questions and answers