Bosch VitaPower 4 Series User Manual

Bosch VitaPower 4 Series User Manual

Hide thumbs Also See for VitaPower 4 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheit
    • Allgemeine Hinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einschränkung des Nutzerkreises
    • Sicherheitshinweise
    • Sachschäden Vermeiden
    • Umweltschutz und Sparen
    • Verpackung Entsorgen
    • Auspacken und Prüfen
    • Gerät und Teile Auspacken
    • Lieferumfang
    • Gerät Aufstellen
    • Kennenlernen
    • Gerät
    • Drehschalter
    • Sicherheitssysteme
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Gerät und Teile Reinigen
    • Grundlegende Bedienung
    • Kabellänge
    • Geschwindigkeitsempfehlungen
    • Lebensmittel mit dem Mixer Verarbeiten
    • Momentschaltung Verwenden
    • Zutaten Nachfüllen
    • Mixbecher Leeren
    • Reinigen und Pflegen
    • Geschirrspülertauglichkeit
    • Reinigungsmittel
    • Grundgerät Reinigen
    • Mixer Reinigen
    • Rezepte
    • Rezeptübersicht
    • Störungen Beheben
    • Funktionsstörungen
    • Transportieren, Lagern und Entsorgen
    • Altgerät Entsorgen
    • Kundendienst
    • Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD)
    • Garantiebedingungen
  • Français

    • Conformité D'utilisation
    • Indications Générales
    • Sécurité
    • Consignes de Sécurité
    • Restrictions du Périmètre Utilisateurs
    • Contenu de la Livraison
    • Déballer Et Contrôler
    • Déballer L'appareil Et Ses Com- Posants
    • Installer L'appareil
    • Protection de L'environnement Et Économies D'énergie
    • Prévenir Les Dégâts Matériels
    • Élimination de L'emballage
    • Appareil
    • Avant la Première Utilisation
    • Description de L'appareil
    • Interrupteur Rotatif
    • Nettoyer L'appareil Et Les Pièces
    • Systèmes de Sécurité
    • Utilisation de Base
    • Longueur du Cordon
    • Recommandations de Vitesse
    • Transformer Les Aliments Avec Le Blender
    • Nettoyage Au Lave-Vaisselle
    • Nettoyage Et Entretien
    • Produits de Nettoyage
    • Rajouter des Ingrédients
    • Utiliser Le Fonctionnement Mo- Mentané
    • Vider Le Bol Blender
    • Liste des Recettes
    • Nettoyer L'appareil de Base
    • Nettoyer Le Bol Blender
    • Recettes
    • Dysfonctionnements
    • Dépannage
    • Mettre Au Rebut un Appareil Usagé
    • Numéro de Produit (E-Nr) Et Numéro de Fabrication (FD)
    • Service Après-Vente
    • Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut
    • Conditions de Garantie
  • Italiano

    • Avvertenze Generali
    • Sicurezza
    • Utilizzo Conforme All'uso Previsto
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Limitazione DI Utilizzo
    • Contenuto Della Confezione
    • Disimballaggio Dell'apparecchio E Dei Componenti
    • Disimballaggio E Controllo
    • Installazione Dell'apparecchio
    • Prevenzione DI Danni Materiali
    • Smaltimento Dell'imballaggio
    • Tutela Dell'ambiente E Rispar- Mio
    • Apparecchio
    • Comandi DI Base
    • Conoscere L'apparecchio
    • Lunghezza Cavo
    • Manopola
    • Prima del Primo Utilizzo
    • Pulizia Dell'apparecchio E Dei Componenti
    • Sistemi DI Sicurezza
    • Consigli Relativi Alla Velocità
    • Lavorazione Degli Alimenti con Il Mixer
    • Utilizzo del Funzionamento "Pulser
    • Aggiunta DI Ingredienti
    • Come Svuotare Il Bicchiere Frullatore
    • Detergenti
    • Idoneità Per Il Lavaggio in Lava- Stoviglie
    • Pulizia Dell'apparecchio Base
    • Pulizia E Cura
    • Pulizia del Frullatore
    • Ricettario
    • Ricette
    • Anomalie DI Funzionamento
    • Sistemazione Guasti
    • Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice DI Produzione (FD)
    • Rottamazione DI un Apparecchio Dismesso
    • Servizio DI Assistenza Clienti
    • Trasporto, Immagazzinamento E Smaltimento
    • Condizioni DI Garanzia
  • Dutch

    • Algemene Aanwijzingen
    • Bestemming Van Het Apparaat
    • Veiligheid
    • Inperking Van de Gebruikers
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Afvoeren Van de Verpakking
    • Apparaat en Onderdelen Uitpak- Ken
    • Apparaat Plaatsen
    • Leveringsomvang
    • Materiële Schade Voorkomen
    • Milieubescherming en Bespa- Ring
    • Uitpakken en Controleren
    • Apparaat
    • Apparaat en Onderdelen Reini- Gen
    • De Bediening in Essentie
    • Draaischakelaar
    • Snoerlengte
    • Uw Apparaat Leren Kennen
    • Veiligheidssystemen
    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Levensmiddelen Met de Mixer Verwerken
    • Momentschakeling Gebruiken
    • Snelheidsadviezen
    • Basisapparaat Reinigen
    • Ingrediënten Toevoegen
    • Mengbeker Legen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Reinigingsmiddelen
    • Vaatwasserbestendigheid
    • Mixer Reinigen
    • Recepten
    • Receptenoverzicht
    • Functiestoringen
    • Storingen Verhelpen
    • Afvoeren Van Uw Oude Apparaat
    • Garantievoorwaarden
    • Productnummer (E-Nr.) en Productienummer (FD)
    • Servicedienst
    • Transporteren, Opslaan en Afvoeren
  • Dansk

    • Bestemmelsesmæssig Brug
    • Generelle Henvisninger
    • Sikkerhed
    • Begrænsning Af Brugerkreds
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Apparat
    • Bortskaffelse Af Emballage
    • Forhindring Af Materielle Skader
    • Leveringsomfang
    • Lær Apparatet at Kende
    • Miljøbeskyttelse Og Besparelse
    • Opstilling Af Apparat
    • Udpakning Af Apparatet Og Dele- Ne
    • Udpakning Og Kontrol
    • Anbefalede Hastigheder
    • Drejekontakt
    • Generel Betjening
    • Inden den Første Ibrugtagning
    • Kabellængde
    • Rengøring Af Apparat Og Dele
    • Sikkerhedssystemer
    • Anvendelse Af Momentfunktion
    • Behandling Af Madvarer Med Blender
    • Efterfyldning Af Ingredienser
    • Opvaskemaskinebestandighed
    • Rengøring Af Blender
    • Rengøring Af Motorenhed
    • Rengøring Og Pleje
    • Rengøringsmiddel
    • Tømning Af Blenderglas
    • Opskrifter
    • Oversigt over Opskrifter
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Funktionsfejl
    • Bortskaffelse Af Udtjent Apparat
    • Garantibetingelser
    • Kundeservice
    • Produktnummer (E-Nr.) Og Fabri- Kationsnummer (FD-Nr.)
    • Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse
  • Norsk

    • Generelle Merknader
    • Korrekt Bruk
    • Sikkerhet
    • Begrensning Av Brukerkretsen
    • Sikkerhetsinstrukser
    • Apparat
    • Avfallsbehandling Av Emballasje
    • Bli Kjent Med
    • I Denne Pakken
    • Miljøvern Og Innsparing
    • Oppstilling Av Apparatet
    • Pakke Ut Apparat Og Deler
    • Pakke Ut Og Kontrollere
    • Unngå Materielle Skader
    • Anbefalte Hastigheter
    • Dreiebryter
    • Før Første Gangs Bruk
    • Grunnleggende Betjening
    • Kabellengde
    • Rengjøre Apparatet Og Delene
    • Sikkerhetssystemer
    • Bruke Intervallinnstilling
    • Påfylling Av Ingredienser
    • Tilberede Matvarer Med Blen- Deren
    • Tømme Miksebegeret
    • Egnethet for Oppvaskmaskin
    • Oppskrifter
    • Rengjøring Av Grunnapparatet
    • Rengjøring Av Mikseren
    • Rengjøring Og Pleie
    • Rengjøringsmiddel
    • Oversikt over Oppskrifter
    • Funksjonsfeil
    • Utbedring Av Feil
    • Avfallsbehandling Av Gammelt Apparat
    • Garantibetingelser
    • Kundeservice
    • Produktnummer (E-Nr.) Og Produksjonsnummer (FD)
    • Transport, Oppbevaring Og Avfallsbehandling
  • Svenska

    • Allmänna Anvisningar
    • Användning För Avsett Ändamål
    • Säkerhet
    • Begränsning Av Användarkretsen
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Enhet
    • Förpackningsmaterialet
    • Lär Känna
    • Medföljande Tillbehör
    • Miljöskydd Och Sparsamhet
    • Ställa Upp Enheten
    • Undvika Sakskador
    • Uppackning Av Apparaten Och Delarna
    • Uppackning Och Kontroll
    • Användningsprincip
    • Före Första Användningen
    • Hastighetsrekommendationer
    • Kabellängd
    • Rengöra Enhet Och Delar
    • Säkerhetssystem
    • Vridreglage
    • Använda Pulsknappen
    • Fylla På Ingredienser
    • Maskindiskbarhet
    • Mixa Livsmedel
    • Rengöring Och Skötsel
    • Tömma Mixerbägaren
    • Recept
    • Receptöversikt
    • Rengöra Mixern
    • Rengöring Av Motordelen
    • Rengöringsmedel
    • Avhjälpning Av Fel
    • Funktionsfel
    • Garantivillkor
    • Kundtjänst
    • Omhändertagande Av Begagna- de Apparater
    • Produktnummer (E-Nr.) Och Tillverkningsnummer (FD)
    • Transport, Lagring Och Avfalls- Hantering

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

VitaPower Serie | 4
MMB614..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Standmixer
Blender
Blender
Frullatore
Mixer
Blender
Blender
Blender
Tehosekoitin
Batidora
Triturador
Μπλέντερ
Mikser
Mikser
Стаціонарний блендер
Миксер
‫المستخدم‬
‫دليل‬
6
21
34
49
64
79
91
103
115
127
142
157
174
189
204
219
239
‫خالط‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch VitaPower 4 Series

  • Page 1 VitaPower Serie | 4 MMB614.. [de] Gebrauchsanleitung Standmixer [en] User manual Blender [fr] Manuel d'utilisation Blender [it] Manuale utente Frullatore [nl] Gebruikershandleiding Mixer [da] Betjeningsvejledning Blender [no] Bruksanvisning Blender [sv] Bruksanvisning Blender [fi] Käyttöohje Tehosekoitin [es] Manual de usuario Batidora [pt] Manual do utilizador Triturador...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Störungen beheben ......    17 Allgemeine Hinweise ...... 7 Funktionsstörungen...... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Transportieren, Lagern und brauch .......... 7 Entsorgen ........   18 Einschränkung des Nutzerkrei- Altgerät entsorgen...... 18 ses ............ 8 Sicherheitshinweise ...... 8 Kundendienst ........    18 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Sachschäden vermeiden ....
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Page 8: Einschränkung Des Nutzerkreises

    de Sicherheit ¡ das Gerät auseinandernehmen. ¡ das Gerät reinigen. ¡ sich rotierenden Teilen nähern. ¡ mit einem Fehler konfrontiert werden. Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden...
  • Page 9 Sicherheit de ¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- wendet werden.
  • Page 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrühungsgefahr! Heiße Lebensmittel können bei der Verarbeitung spritzen und Dampf kann aus dem Deckel entweichen. ▶ Maximal 750 ml heiße oder schäumende Lebensmittel ein- füllen. ▶ Heiße Lebensmittel vorsichtig verarbeiten. ▶ Nicht über das Gerät beugen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Das Gerät mit beschädigten Teilen zu betreiben, kann zu Ver- letzungen führen.
  • Page 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Verschmutzungen auf Oberflächen können die Gesundheit ge- fährden. ▶ Die Reinigungshinweise beachten. ▶ Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kom- men, vor jedem Gebrauch reinigen.
  • Page 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Alle weiteren Teile und die Begleit- Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden unterlagen aus der Verpackung nehmen und bereitlegen. Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden Vorhandenes Verpackungsmaterial Zubehör oder Küchengegenständen entfernen. zu vermeiden, beachten Sie diese Vorhandene Aufkleber und Folien Hinweise.
  • Page 13: Gerät

    Vor dem ersten Gebrauch de Überlastsicherung Gerät Die Überlastsicherung verhindert, Hier finden Sie eine Übersicht über dass der Motor und andere Bauteile die Bestandteile Ihres Geräts. durch eine zu hohe Belastung be- → Abb. schädigt werden. Grundgerät Drehschalter Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Skala Nehmen Sie die Grundeinstellungen...
  • Page 14: Geschwindigkeitsempfehlungen

    de Grundlegende Bedienung Zum Beispiel große Lebensmittel Geschwindigkeitsempfehlun- in Stücke schneiden. Den Mixbecher auf das Grundge- Hier erfahren Sie mit welchen Dreh- rät setzen und im Uhrzeigersinn zahlen Sie optimale Ergebnisse errei- drehen, bis er einrastet. chen. → Abb. Die Lebensmittel in den Mixbecher Einstellung Verwendung füllen.
  • Page 15: Mixbecher Leeren

    Reinigen und Pflegen de Auf den Stillstand des Geräts war- In dieser Übersicht finden Sie die ten. Reinigungsverfahren für die Bauteile. → Abb. Den Deckel abnehmen. → Abb. Reinigungsmittel Die Zutaten einfüllen. → Abb. Erfahren Sie, welche Reinigungsmittel Den Deckel wieder auf den Mixbe- für Ihr Gerät geeignet sind.
  • Page 16: Rezepte

    de Rezepte Den Messbecher entnehmen. Den Mixbecher gegen den Uhrzei- → Abb. gersinn drehen und vom Grundge- rät nehmen. Den Deckel abnehmen. → Abb. → Abb. Die Bauteile reinigen. Rezepte Rezepte Hier finden Sie eine Auswahl an Rezepten, die speziell für Ihr Gerät entwickelt Rezepte wurden.
  • Page 17: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 18: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Wir finden immer eine passende Lö- Transportieren, Lagern und Entsorgen Transportieren, Lagern sung. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit und Entsorgen Original-Ersatzteilen von geschultem Kundendienstpersonal im Garantiefall Transportieren, Lagern und Entsorgen Altgerät entsorgen und nach Ablauf der Herstellergaran- tie repariert wird.
  • Page 19 Kundendienst de Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
  • Page 20 de Kundendienst...
  • Page 21 Table of contents Safety ..........   22 Troubleshooting......   31 General information...... 22 Malfunctions ........ 31 Intended use........ 22 Transportation, storage and Restriction on user group.... 23 disposal .........    32 Safety instructions ...... 23 Disposing of old appliance .... 32 Avoiding material damage....    26 Customer Service......
  • Page 22: Safety

    en Safety Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
  • Page 23: Restriction On User Group

    Safety en ¡ taking the appliance apart. ¡ cleaning the appliance. ¡ approaching rotating parts. ¡ confronted with a fault. Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con- cerning use of the appliance in a safe way and if they understand...
  • Page 24 en Safety ¡ Incorrect repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
  • Page 25 Safety en WARNING ‒ Risk of injury! ¡ Operating the appliance with damaged parts may result in in- jury. ▶ Parts which show cracks or other damage or do not fit cor- rectly must be replaced with genuine spare parts. ¡ Improper use may cause injuries. ▶...
  • Page 26: Avoiding Material Damage

    en Avoiding material damage Unpacking the appliance and Avoiding material damage Avoiding material dam- parts Take the appliance out of the Follow these instructions to prevent Avoiding material damage packaging. material damage to your appliance, Take all other parts and the ac- accessories or other objects in your companying documents out of the kitchen.
  • Page 27: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en You can switch on and operate the Familiarising yourself with your appliance Familiarising yourself appliance once the blender jug has been correctly positioned. with your appliance Overload protection Familiarise yourself with the parts of Familiarising yourself with your appliance The overload protection system pre- your appliance.
  • Page 28: Recommended Speeds

    en Basic operation Place the blender jug onto the Recommended speeds base unit and rotate in a clockwise You can find out here which speeds direction until it locks into place. you can use to achieve optimal res- → Fig. ults. Add the food to the blender jug. → Fig.
  • Page 29: Emptying The Blender Jug

    Cleaning and servicing en Add the ingredients. ATTENTION! → Fig. Using unsuitable cleaning agents or incorrect cleaning may damage the Place the lid on the blender jug appliance. again and continue to process the Do not use cleaning agents con- ingredients. ▶ taining alcohol or spirits.
  • Page 30: Recipes

    en Recipes Recipes Recipes You can find a selection of recipes specially developed for your appliance here. Recipes Overview of recipes This overview lists the ingredients and processing steps for various recipes. → Fig. Recipe Ingredients Processing Sports drink ¡ 250 g Honey (cold, 7-9 °°C) ¡...
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 32: Transportation, Storage And Disposal

    en Transportation, storage and disposal Function-relevant genuine spare parts Transportation, storage and disposal Transportation, storage according to the corresponding Eco- design Order can be obtained from and disposal Customer Service for a period of at least 7 years from the date on which Transportation, storage and disposal Disposing of old appliance your appliance was placed on the...
  • Page 33 Customer Service en must be produced when making any claim under the terms of this guaran- tee.
  • Page 34 Table des matières Sécurité..........    35 Dépannage ........   46 Indications générales ..... 35 Dysfonctionnements ....... 46 Conformité d’utilisation.... 35 Transport, entreposage et mise Restrictions du périmètre utilisa- au rebut..........    47 teurs.......... 36 Mettre au rebut un appareil usa- Consignes de sécurité .... 36 gé...
  • Page 35: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 36: Restrictions Du Périmètre Utilisateurs

    fr Sécurité Débranchez l’appareil du secteur lorsque : ¡ vous n'utilisez pas l'appareil. ¡ vous ne surveillez pas l’appareil. ¡ vous assemblez l’appareil. ¡ vous démontez l’appareil. ¡ vous nettoyez l’appareil. ¡ vous vous approchez des pièces en rotation. ¡ vous détectez un défaut. Restrictions du périmètre utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables.
  • Page 37 Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Rubrique service après-vente. → Page 47 ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 38 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces. ▶ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Pendant leur traitement, les aliments chauds peuvent gicler et de la vapeur peut s’échapper du couvercle.
  • Page 39 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Page 40: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Déballer et contrôler Prévenir les dégâts maté- Déballer et contrôler riels Lisez ici les points que vous devez Déballer et contrôler respecter lors du déballage. Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Déballer l’appareil et ses com- appareil, vos accessoires ou autres...
  • Page 41: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Sortir le cordon d’alimentation à la Systèmes de sécurité longueur nécessaire. Vous trouverez ici un aperçu des sys- → "Longueur du cordon", tèmes de sécurité de votre appareil. Page 42 Ne pas brancher la fiche dans la Sécurité anti-enclenchement prise de courant.
  • Page 42: Longueur Du Cordon

    fr Utilisation de base Ne jamais introduire les doigts Longueur du cordon ▶ dans le bol blender mis en place. Régler la longueur du cordon d’ali- mentation en fonction de vos be- AVERTISSEMENT soins. Risque de brûlure ! Pendant leur traitement, les aliments Régler la longueur du cordon avec chauds peuvent gicler et de la va- le compartiment de rangement...
  • Page 43: Utiliser Le Fonctionnement Mo- Mentané

    Nettoyage et entretien fr Utiliser le fonctionnement mo- Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien mentané Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Amener l'interrupteur rotatif sur temps opérationnel, nettoyez-le et en- et le maintenir dans cette po- tretenez-le avec soin. sition.
  • Page 44: Nettoyer L'appareil De Base

    fr Recettes Nettoyer l'appareil de base Nettoyer le bol blender AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Risque de coupure ! L’infiltration d’humidité peut occasion- La lame du mixeur possède des ner un choc électrique. lames très tranchantes. Ne jamais plonger l’appareil ou le Lors du nettoyage et de la vidange ▶...
  • Page 45 Recettes fr ATTENTION ! Des aliments non appropriés peuvent endommager l'appareil. Ne pas traiter d'aliments chauds à ▶ plus de 70 °C dans le bol blender. Remarque Restrictions pour le traitement : ¡ Ne pas broyer d'ingrédients tels que amandes, oignons, persil et viande. ¡ Le blender ne peut pas fabriquer des pâtes à...
  • Page 46: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 47: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Transport, entreposage et mise au rebut fr Nous nous assurons que votre appa- Transport, entreposage et mise au rebut Transport, entreposage et reil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni- mise au rebut cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après Transport, entreposage et mise au rebut Mettre au rebut un appareil...
  • Page 48: Conditions De Garantie

    fr Service après-vente Conditions de garantie Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes. Les conditions de garantie appli- cables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été ef- fectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré...
  • Page 49 Indice Sicurezza ........   50 Ricette..........   59 Avvertenze generali ...... 50 Ricettario ........ 59 Utilizzo conforme all'uso previsto... 50 Sistemazione guasti......    61 Limitazione di utilizzo...... 51 Anomalie di funzionamento.... 61 Avvertenze di sicurezza.... 51 Trasporto, immagazzinamento Prevenzione di danni materiali..   55 e smaltimento........    62 Rottamazione di un apparecchio Tutela dell'ambiente e rispar- dismesso ........ 62...
  • Page 50: Sicurezza

    it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Page 51: Limitazione Di Utilizzo

    Sicurezza it ¡ l'apparecchio viene smontato. ¡ l'apparecchio viene pulito. ¡ parti rotanti sono vicine. ¡ si verifica un errore. Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte fa- coltà...
  • Page 52 it Sicurezza ¡ Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituisco- no un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ¡ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶...
  • Page 53 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di scottature! Gli alimenti caldi possono schizzare durante la lavorazione e il vapore può fuoriuscire dal coperchio. ▶ Versare max 750 ml di alimenti bollenti o che formano schiuma. ▶ Lavorare gli alimenti caldi con particolare attenzione. ▶ Non chinarsi sull'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡...
  • Page 54 it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di danni alla salute! La sporcizia sulle superfici può nuocere alla salute. ▶ Attenersi alle istruzioni per la pulizia. ▶ Pulire le superfici che vengono a contatto con gli alimenti prima di ogni utilizzo.
  • Page 55: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it Disimballaggio dell'apparec- Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- chio e dei componenti teriali Estrarre dalla confezione l'apparec- Per prevenire danni materiali all'appa- Prevenzione di danni materiali chio. recchio, agli accessori o agli oggetti Estrarre dalla confezione tutti gli al- da cucina, osservare le presenti av- tri componenti e i documenti di ac- vertenze.
  • Page 56: Conoscere L'apparecchio

    it Conoscere l'apparecchio Non inserire la spina di alimenta- Sicurezza d’accensione zione. Il blocco di accensione previene che l'apparecchio venga acceso inavverti- tamente. Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio Se il frullatore è stato applicato cor- rettamente, si può accendere e utiliz- In questa sezione sono riportati i Conoscere l'apparecchio zare l'apparecchio.
  • Page 57: Consigli Relativi Alla Velocità

    Comandi di base it Per accorciare la lunghezza del ca- Lavorare gli alimenti caldi con par- ▶ vo, inserirlo nell'apposito vano. ticolare attenzione. Non chinarsi sull'apparecchio. ▶ Consigli relativi alla velocità Preparare gli alimenti. Qui viene indicata qual è la velocità Per esempio tagliare in pezzi gli adatta per raggiungere risultati otti- alimenti di grosse dimensioni.
  • Page 58: Aggiunta Di Ingredienti

    it Pulizia e cura ATTENZIONE! Aggiunta di ingredienti Alcuni componenti possono essere Durante l'operazione rimuovere il danneggiati se vengono lavati in lava- bicchiere frullatore e aggiungere stoviglie. gli ingredienti dall'apertura presen- Lavare in lavastoviglie soltanto i ▶ te nel coperchio. componenti idonei. → Fig.
  • Page 59: Pulizia Del Frullatore

    Ricette it Rimuovere il misurino. Pulizia del frullatore → Fig. Rimuovere il coperchio. AVVERTENZA → Fig. Pericolo di taglio! Ruotare il bicchiere frullatore in La lama del mixer presenta lame ta- senso antiorario e toglierlo dall'ap- glienti. parecchio di base. Prestare attenzione alle lame ta- ▶...
  • Page 60 it Ricette sono ad es. lo zucchero a velo, il cacao in polvere, germogli di soia saltati, farina, integratori proteici.
  • Page 61: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 62: Trasporto, Immagazzinamento E Smaltimento

    it Trasporto, immagazzinamento e smaltimento Troviamo sempre una soluzione adat- Trasporto, immagazzinamento e smaltimento Trasporto, immagazzina- Assicuriamo che l'apparecchio venga mento e smaltimento riparato con ricambi originali, da per- sonale appositamente formato del Trasporto, immagazzinamento e smaltimento Rottamazione di un apparec- servizio di assistenza clienti, sia du- rante la copertura della garanzia del chio dismesso...
  • Page 63: Condizioni Di Garanzia

    Servizio di assistenza clienti it Condizioni di garanzia L'apparecchio è coperto da garanzia alle condizioni seguenti. Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparec- chio, è...
  • Page 64 Inhoudsopgave Veiligheid........   65 Storingen verhelpen .....    76 Algemene aanwijzingen .... 65 Functiestoringen ...... 76 Bestemming van het apparaat .. 65 Transporteren, opslaan en af- Inperking van de gebruikers .. 66 voeren ..........   77 Veiligheidsvoorschriften .... 66 Afvoeren van uw oude apparaat .. 77 Materiële schade voorkomen ..
  • Page 65: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Page 66: Inperking Van De Gebruikers

    nl Veiligheid ¡ geen toezicht op het apparaat houdt. ¡ het apparaat in elkaar zet. ¡ het apparaat uit elkaar neemt. ¡ het apparaat reinigt. ¡ draaiende onderdelen nadert. ¡ met een storing wordt geconfronteerd. Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien...
  • Page 67 Veiligheid nl ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren. ¡ Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. ▶ Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. ¡ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
  • Page 68 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brandwonden! Hete levensmiddelen kunnen bij de verwerking spatten en er kan stoom uit het deksel ontsnappen. ▶ Maximaal 750 ml hete of schuimende levensmiddelen erin doen. ▶ Hete levensmiddelen voorzichtig verwerken. ▶ Niet over het apparaat heen buigen. WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! ¡...
  • Page 69 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Verontreinigingen aan de oppervlakken kunnen de gezond- heid schaden. ▶ De reinigingsinstructies in acht nemen. ▶ Oppervlakken die met voedingsmiddelen in contact komen, voor elk gebruik reinigen.
  • Page 70: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Apparaat en onderdelen uit- Materiële schade voorkomen Materiële schade voorko- pakken Het apparaat uit de verpakking ne- Ter voorkoming van materiële scha- Materiële schade voorkomen men. de, aan het apparaat, de accessoires Alle verdere onderdelen en de be- of keukenvoorwerpen dient u de aan- geleidende documenten uit de ver- wijzingen in acht te nemen.
  • Page 71: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Inschakelbeveiliging Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- De inschakelbeveiliging voorkomt dat uw apparaat ongewild wordt inge- schakeld. Lees meer over de onderdelen van Uw apparaat leren kennen Wanneer de mengbeker correct is uw apparaat. geplaatst, kan het apparaat worden ingeschakeld en bediend.
  • Page 72: Snelheidsadviezen

    nl De Bediening in essentie Het snoer in het snoeropbergvak Niet over het apparaat heen bui- ▶ schuiven om de snoerlengte te ver- gen. korten. De levensmiddelen voorbereiden. Bijvoorbeeld grote levensmiddelen Snelheidsadviezen in stukken snijden. Hier kunt u vinden met welke toeren- De mengbeker op het basisappa- tallen u optimale resultaten bereikt.
  • Page 73: Ingrediënten Toevoegen

    Reiniging en onderhoud nl LET OP! Ingrediënten toevoegen Sommige onderdelen kunnen bij de Tijdens de verwerking de maatbe- reiniging in de vaatwasser worden ker verwijderen en de ingrediënten beschadigd. door de opening in het deksel toe- Alleen vaatwasserbestendige on- ▶ voegen. derdelen in de vaatwasser reini- → Fig.
  • Page 74: Mixer Reinigen

    nl Recepten Het basisapparaat uitsluitend met Nooit de lemmeten met blote han- ▶ ▶ een zachte vochtige doek afne- den aanraken. men. De maatbeker verwijderen. → Fig. Mixer reinigen Het deksel verwijderen. → Fig. WAARSCHUWING De mengbeker linksom draaien en Kans op snijden! van het basisapparaat nemen.
  • Page 75 Recepten nl levensmiddelen zijn bijv. poeder- suiker, cacaopoeder, geroosterde sojabonen, meel, eiwitpoeder.
  • Page 76: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 77: Transporteren, Opslaan En Afvoeren

    Transporteren, opslaan en afvoeren nl rantie met originele reserveonderde- Transporteren, opslaan en afvoeren Transporteren, opslaan len door geschoolde servicetechnici wordt gerepareerd. en afvoeren Originele vervangende onderdelen die relevant zijn voor de werking in Transporteren, opslaan en afvoeren Afvoeren van uw oude appa- overeenstemming met de desbetref- fende Ecodesign-verordening kunt u raat...
  • Page 78 nl Servicedienst bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig.
  • Page 79 Indholdsfortegnelse Sikkerhed........   80 Afhjælpning af fejl......   89 Generelle henvisninger .... 80 Funktionsfejl ........ 89 Bestemmelsesmæssig brug .. 80 Transport, opbevaring og bort- Begrænsning af brugerkreds .. 81 skaffelse ........   90 Sikkerhedsanvisninger .... 81 Bortskaffelse af udtjent apparat .. 90 Forhindring af materielle Kundeservice ........    90 skader ..........
  • Page 80: Sikkerhed

    da Sikkerhed Sikkerhed Overhold informationerne om temaet sikkerhed, så du kan bruge dit apparat sikkert. Generelle henvisninger Her findes generelle informationer om denne vejledning. ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forud- sætning for, at apparatet kan anvendes sikkert og effektivt. ¡...
  • Page 81: Begrænsning Af Brugerkreds

    Sikkerhed da ¡ apparatet skilles ad. ¡ apparatet rengøres. ¡ der skal arbejdes i nærheden af roterende dele. ¡ der opstår en fejl. Begrænsning af brugerkreds Undgå risici for børn og personer i risikogrupper. Dette apparat kan bruges af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de overvåges eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der kan være forbundet med...
  • Page 82 da Sikkerhed ¡ Forkert udførte reparationer er farlige. ▶ Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må udføre repa- rationer på apparatet. ▶ Der må kun anvendes originale reservedele til reparation af apparatet. ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeser- vice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare.
  • Page 83 Sikkerhed da ADVARSEL ‒ Fare for tilskadekomst! ¡ Brug af apparater med beskadigede dele kan medføre per- sonskader. ▶ Alle dele, der har sprækker eller andre skader, eller som ik- ke sidder rigtigt mere, skal udskiftes med originale reserve- dele. ¡ Forkert brug kan medføre skader. ▶...
  • Page 84: Forhindring Af Materielle Skader

    da Forhindring af materielle skader Tag alle andre dele og den medføl- Forhindring af materielle skader Forhindring af materielle gende dokumentation ud af embal- lagen, og læg det parat. skader Fjern emballagematerialet. Overhold disse henvisninger for at Forhindring af materielle skader Fjern klistermærker og folier.
  • Page 85: Drejekontakt

    Inden den første ibrugtagning da Drejekontakt Inden den første ibrugtagning Inden den første Skala ibrugtagning Målebæger Foretag grundindstillingerne. Rengør Inden den første ibrugtagning apparatet og tilbehøret. Låg med påfyldningsåbning Blenderbæger Rengøring af apparat og dele Ledningsopbevaring Rengør alle dele, som kommer i kontakt med fødevarer, inden den første ibrugtagning.
  • Page 86: Behandling Af Madvarer Med Blender

    da Generel betjening Kom fødevarerne i blenderbæge- Indstilling Anvendelse ret. Blendning af madvarer, som ik- → Fig. ke skal hakkes alt for fint. Overhold minimum- og maksimum- mængderne. Tip Brug vores opskriftsforslag for at → "Oversigt over opskrifter", lære det nye apparat at kende. Side 88 → "Oversigt over opskrifter", Side 88...
  • Page 87: Tømning Af Blenderglas

    Rengøring og pleje da Sæt låget på blenderglasset igen, BEMÆRK! og fortsæt forarbejdningen af in- Apparatet kan blive beskadiget ved gredienserne. brug af uegnede rengøringsmidler el- ler ved forkert rengøring. Brug ikke rengøringsmidler, der in- Tømning af blenderglas ▶ deholder alkohol eller sprit. Krav: Apparatet står stille.
  • Page 88: Opskrifter

    da Opskrifter Opskrifter Opskrifter Her kan du finde et udvalg af opskrifter, der er udviklet specielt til dit apparat. Opskrifter Oversigt over opskrifter I denne oversigt kan du finde ingredienserne og forarbejdningstrinnene til de forskellige opskrifter. → Fig. Opskrift Ingredienser Forarbejdning Sportsdrik ¡...
  • Page 89: Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl da Afhjælpning af fejl Afhjælpning af fejl Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælp- Afhjælpning af fejl ning, inden kundeservice kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger. ADVARSEL Fare for elektrisk stød! Forkert udførte reparationer er farlige. Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må...
  • Page 90: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Du har krav på garanti for dit apparat Mange problemer kan afhjælpes selv iht. de efterfølgende betingelser. ved hjælp af oplysningerne om fejlaf- På dette apparat yder Bosch 2 års hjælpning i denne vejledning eller på reklamationsret. Købsnota skal altid vores hjemmeside. Kontakt vores vedlægges ved indsendelse til repa-...
  • Page 91 Innholdsfortegnelse Sikkerhet........   92 Transport, oppbevaring og avfallsbehandling......   102 Generelle merknader...... 92 Avfallsbehandling av gammelt Korrekt bruk ........ 92 apparat .........   102 Begrensning av brukerkretsen .. 93 Sikkerhetsinstrukser ....... 93 Kundeservice ......   102 Produktnummer (E-Nr.) og Unngå materielle skader....   96 produksjonsnummer (FD) ....
  • Page 92: Sikkerhet

    no Sikkerhet Sikkerhet Ta hensyn til informasjonen om temaet sikkerhet, slik at du kan bruke apparatet trygt. Generelle merknader Her finner du generell informasjon om denne veiledningen. ¡ Les nøye gjennom denne veiledningen. Det er en forutsetning for å kunne bruke maskinen sikkert og effektivt. ¡...
  • Page 93: Begrensning Av Brukerkretsen

    Sikkerhet no ¡ tar apparatet fra hverandre. ¡ rengjør apparatet. ¡ kommer i nærheten av roterende deler. ¡ står overfor en feil. Begrensning av brukerkretsen Unngå risiko for barn og personer med nedsatt funksjonsevne. Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Page 94 no Sikkerhet ¡ Ukyndige reparasjoner er farlig. ▶ Kun opplært fagpersonell skal utføre reparasjoner på maskinen. ▶ Det må kun brukes originale reservedeler til reparasjon av maskinen. ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en an- nen kvalifisert person for å...
  • Page 95 Sikkerhet no ADVARSEL ‒ Fare for personskade! ¡ Det kan oppstå personskader ved å bruke apparatet når deler har skader. ▶ Skift ut deler som har riss eller andre skader, eller som ikke sitter korrekt, med original-reservedeler. ¡ Ikke forskriftsmessig bruk kan føre til personskader. ▶...
  • Page 96: Unngå Materielle Skader

    no Unngå materielle skader Fjern eksisterende forpakningsma- Unngå materielle skader Unngå materielle skader teriell. Fjern eksisterende klebemerker og Følg disse merknadene for å unngå Unngå materielle skader folier. materielle skader på apparatet, til- behøret eller kjøkkengjenstander. I denne pakken OBS! Etter fjerning av emballasjen må du Ikke forskriftsmessig bruk kan føre til kontrollere alle delene med henblikk materielle skader.
  • Page 97: Dreiebryter

    Før første gangs bruk no Grunnapparat Før første gangs bruk Før første gangs bruk Dreiebryter Utfør grunninnstillingene. Rengjør ap- Før første gangs bruk Skala paratet og tilbehøret. Målebeger Rengjøre apparatet og delene Lokk med påfyllingsåpning Alle deler som kommer i berøring med matvarer, må...
  • Page 98: Tilberede Matvarer Med Blen- Deren

    no Grunnleggende betjening Tips: Benytt deg av våre forslag til Lokket må være helt igjen. oppskrifter for å samle erfaringer Sett i støpselet. med ditt nye apparat. Sett dreiebryteren på anbefalt → "Oversikt over oppskrifter", hastighet. Side 100 → Fig. Bearbeid ingrediensene til ønsket Tilberede matvarer med blen- resultat er oppnådd.
  • Page 99: Rengjøring Og Pleie

    Rengjøring og pleie no Ikke bruk skurekluter eller skuren- ▶ Rengjøring og pleie Rengjøring og pleie de rengjøringsmidler. Rengjør og vedlikehold Rengjøring og pleie Rengjøring av grunnapparatet vaskemaskinen omhyggelig, slik at den holder seg funksjonsdyktig i lang ADVARSEL tid. Fare for elektrisk støt! Fuktighet som trenger inn, kan forår- Egnethet for oppvaskmaskin sake elektrisk støt.
  • Page 100: Oversikt Over Oppskrifter

    no Oppskrifter Oversikt over oppskrifter I denne overskriften finner du ingredienser og bearbeidningstrinn for ulike opp- skrifter. → Fig. Oppskrift Ingredienser Tilberedning Sportsdrikk ¡ 250 g Honning (kald, 7-9  °C) ¡ Ha honning og kanel i mikseren. ¡ 5 g Kanel ¡ Miks ingrediensene for 5 sekunder på...
  • Page 101: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil no Utbedring av feil Utbedring av feil Du kan selv utbedre små feil på apparatet. Benytt deg av informasjonen om Utbedring av feil feilsøking før du tar kontakt med kundeservice. På den måten unngår du unø- dige kostnader. ADVARSEL Fare for elektrisk støt! Ukyndige reparasjoner er farlig.
  • Page 102: Transport, Oppbevaring Og Avfallsbehandling

    no Transport, oppbevaring og avfallsbehandling Innenfor EØS får du funksjons- Transport, oppbevaring og avfallsbehandling Transport, oppbevaring relevante original-reservedeler i sam- svar med gjeldende økodesigndirekti- og avfallsbehandling vet hos vår kundeservice i minst 7 år fra apparatet bringes ut på markedet. Transport, oppbevaring og avfallsbehandling Avfallsbehandling av gammelt Merk: I rammen av produsentens apparat...
  • Page 103 Innehållsförteckning Säkerhet........   104 Transport, lagring och avfalls- hantering ........   114 Allmänna anvisningar ....  104 Omhändertagande av begagna- Användning för avsett ändamål ...   104 de apparater.........   114 Begränsning av användarkret- sen..........  105 Kundtjänst ........   114 Säkerhetsföreskrifter ....
  • Page 104: Säkerhet

    sv Säkerhet Säkerhet Följ informationen om säkerhet så att du använder apparaten på ett säkert sätt. Allmänna anvisningar Här finns allmän information om bruksanvisningen. ¡ Läs noga igenom bruksanvisningen. Först därefter kan du an- vända apparaten säkert och effektivt. ¡ Denna bruksanvisning riktar sig till den som använder appara- ten.
  • Page 105: Begränsning Av Användarkretsen

    Säkerhet sv ¡ sätter ihop den. ¡ tar isär den. ¡ rengör den. ¡ kommer i närheten av roterande delar. ¡ råkar ut för ett fel. Begränsning av användarkretsen Förhindra risker för barn och utsatta personer. Apparaten får användas av personer med nedsatt fysisk, senso- risk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 106 sv Säkerhet ¡ Felinstallationer är farliga. ▶ Det är bara specialutbildad personal som får reparera ma- skinen. ▶ Maskinen får bara repareras med originalreservdelar. ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kundtjänst eller av en person med likvärdiga kvalifi- kationer.
  • Page 107 Säkerhet sv VARNING! ‒ Risk för personskador!! ¡ Om apparaten används med skadade delar finns risk för per- sonskador. ▶ Byt delar som är spruckna eller skadade på annat sätt, eller som inte sitter fast korrekt, mot originalreservdelar. ¡ Felanvändning kan ge personskador. ▶...
  • Page 108: Undvika Sakskador

    sv Undvika sakskador Ta bort dekaler och folier. Undvika sakskador Undvika sakskador Medföljande tillbehör Förhindra sakskador på apparaten,. Undvika sakskador tillbehören eller köksutrustningen ge- Kontrollera efter uppackningen att nom att följa de här anvisningarna. inga delar är transportskadade och att leveransen är komplett. OBS! → Fig.
  • Page 109: Vridreglage

    Före första användningen sv Rengöra enhet och delar Mätbägare Rengör alla delar som kommer i Lock med påfyllningshål kontakt med matvaror innan du an- Mixerbägare vänder dem första gången. → "Rengöring och skötsel", Sladdförvaring Sid. 110 Lägg fram de rengjorda och torka- Vridreglage de delarna så...
  • Page 110: Mixa Livsmedel

    sv Rengöring och skötsel Mixa livsmedel Använda pulsknappen Vrid vredet till  och håll det VARNING! där. Risk för personskador!! → Fig. Felanvändning kan ge personskador. a Ingredienserna bearbetas med den Använd bara enheten komplett ▶ högsta hastigheten. hopsatt. Släpp vredet. Använd aldrig enheten utan påsatt ▶...
  • Page 111: Rengöringsmedel

    Recept sv OBS! Rengöring av motordelen Vissa delar kan bli skadade om du maskindiskar dem. VARNING! Maskindiska bara delar som är ▶ Risk för elstötar!! lämpliga för detta. Risk för stötar om fukt tränger in. Använd bara program som inte ▶ Sänk aldrig ner apparaten eller nä- ▶...
  • Page 112 sv Recept Recept Ingredienser Bearbetning Sportdryck ¡ 250 g Honung (kall, 7-9  °C) ¡ Tillsätt honung och kanel i mixern. ¡ 5 g Kanel ¡ Mixa ingredienserna för 5 sekunder på läge ⁠ . ¡ 200 g Mjölk (varm, 65 °C) ¡ Tillsätt mjölken. ¡ Mixa ingredienserna för 5 sekunder på...
  • Page 113: Avhjälpning Av Fel

    Avhjälpning av fel sv Avhjälpning av fel Avhjälpning av fel Småfel på enheten kan du åtgärda själv. Använd informationen om felåtgärder Avhjälpning av fel innan du kontaktar service. Då slipper du onödiga kostnader. VARNING! Risk för elstötar!! Felinstallationer är farliga. Det är bara specialutbildad personal som får reparera maskinen. ▶...
  • Page 114: Transport, Lagring Och Avfalls- Hantering

    sv Transport, lagring och avfallshantering Funktionsrelevanta originalreservde- Transport, lagring och avfallshantering Transport, lagring och av- lar enligt gällande ekodesignförord- ning går att beställa från service fallshantering minst 7 år efter lanseringen av maski- nen inom EES. Transport, lagring och avfallshantering Omhändertagande av begag- Notera: Kundtjänstens åtgärder är nade apparater kostnadsfria inom ramen för tillverka-...
  • Page 115 Sisällysluettelo Turvallisuus.........    116 Toimintahäiriöiden korjaaminen.........    125 Yleisiä ohjeita .......   116 Toimintahäiriöt ......  125 Määräyksenmukainen käyttö..  116 Käyttäjien rajoitukset ....  117 Kuljetus, säilytys ja Turvallisuusohjeet ......  117 hävittäminen........    126 Käytöstä poistetun laitteen Esinevahinkojen välttäminen ..   120 hävittäminen .........
  • Page 116: Turvallisuus

    fi Turvallisuus Turvallisuus Noudata turvallisuuteen liittyviä ohjeita, jotta laitteen käyttö on turvallista. Yleisiä ohjeita Tästä löydät tätä ohjetta koskevia yleisiä tietoja. ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. Vain silloin voit käyttää laitetta turvallisesti ja taloudellisesti. ¡ Tämä ohje on tarkoitettu laitteen käyttäjälle. ¡...
  • Page 117: Käyttäjien Rajoitukset

    Turvallisuus fi ¡ irrotat laitteen osia. ¡ puhdistat laitetta. ¡ lähestyt pyöriviä osia. ¡ havaitset virheen. Käyttäjien rajoitukset Vältä lapsiin ja apua tarvitseviin henkilöihin kohdistuvat riskit. Fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä...
  • Page 118 fi Turvallisuus ▶ Laitteen korjaukseen saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. ▶ Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, sen huoltopalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. ¡ Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa sähköiskun. ▶ Laitetta tai verkkojohtoa ei saa upottaa veteen eikä pestä astianpesukoneessa.
  • Page 119 Turvallisuus fi ¡ Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa tapaturmia. ▶ Käytä laitetta vain, kun sen kaikki osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä. ▶ Älä käytä laitetta koskaan ilman kantta. ▶ Älä laita sormia paikalleen kiinnitettyyn sekoituskannuun. VAROITUS ‒ Leikkautumisvaara! Sekoitusterät ovat teräviä. ▶ Kun puhdistat ja tyhjennät sekoituskulhon, varo teräviä teriä. ▶...
  • Page 120: Esinevahinkojen Välttäminen

    fi Esinevahinkojen välttäminen Laitteen ja osien purkaminen Esinevahinkojen välttäminen Esinevahinkojen pakkauksesta välttäminen Ota laite pakkauksesta. Noudata näitä ohjeita, jotta vältät Esinevahinkojen välttäminen Ota kaikki muut osat ja mukana laitteen, lisävarusteiden ja toimitetut asiakirjat pakkauksesta keittiöesineiden vahinkoja. ja aseta ne ulottuville. Poista pakkausmateriaali. HUOMIO! Poista tarrat ja muovit.
  • Page 121: Laite

    Ennen ensimmäistä käyttöä fi Ylikuormitussuoja Laite Ylikuormitussuoja estää moottorin ja Tästä löydät yleiskuvan laitteen muiden osien vioittumisen liian osista. suuren kuormituksen seurauksena. → Kuva Peruslaite Ennen ensimmäistä käyttöä Ennen ensimmäistä Kierrettävä valitsin käyttöä Asteikko Tee perusasetukset. Puhdista laite ja Ennen ensimmäistä käyttöä Mitta-astia varusteet.
  • Page 122: Elintarvikkeiden Käsittely Tehosekoittimella

    fi Käytön perusteet Aseta sekoituskannu peruslaitteen Säätö Käyttö päälle ja käännä myötäpäivään, Elintarvikkeiden lyhyt kunnes se lukittuu paikalleen. sekoittaminen pitoasennossa → Kuva suurimmalla käyttönopeudella. Täytä elintarvikkeet Elintarvikkeiden sekoittaminen, sekoituskulhoon. soseuttaminen, emulgointi, → Kuva vaahdottaminen ja Noudata pienimpiä ja suurimpia hienontaminen. mahdollisia käsittelymääriä. → "Reseptien yhteenveto", Sivu Sellaisten elintarvikkeiden sekoittaminen, joita ei tarvitse hienontaa kovin pieneksi.
  • Page 123: Sekoituskannun Tyhjentäminen

    Puhdistus ja hoito fi Lisää ainekset. HUOMIO! → Kuva Epäsopivat puhdistusaineet tai virheellinen puhdistus voi vaurioittaa Aseta kansi takaisin laitetta. sekoituskannun päälle ja jatka Älä käytä alkoholi- tai spriipitoista ainesten käsittelyä. ▶ puhdistusainetta. Älä käytä teräväreunaisia tai - ▶ Sekoituskannun kärkisiä tai metalliesineitä. tyhjentäminen Älä...
  • Page 124: Reseptit

    fi Reseptit Reseptit Reseptit Tästä löydät valikoiman reseptejä, jotka on suunniteltu erityisesti laitettasi Reseptit varten. Reseptien yhteenveto Tähän on koottu eri reseptien ainekset ja käsittelyvaiheet. → Kuva Resepti Ainekset Käsittely Urheilujuoma ¡ 250 g Hunajaa (kylmä, 7-9  °C) ¡ Laita hunaja ja kaneli sekoittimeen. ¡...
  • Page 125: Toimintahäiriöiden Korjaaminen

    Toimintahäiriöiden korjaaminen fi Toimintahäiriöiden korjaaminen Toimintahäiriöiden korjaaminen Voit poistaa itse laitteen pienet toimintahäiriöt. Tutustu häiriöiden korjaamisesta Toimintahäiriöiden korjaaminen annettuihin ohjeisiin ennen kuin otat yhteyden huoltopalveluun. Näin vältät turhia kustannuksia. VAROITUS Sähköiskun vaara! Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vain alan ammattilaiset. ▶...
  • Page 126: Kuljetus, Säilytys Ja Hävittäminen

    fi Kuljetus, säilytys ja hävittäminen Ekosuunnittelua koskevan asetuksen Kuljetus, säilytys ja hävittäminen Kuljetus, säilytys ja mukaisia toiminnan kannalta oleellisia osia on saatavilla huoltopalvelumme hävittäminen kautta vähintään 7 vuoden ajan laitteen markkinoille saattamisen Kuljetus, säilytys ja hävittäminen Käytöstä poistetun laitteen jälkeen Euroopan talousalueella. hävittäminen Huomautus: Huoltopalvelu on valmistajan takuun puitteissa...
  • Page 127 Tabla de contenidos Seguridad ........   128 Limpiar la base motriz....  137 Advertencias de carácter gene- Limpiar la batidora .......   137 ral..........  128 Recetas ........   137 Uso conforme a lo prescrito ..  128 Vista general de las recetas ..  137 Limitación del grupo de usua- rios..........
  • Page 128: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Page 129: Limitación Del Grupo De Usuarios

    Seguridad es Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando: ¡ No utilizar el aparato. ¡ no se esté vigilando el aparato. ¡ se esté montando el aparato. ¡ se esté desmontando el aparato. ¡ se esté limpiando el aparato. ¡...
  • Page 130 es Seguridad ▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 140 ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ¡ Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de ca- racterísticas del mismo.
  • Page 131 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Un calor fuerte puede incendiar el aparato y otras piezas. ▶ No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Es posible que los alimentos calientes salpiquen durante el procesamiento y, además, vapor puede salir de la tapa.
  • Page 132 es Seguridad ¡ Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los ni- ños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la salud.
  • Page 133: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es Desembalar el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales piezas Para evitar daños materiales en el Evitar daños materiales Sacar del embalaje el aparato. aparato, los accesorios o los objetos Sacar del embalaje las otras pie- de cocina deben tenerse en cuenta zas y la documentación adjunta;...
  • Page 134: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Dispositivo de seguridad de Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el conexión aparato El seguro de conexión evita que su aparato se conecte involuntariamen- Se recomienda al usuario familiarizar- Familiarizándose con el aparato se con los componentes del aparato. Si el vaso de la batidora está...
  • Page 135: Velocidades Recomendadas

    Manejo básico es Ajustar la longitud del cable de ADVERTENCIA conexión con el compartimento Riesgo de quemaduras por líquidos para el cable calientes! Es posible que los alimentos calien- Extraer la cantidad de cable de co- tes salpiquen durante el procesa- nexión necesaria.
  • Page 136: Utilizar El Accionamiento Mo- Mentáneo

    es Cuidados y limpieza Utilizar el accionamiento mo- Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza mentáneo Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza Colocar el mando giratorio en te mucho tiempo su capacidad fun- y retenerlo en esta posición. cional, debe mantenerse y limpiarse → Fig.
  • Page 137: Limpiar La Base Motriz

    Recetas es Limpiar la base motriz Limpiar la batidora ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Riesgo de cortes! La infiltración de humedad puede La cuchilla de la batidora tiene hojas provocar una descarga eléctrica. cortantes. No sumergir nunca en agua el Tener cuidado con la hojas cortan- ▶...
  • Page 138 es Recetas ¡ATENCIÓN! El aparato puede resultar dañado si se utiliza para alimentos no apropia- dos. No procesar alimentos calientes ▶ por encima de 70 ° C en el vaso de la batidora. Nota Limitaciones a la hora de la elaboración: ¡ no picar ingredientes como almen- dras, cebollas, perejil y carne.
  • Page 139: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Page 140: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Desechos

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos web. Si este no es el caso, póngase Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- en contacto con el Servicio de Asis- tencia Técnica. miento y eliminación de Nosotros siempre encontramos la so- desechos lución adecuada.
  • Page 141: Número De Producto (E-Nr.) Y Número De Fabricación (Fd)

    Servi- El número de producto (E-Nr.) y el cio Autorizado de Bosch, la fecha de número de fabricación (FD) se en- adquisición mediante la correspon- cuentran en la placa de característi- diente FACTURA DE COMPRA que cas del aparato.
  • Page 142 Índice Segurança ........   143 Receitas ........   152 Indicações gerais ......  143 Vista geral das receitas....  152 Utilização correta......  143 Eliminar anomalias .....    154 Limitação do grupo de utilizado- Falhas de funcionamento.....   154 res..........  144 Indicações de segurança.....
  • Page 143: Segurança

    Segurança pt Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa- relho de forma segura e eficiente. ¡...
  • Page 144: Limitação Do Grupo De Utilizadores

    pt Segurança ¡ limpar o aparelho. ¡ se aproximar de peças em rotação. ¡ for confrontado com um erro. Limitação do grupo de utilizadores Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades fí- sicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruí-...
  • Page 145 Segurança pt ¡ As instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as in- dicações na placa de características. ¡ As reparações indevidas são perigosas. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. ▶...
  • Page 146 pt Segurança AVISO ‒ Risco de escaldadela! Os alimentos quentes podem salpicar durante o processa- mento e pode sair vapor pela tampa. ▶ Introduzir o máximo de 750 ml de alimentos quentes ou que formem espuma. ▶ Processar os alimentos quentes com cuidado. ▶ Não se inclinar sobre o aparelho. AVISO ‒ Risco de ferimentos! ¡...
  • Page 147 Segurança pt AVISO ‒ Risco de danos para a saúde! As impurezas nas superfícies podem acarretar danos para a saúde. ▶ Ter em atenção as indicações de limpeza. ▶ Limpar as superfícies que entram em contacto com os ali- mentos antes de cada utilização.
  • Page 148: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais Desembalar o aparelho e as Evitar danos materiais Evitar danos materiais peças Observe estas indicações, de modo Evitar danos materiais Retire o aparelho da embalagem. a evitar danos materiais no seu apa- Retire todas as outras peças e a relho, nos acessórios ou em utensíli- documentação de acompanha- os de cozinha.
  • Page 149: Familiarização

    Familiarização pt Não ligue a ficha de rede à toma- Proteção de ligação A proteção de ligação impede que o seu aparelho se ligue acidentalmen- Familiarização Familiarização Quando o copo misturador estiver corretamente colocado, é possível li- Familiarize-se com os componentes Familiarização gar e operar o aparelho.
  • Page 150: Velocidades Recomendadas

    pt Operação base Regule o comprimento do cabo com AVISO o compartimento de arrumação do Risco de escaldadela! cabo Os alimentos quentes podem salpi- car durante o processamento e pode Puxe o cabo de alimentação para sair vapor pela tampa. fora até ao comprimento necessá- Introduzir o máximo de 750 ml de ▶...
  • Page 151: Utilizar A Ligação Instantânea

    Limpeza e manutenção pt Utilizar a ligação instantânea Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção Colocar o seletor rotativo em Para que o seu aparelho se mante- Limpeza e manutenção e manter. nha durante muito tempo operacio- → Fig. nal, deve proceder a uma limpeza e a Os ingredientes são processados manutenção cuidadosa do mesmo.
  • Page 152: Limpar O Aparelho Base

    pt Receitas Limpar o aparelho base Limpeza do liquidificador AVISO AVISO Risco de choque elétrico! Risco de corte! A penetração de humidade pode A lâmina do misturador tem lâminas provocar choques elétricos. afiadas. Nunca mergulhar o aparelho ou o Ao limpar e esvaziar o copo mistu- ▶...
  • Page 153 Receitas pt ATENÇÃO! Alimentos inapropriados podem dani- ficar o aparelho. Não processar alimentos quentes ▶ acima dos 70 °C no copo mistura- dor. Nota Limitações ao processamento: ¡ Não triturar ingredientes como amêndoas, cebolas, salsa e carne. ¡ O liquidificador não consegue pro- duzir cremes para barrar como manteiga de amendoim, manteiga de coco ou puré...
  • Page 154: Eliminar Anomalias

    pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- Eliminar anomalias dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
  • Page 155: Transportar, Armazenar E Eliminar

    Transportar, armazenar e eliminar pt Tanto em caso de garantia como Transportar, armazenar e eliminar Transportar, armazenar e após a expiração da garantia do fa- bricante, certificamo-nos de que o eliminar seu aparelho é reparado com peças de substituição originais por técnicos Transportar, armazenar e eliminar Eliminar o aparelho usado de assistência.
  • Page 156: Condições De Garantia

    pt Serviço de Assistência Técnica Condições de garantia Tem direito a garantia para o seu aparelho, de acordo com as seguin- tes condições. Para este aparelho vigoram as condi- ções de garantia publicadas pelo nosso representante no país em que o mesmo for adquirido. O represen- tante onde comprou o aparelho po- derá...
  • Page 157 Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........   158 Καθαρισμός της βασικής Γενικές υποδείξεις ......  158 συσκευής ........  167 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Καθαρισμός του μίξερ....  167 προορισμού ........  158 Συνταγές ........   168 Περιορισμός ομάδας χρηστών ..  159 Επισκόπηση...
  • Page 158: Ασφάλεια

    el Ασφάλεια Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε...
  • Page 159: Περιορισμός Ομάδας Χρηστών

    Ασφάλεια el ¡ Δεν επιτηρείτε τη συσκευή. ¡ Συναρμολογείτε τη συσκευή. ¡ Αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. ¡ Καθαρίζετε τη συσκευή. ¡ Πλησιάζετε σε περιστρεφόμενα μέρη. ¡ Ερχόσαστε αντιμέτωποι με ένα σφάλμα. Περιορισμός ομάδας χρηστών Αποφύγετε τους κινδύνους για τα παιδιά και άτομα που βρίσκονται...
  • Page 160 el Ασφάλεια ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. ▶ Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. → Σελίδα 171 ▶ Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται...
  • Page 161 Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η δυνατή θερμότητα μπορεί να προκαλέσει φωτιά στη συσκευή και σε περαιτέρω εξαρτήματα. ▶ Μην τοποθετείτε τη συσκευή ποτέ επάνω ή κοντά σε καυτές επιφάνειες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ζεματίσματος! Τα ζεστά τρόφιμα μπορεί να πιτσιλίσουν κατά την επεξεργασία και μπορεί να διαφύγει ατμός από το καπάκι. ▶...
  • Page 162 el Ασφάλεια ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. ¡ Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία. ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
  • Page 163: Αποφυγή Των Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή των υλικών ζημιών el Αποφυγή των υλικών ζημιών Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος Αποφυγή των υλικών Αφαίρεση από τη ζημιών συσκευασία και έλεγχος Για να αποφύγετε ζημιές στη Τι πρέπει να προσέξετε κατά την Αποφυγή των υλικών ζημιών Αφαίρεση από τη συσκευασία και έλεγχος συσκευή...
  • Page 164: Τοποθέτηση Της Συσκευής

    el Γνωριμία Τοποθέτηση της συσκευής Περιστρεφόμενος διακόπτης Με τον περιστρεφόμενο διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ξεκινάτε και σταματάτε την Κίνδυνος πυρκαγιάς! επεξεργασία και επιλέγετε την Η δυνατή θερμότητα μπορεί να ταχύτητα. προκαλέσει φωτιά στη συσκευή και σε περαιτέρω εξαρτήματα. Σύμβολο Λειτουργία Μην τοποθετείτε τη συσκευή ποτέ ▶...
  • Page 165: Καθαρισμός Της Συσκευής Και Των Εξαρτημάτων

    Βασικός χειρισμός el Καθαρισμός της συσκευής Ρύθμιση Χρήση και των εξαρτημάτων Ανάμειξη τροφίμων, τα οποία δεν πρέπει να τεμαχιστούν πολύ. Καθαρίζετε προσεκτικά πριν την Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε τις πρώτη χρήση, όλα τα εξαρτήματα, προτάσεις συνταγών μας, για να που έρχονται σε επαφή με αποκτήσετε...
  • Page 166: Χρήση Της Στιγμιαίας Λειτουργίας

    el Καθαρισμός και φροντίδα Βάλτε τα τρόφιμα στο δοχείο Συμπλήρωση των υλικών ανάμειξης. Κατά τη διάρκεια της → Εικ. επεξεργασίας, αφαιρέστε το Προσέχετε τις ελάχιστες και τις κύπελλο μέτρησης και βάλτε τα μέγιστες ποσότητες των υλικά μέσα από το άνοιγμα στο επεξεργαζόμενων υλικών. καπάκι.
  • Page 167: Καταλληλότητα Για Το Πλυντήριο Πιάτων

    Καθαρισμός και φροντίδα el Καταλληλότητα για το Καθαρισμός της βασικής πλυντήριο πιάτων συσκευής Μάθετε, ποια εξαρτήματα μπορούν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ να καθαριστούν στο πλυντήριο Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! πιάτων. Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συσκευή και το καλώδιο ▶ Μερικά εξαρτήματα μπορεί να σύνδεσης...
  • Page 168: Συνταγές

    el Συνταγές Συνταγές Συνταγές Εδώ θα βρείτε μια επιλογή από συνταγές, οι οποίες εξελίχτηκαν ειδικά για τη Συνταγές συσκευή σας. Επισκόπηση συνταγών Σε αυτή την επισκόπηση θα βρείτε τα υλικά και τα βήματα επεξεργασίας για διάφορες συνταγές. → Εικ. Συνταγή Υλικά Επεξεργασία Αθλητικό...
  • Page 169: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατάσταση βλαβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 170 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή τίθεται κατά τη Η ποσότητα των Θέστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη ▶ χρήση εκτός λειτουργίας. επεξεργαζόμενων υλικών στο ⁠ . είναι πολύ μεγάλη ή η Μειώστε την ποσότητα ▶ χρονική διάρκεια επεξεργασίας. επεξεργασίας ήταν πολύ μεγάλη.
  • Page 171: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόσυρση

    Μεταφορά, αποθήκευση και απόσυρση el συμβαίνει, απευθυνθείτε στην Μεταφορά, αποθήκευση και απόσυρση Μεταφορά, αποθήκευση υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. και απόσυρση Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη λύση. Μεταφορά, αποθήκευση και απόσυρση Απόσυρση παλιάς συσκευής Εμείς εξασφαλίζουμε, ότι η συσκευή σας θα επισκευαστεί με γνήσια Με...
  • Page 172: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών εξωγενείς παράγοντες όπως διακοπές Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) ηλεκτρικού ρεύματος ή και αριθμός κατασκευής (FD) διαφοροποίησης της τάσης κλπ. 3 Στην περίπτωση που το προϊόν δεν Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον λειτουργεί σωστά λόγω της αριθμό κατασκευής (FD) θα τους κατασκευής...
  • Page 173 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el κέντρο Σέρβις μη εξουσιοδοτημένο θεσ/νίκη: Οδός Χάλκης, Πατριαρχικό από την BSH Οικιακές Συσκευές Πυλαίας, 570 οι Πυλαία, Τ.θ. 60017 Α.Β.Ε. θέρμη - Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, Πάτρα: Χαραλάμπη 57. 262 24 Ψηλά χειρισμό ή λειτουργία του προϊόντος Αλώνια...
  • Page 174 İçindekiler tablosu Güvenlik........   175 Arızaları giderme ......   184 Genel uyarılar .......   175 Fonksiyon arızaları......  184 Amaca uygun kullanım....  175 Taşıma, depolama ve atığa Kullanıcı grubu konusunda verme ...........    185 kısıtlama ........  176 Eski cihazları atığa verme ....   185 Güvenlikle ilgili uyarılar....
  • Page 175: Güvenlik

    Güvenlik tr Güvenlik Cihazınızı güvenli olarak kullanabilmek için, güvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın. Genel uyarılar Burada bu kılavuza ilişkin genel bilgiler sunulmaktadır. ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Sadece bu şekilde cihazı güvenli ve verimli olarak kullanabilirsiniz. ¡ Bu kılavuz cihazı kullanan kişiye yöneliktir. ¡...
  • Page 176: Kullanıcı Grubu Konusunda Kısıtlama

    tr Güvenlik ¡ cihazı temizlerken. ¡ döner parçalara yaklaştığınızda. ¡ bir hatayla karşılaştığınızda. Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama Çocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecek kişiler için riskleri önleyiniz. Bu cihaz fiziksel, algısal veya zihinsel becerileri sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından, mutlaka sorumlu bir kişinin nezareti altında veya ancak cihazın güvenli kullanımı...
  • Page 177 Güvenlik tr ¡ Usulüne uygun olmayan kurulumlar tehlikelidir. ▶ Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere göre bağlanmalı ve işletilmelidir. ¡ Usulüne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir. ▶ Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir. ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
  • Page 178 tr Güvenlik ▶ Sıcak besinleri dikkatli bir şekilde işleyin. ▶ Cihazın üstüne doğru eğilmeyiniz. UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! ¡ Hasarlı parçaları olan bir cihazın çalıştırılması yaralanmalara neden olabilir. ▶ Gözle görülür renk değişimleri, çatlaklar veya başka hasarlar olan veya yerine doğru oturmayan parçaları orijinal yedek parçalarla değiştirin.
  • Page 179: Maddi Hasarların Önlenmesi

    Maddi hasarların önlenmesi tr Cihazın ve parçaların Maddi hasarların önlenmesi Maddi hasarların ambalajdan çıkartılması önlenmesi Cihazı ambalajından çıkartın. Cihazınızda, aksesuarlarda veya Maddi hasarların önlenmesi Tüm diğer parçalar ve mutfak eşyalarında maddi hasarları beraberindeki belgeleri önlemek için bu uyarıları dikkate ambalajdan çıkartın ve hazır tutun. alınız.
  • Page 180: Cihazı Tanıma

    tr Cihazı tanıma Karıştırma kabı doğru biçimde Cihazı tanıma Cihazı tanıma yerleştirilmiş ise, cihaz açılabilir ve kullanılabilir. Cihazınızın parçalarını öğreniniz. Cihazı tanıma Aşırı yüklenme emniyeti Cihaz Aşırı yükleme emniyeti, motorun ve diğer parçaların çok yüksek Bu bölümde, cihazınızın parçalarını yüklenme nedeniyle hasar tanıtan bir genel görünüm görmelerini önler.
  • Page 181: Önerilen Hız Değerleri

    Temel Kullanım tr Besinleri hazırlayınız. Önerilen hız değerleri Örneğin büyük besinleri parçalar Burada hangi devir sayıları ile en halinde kesebilirsiniz. uygun sonuçları elde edeceğinizi Karıştırma kabını ana cihaz üzerine öğreneceksiniz. yerleştiriniz ve yerine oturana kadar saat yönünde çeviriniz. Ayar Kullanımı → Şek. Besinleri, anlık çalıştırma Besinleri karıştırma kabına kademesi ile kısa süreliğine...
  • Page 182: Karıştırma Kabının Boşaltılması

    tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma Büyük miktarlarda malzeme ilave Plastik parçaları bulaşık ▶ etmek için döner şalteri makinesine koymayın. konumuna getiriniz. Bu genel bakışta parçalar için Cihazın durmasını bekleyiniz. temizleme yöntemini öğreneceksiniz. Kapak çıkartılmalıdır. → Şek. → Şek. Malzemeleri doldurunuz. Temizlik malzemeleri → Şek.
  • Page 183: Mikserin Temizlenmesi

    Tarifler tr Ölçme kabını çıkarınız. Mikserin temizlenmesi → Şek. Kapak çıkartılmalıdır. UYARI → Şek. Kesilme tehlikesi! Karıştırma kabını saat yönünün Mikser bıçağının keskin bıçak ağızları tersine çeviriniz ve ana cihazdan vardır. alınız. Karıştırma kabını temizlerken ve ▶ → Şek. boşaltırken keskin bıçaklara dikkat Parçaları temizleyiniz. edin.
  • Page 184: Arızaları Giderme

    tr Arızaları giderme Arızaları giderme Arızaları giderme Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine Arızaları giderme başvurmadan önce arıza gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız. Bu sayede gereksiz masrafı önlemiş olursunuz. UYARI Elektrik çarpması tehlikesi! Usulüne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir. Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir. ▶...
  • Page 185: Taşıma, Depolama Ve Atığa Verme

    Taşıma, depolama ve atığa verme tr Taşıma, depolama ve atığa verme Müşteri hizmetleri Taşıma, depolama ve Müşteri hizmetleri atığa verme Sorularınız, cihazda kendinizin Müşteri hizmetleri gideremediği bir arıza veya cihazda Taşıma, depolama ve atığa verme onarım yapma gereği varsa müşteri Eski cihazları atığa verme hizmetlerimize başvurun.
  • Page 186: Ürün Numarası (E No.) Ve Imalat Numarası (Fd)

    tr Müşteri hizmetleri Cihaz bilgilerini ve müşteri Ürün numarası (E no.) ve hizmetlerinin telefon numarasını imalat numarası (FD) hızlıca bulabilmeniz için bilgileri not etmenizi öneririz. Ürün numarasını (E no.) ve imalat numarasını (FD) cihazın tip etiketinde bulabilirsiniz. Garanti koşulları Cihazınız için aşağıdaki koşullara garantiden yararlanabilmek için, göre garanti hakkınız vardır.
  • Page 187 Müşteri hizmetleri tr...
  • Page 188 tr Müşteri hizmetleri...
  • Page 189 Spis treści Bezpieczeństwo ......   190 Przepisy kulinarne ......    199 Wskazówki ogólne .......   190 Wykaz przepisów......  199 Użytkowanie zgodne z przezna- Usuwanie usterek......   201 czeniem ........  190 Zakłócenia działania ....  201 Ograniczenie grupy użytkowni- ków ..........  191 Transport, przechowywanie i Zasady bezpieczeństwa ....
  • Page 190: Bezpieczeństwo

    pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest przestrze- ganie informacji z zakresu bezpieczeństwa. Wskazówki ogólne W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej in- strukcji. ¡ Instrukcję należy dokładnie przeczytać. Jest to konieczny waru- nek bezpiecznego i wydajnego użytkowania urządzenia. ¡...
  • Page 191: Ograniczenie Grupy Użytkowników

    Bezpieczeństwo pl Urządzenie należy odłączać od źródła zasilania prądem, gdy: ¡ nie używać urządzenia. ¡ nie jest nadzorowane. ¡ jest składane. ¡ jest rozkładane. ¡ jest czyszczone. ¡ użytkownik zbliża się do obracających się części. ¡ użytkownik napotkał błąd. Ograniczenie grupy użytkowników Należy wykluczyć...
  • Page 192 pl Bezpieczeństwo ▶ W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłą- czeniowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewo- du przyłączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. ▶ Wezwać serwis. → Strona 202 ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. ¡ Nieprawidłowo przeprowadzony montaż stanowi poważne za- grożenie.
  • Page 193 Bezpieczeństwo pl ▶ Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączenio- wego z przedmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawędziami. ▶ Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować przewodu przyłączeniowego. OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko pożaru! Silne rozgrzanie może spowodować zapalenie się urządzenia i innych elementów. ▶...
  • Page 194 pl Bezpieczeństwo ▶ Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękami. OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko uduszenia się! ¡ Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się. ▶ Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ▶ Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szcze- gólnie folią.
  • Page 195: Zapobieganie Szkodom Materialnym

    Zapobieganie szkodom materialnym pl Zapobieganie szkodom materialnym Rozpakowanie i sprawdzenie Zapobieganie szkodom Rozpakowanie i spraw- materialnym dzenie Aby wykluczyć szkody materialne w Tutaj podane są informacje o tym, co Zapobieganie szkodom materialnym Rozpakowanie i sprawdzenie urządzeniu, akcesoriach lub wyposa- musisz wziąć pod uwagę podczas żeniu kuchni należy się...
  • Page 196: Poznawanie Urządzenia

    pl Poznawanie urządzenia Wyciągnąć kabel sieciowy na żą- Systemy zabezpieczające daną długość. W tym miejscu można znaleźć prze- → "Długość kabla", Strona 197 gląd systemów bezpieczeństwa urzą- Nie podłączać wtyczki do gniazda dzenia. sieciowego. Blokada włączenia Blokada włączenia uniemożliwia przy- Poznawanie urządzenia Poznawanie urządzenia padkowe włączenie urządzenia.
  • Page 197: Długość Kabla

    Podstawowy sposób obsługi pl Nigdy nie wkładać rąk do nałożo- Długość kabla ▶ nego dzbanka miksera. Długość kabla należy dostosować do własnych potrzeb. OSTRZEŻENIE Ryzyko oparzenia! Ustawianie długości kabla za Gorące artykuły mogą podczas prze- pośrednictwem schowka na kabel twarzania pryskać, a z pokrywy może Wyciągnąć...
  • Page 198: Używanie Włączania Chwilowego

    pl Czyszczenie i pielęgnacja Używanie włączania chwilo- Czyszczenie i pielęgnacja Czyszczenie i pielęgnacja wego Aby urządzenie długo zachowało Czyszczenie i pielęgnacja Ustawić przełącznik obrotowy sprawność, należy je starannie czy- na  i przytrzymać. ścić i pielęgnować. → Rys. a Składniki są mieszane przy najwyż- Możliwość mycia w zmywar- szej prędkości obrotowej.
  • Page 199: Czyszczenie Korpusu Urządzenia

    Przepisy kulinarne pl Czyszczenie korpusu urzą- Czyszczenie miksera dzenia OSTRZEŻENIE Ryzyko zacięcia! OSTRZEŻENIE Nóż miksera ma ostre ostrza. Ryzyko porażenia prądem! Przy czyszczeniu i opróżnianiu po- ▶ Wnikająca wilgoć może prowadzić do jemnika miksera uważać na ostre porażenia prądem. ostrza. Nigdy nie zanurzać urządzenia lub ▶...
  • Page 200 pl Przepisy kulinarne UWAGA! Nieodpowiednie produkty spożywcze mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie przetwarzać w dzbanku mikse- ▶ ra gorących produktów spożyw- czych, których temperatura prze- kracza 70°C. Uwaga Ograniczenia przetwarzania: ¡ Nie rozdrabniać takich składników jak migdały, cebula, natka pietrusz- ki lub mięso. ¡...
  • Page 201: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek pl Usuwanie usterek Usuwanie usterek Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowa- Usuwanie usterek niem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samo- dzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów. OSTRZEŻENIE Ryzyko porażenia prądem! Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią...
  • Page 202: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    pl Transport, przechowywanie i utylizacja składników niebezpiecznych Transport, przechowywanie i utylizacja Transport, przechowywa- oraz niewłaściwego składowa- nie i utylizacja nia i przetwarzania takiego sprzętu. Transport, przechowywanie i utylizacja Utylizacja zużytego urządze- Serwis Serwis Przyjazna dla środowiska utylizacja Jeśli użytkownik ma pytania, nie po- Serwis urządzenia pozwala odzyskać...
  • Page 203: Numer Produktu (E-Nr) I Numer Fabryczny (Fd)

    Dal- sza treść oświadczenia gwarancyjne- go (wraz z wyłączeniami z napraw gwarancyjnych) dostępna na stronie internetowej: www.bosch-home.pl/ gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na piśmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień...
  • Page 204 Вміст Безпека ........   205 Рецепти ........   214 Загальні вказівки ......  205 Огляд рецептів ......  214 Використання за призначен- Усунення несправностей ..   216 ням ..........  205 Несправності в роботі ....  216 Обмеження кола користувачів ..   206 Правила...
  • Page 205: Безпека

    Безпека uk Безпека Щоб користуватися приладом без ризику, зважайте на інформацію щодо безпеки. Загальні вказівки Тут ви знайдете загальну інформацію про цю інструкцію. ¡ Уважно прочитайте цю інструкцію. Лише за цієї умови ви змо- жете безпечно й ефективно користуватися приладом. ¡ Ця інструкція призначена для користувача приладу. ¡...
  • Page 206: Обмеження Кола Користувачів

    uk Безпека ¡ розбираєте прилад. ¡ чистите прилад. ¡ наближаєтеся до деталей, що обертаються. ¡ зіткнулися з несправністю. Обмеження кола користувачів Вжийте заходи щодо безпеки дітей та осіб, що відносяться до групи ризику Особи з фізичними, сенсорними або ментальними вадами або особи, яким...
  • Page 207 Безпека uk ¡ Монтаж, виконаний неналежним чином, може становити небезпеку для користувача. ▶ Прилад дозволено підключати до електромережі й екс- плуатувати лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. ¡ Ремонтні роботи, виконані неналежним чином, можуть становити небезпеку для користувача. ▶ Ремонтувати прилад дозволено тільки фахівцям. ▶...
  • Page 208 uk Безпека УВАГА! ‒ Небезпека опіку! Гарячі продукти можуть розбризкуватися під час обробки, а з-під кришки може виходити пара. ▶ Кількість гарячих або пінистих продуктів не має переви- щувати 750 мл. ▶ Гарячі продукти обробляйте обережно. ▶ Не нахиляйтеся над приладом. УВАГА! ‒ Небезпека травмування! ¡ Користування приладом з пошкодженими частинами може призводити...
  • Page 209 Безпека uk УВАГА! ‒ Небезпека шкоди здоров’ю! Бруд на поверхнях може бути небезпечний для здоров’я. ▶ Виконуйте вказівки з чищення. ▶ Поверхні, які контактують з харчовими продуктами, слід чистити перед кожним користуванням.
  • Page 210: Як Уникнути Матеріальних Збитків

    uk Як уникнути матеріальних збитків Розпаковування приладу й Як уникнути матеріальних збитків Як уникнути матері- деталей альних збитків Вийміть прилад з упаковки. Щоб уникати пошкодження прила- Як уникнути матеріальних збитків Вийміть з упаковки й підготуйте ду, приладдя й кухонного начиння, всі додаткові деталі й супровідну виконуйте...
  • Page 211: Знайомство

    Знайомство uk Якщо чаша блендера правильно Знайомство Знайомство встановлена, прилад можна уві- мкнути та використовувати. Ознайомтеся з деталями приладу. Знайомство Захист від перевантаження Прилад Захист від перевантаження запобі- гає пошкодженню двигуна й інших Тут можна познайомитися зі частин через зависоке навантажен- складниками...
  • Page 212: Рекомендації Щодо Швидкості

    uk Основні відомості про користування Щоб укоротити кабель, частково УВАГА! засуньте його у відсік для збері- Небезпека опіку! гання. Гарячі продукти можуть розбризку- ватися під час обробки, а з-під кри- Рекомендації щодо швид- шки може виходити пара. кості Кількість гарячих або пінистих ▶...
  • Page 213: Застосування Моментального Ввімкнення

    Чищення та догляд uk Застосування моментально- Чищення та догляд Чищення та догляд го ввімкнення Щоб прилад працював довго, слід Чищення та догляд Поверніть перемикач у пози- ретельно чистити його й доглядати цію  та утримуйте. за ним. → Мал. a Інгредієнти будуть оброблятися Придатність...
  • Page 214: Очищення Основного Блока

    uk Рецепти Очищення основного блока Очищення блендера УВАГА! УВАГА! Небезпека ураження електричним Небезпека порізів! В ножа блендера гострі леза. струмом! Рідина, що витекла, може спричини- Чистячи і спорожнюючи чашу ▶ ти ураження електричним струмом. блендера, зважайте на гострі ле- Ніколи не занурюйте ні прилад, за.
  • Page 215 Рецепти uk ¡ Блендер не може робити пасти для намазування, такі як арахісова паста, кокосове або горіхове масло. ¡ Блендер не може робити ма- йонез. ¡ Змішайте тверді інгредієнти з до- статньою кількістю рідини. ¡ Перш ніж змішати порошкоподі- бні інгредієнти, змішайте їх з до- статньою...
  • Page 216: Усунення Несправностей

    uk Усунення несправностей Усунення несправностей Усунення несправностей Незначні несправності приладу можна усувати власноруч. Перш ніж зверта- Усунення несправностей тися до сервісної служби, скористайтеся відомостями про усунення не- справностей. Так можна уникнути зайвих витрат. УВАГА! Небезпека ураження електричним струмом! Ремонтні роботи, виконані неналежним чином, можуть становити небезпеку для...
  • Page 217: Транспортування, Зберігання Й Утилізація

    Транспортування, зберігання й утилізація uk Ми подбаємо про те, щоб ваш при- Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування, збері- лад відремонтували за допомогою оригінальних запчастин кваліфі- гання й утилізація ковані спеціалісти — як у га- рантійному випадку, так і після закі- Транспортування, зберігання й утилізація Утилізація...
  • Page 218 uk Сервісні центри ставництвом в країні, в якій Ви при- дбали прилад. Ви можете в будь- який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині, в якому Ви придбали прилад, або без- посередньо в нашому представни- цтві у Вас в країні. Умови гарантії для...
  • Page 219 Содержание Безопасность........  220 Рецепты ........  229 Общие указания ...... 220 Обзор рецептов....... 229 Использование по назначению.. 220 Устранение неисправностей ..  231 Ограничение круга пользователей.. 221 Сбои в работе ......... 231 Указания по технике безопасности ... 221 Транспортировка, хранение и Предотвращение материального утилизация........  232 ущерба .........  225 Утилизaция cтapoгo бытового при- бора .......... 232 Охрана...
  • Page 220: Безопасность

    ru Безопасность Безопасность Для безопасной эксплуатации прибора следуйте указаниям по теме «Безопасность». Общие указания Здесь приведена общая информация о данной инструкции. ¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам научиться безопасно и эффективно пользоваться прибором. ¡ Эта инструкция предназначена для пользователя прибора. ¡...
  • Page 221: Ограничение Круга Пользователей

    Безопасность ru ¡ разбираете прибор; ¡ очищаете прибор; ¡ приближаетесь к вращающимся деталям; ¡ разбираетесь с неполадкой. Ограничение круга пользователей Не допускайте рисков для детей и подверженных опасности лиц. Этот прибор могут использовать лица с ограниченными физически- ми, сенсорными или умственными способностями или не имеющи- ми...
  • Page 222 ru Безопасность ▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифициро- ванным специалистам. ¡ При неквалифицированном монтаже прибор может стать ис- точником опасности. ▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке. ¡ При неквалифицированном ремонте прибор может стать ис- точником...
  • Page 223 Безопасность ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность возгорания! При слишком высокой температуре возможно возгорание при- бора и насадок. ▶ Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или ря- дом с ними. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность ошпаривания! Горячие продукты могут разбрызгиваться при переработке, а из-под крышки может выходить пар. ▶...
  • Page 224 ru Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья! ¡ Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться. ▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. ▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. ¡ Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результа- те...
  • Page 225: Предотвращение Материального Ущерба

    Предотвращение материального ущерба ru Распаковывание прибора и его Предотвращение материального ущерба Предотвращение материаль- частей ного ущерба Выньте прибор из упаковки. Чтобы избежать повреждений прибора, Предотвращение материального ущерба Все остальные части и сопроводи- принадлежностей и предметов кухонной тельную документацию выньте из мебели, соблюдайте приведенные здесь упаковки...
  • Page 226: Ознакомление С Прибором

    ru Ознакомление с прибором Блокировка включения Ознакомление с прибором Ознакомление с прибором Блокировка включения препятствует не- желательному включению вашего при- Ознакомьтесь с компонентами вашего Ознакомление с прибором бора. прибора. Если блендер установлен правильно, устройство можно включить и использо- Прибор вать. Здесь приведен обзор составных частей Устройство...
  • Page 227: Рекомендации По Настройке Скоро- Сти

    Стандартное управление ru Настройка длины кабеля ▶ Ни в коем случае не опускайте руки в посредством отсека для установленную чашу блендера. кабеля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вытяните сетевой кабель до нужной Опасность ошпаривания! длины. Горячие продукты могут разбрызгивать- Чтобы уменьшить длину кабеля, про- ся при переработке, а из-под крышки двиньте...
  • Page 228: Использование Моментального Включения

    ru Очистка и уход Использование моментального Очистка и уход Очистка и уход включения Для долговременной исправной работы Очистка и уход Установите поворотный переключа- прибора требуется его тщательная тель на  и удерживайте в этом очистка и уход. положении. → Рис. Пригодность для мытья в посу- a Ингредиенты...
  • Page 229: Очистка Блока Двигателя

    Рецепты ru Очистка блока двигателя Очистка блендера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим Опасность пореза! током! У ножей блендера острые лезвия. Проникшая в прибор влага может стать ▶ При чистке и опорожнении стакана причиной удара током. блендера берегитесь острых лезвий. ▶ Категорически запрещается погру- ▶...
  • Page 230 ru Рецепты ¡ Блендер не предназначен для пере- работки таких спредов, как арахисо- вое масло, кокосовое масло или му- скатный орех. ¡ Блендер не предназначен для приго- товления майонеза. ¡ Добавьте к твердым продуктам до- статочное количеством жидкости. ¡ Смешайте порошкообразные продук- ты...
  • Page 231: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей ru Устранение неисправностей Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- Устранение неисправностей ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность поражения электрическим током! При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. ▶...
  • Page 232: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    ru Транспортировка, хранение и утилизация на нашем сайте. Если это вам не удаст- Транспортировка, хранение и утилизация Транспортировка, хранение и ся, обратитесь в нашу сервисную служ- бу. утилизация Мы всегда найдем подходящее реше- ние. Транспортировка, хранение и утилизация Утилизaция cтapoгo бытового При...
  • Page 233: Гарантийные Условия

    Сервисная служба ru Гарантийные условия Вы имеете право на гарантийное обслуживание вашего прибора в соответствии со следующими условиями. Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре, или в сервисном центре от производителя ООО «БСХ Бытовая техника», или в сопроводительной доку- ментации.
  • Page 234 ru Сервисная служба...
  • Page 235 Сервисная служба ru...
  • Page 236 ru Сервисная служба...
  • Page 237 Сервисная служба ru...
  • Page 238 ru Сервисная служба...
  • Page 239 ‫فهرس المحتويات‬    ........‫الوصفات‬ .    ........... ‫األمان‬ .   ..... ‫نظر ة ٌ عامة على الوصفات‬ .   ......‫إرشادا ت ٌ عامة‬ .   ..‫االستعمال المطابق للتعليمات‬    ....‫التغلب على االختالالت‬ .   ....‫تقييد دائرة المستخدمين‬ .
  • Page 240 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ ‫انتبه إلى مراعاة المعلومات الخاصة بموضوع األمان، كي يمكنك‬ .‫استخدام جهازك بأمان‬ ‫إرشادا ت ٌ عامة‬ .‫تجد هنا معلوما ت ٍ عامة حول هذا الدليل‬ ‫اقرأ هذا الدليل بعناية. عندئ ذ ٍ فقط سيمكنك تشغيل الجهاز بأمان‬ ¡ .‫وكفاءة‬...
  • Page 241 ‫ األمان‬ar .‫تن ظ ِّف الجهاز‬ ¡ .‫تقترب من أجزاء د و َّارة‬ ¡ .‫تواجه خط ر ًا ما‬ ¡ ‫تقييد دائرة المستخدمين‬ .‫تج ن َّب المخاطر على األطفال واألشخاص ال م ُع ر َّضين للخطر‬ ‫ي ُسمح باستخدام هذا الجهاز من ق ِ ب َل األشخاص الذين يعانون من‬ ‫نقص...
  • Page 242 ar  ‫األمان‬ .‫تنطوي أعمال اإلصالح غير السليمة فن ي ًا على أخطار‬ ¡ ‫وحدهم أفراد الطاقم الفن ي ّ المد ر َّبون من أجل ذلك ي ُسمح‬ ◀ .‫لهم بإجراء إصالحات على الجهاز‬ .‫ال ي ُسمح إال باستخدام قطع الغيار األصلية إلصالح الجهاز‬ ◀...
  • Page 243 ‫  األمان‬ar .‫تجنب تشغيل الجهاز دون تركيب الغطاء‬ ◀ .‫ال تدخل يديك أبدا في وعاء الخالط أثناء تركيبه‬ ◀ !‫تحذير ‒ خطر القطع‬ .‫سكين الخالط بها شفرا ت ٌ حادة‬ .‫انتبه إلى الشفرات الحادة أثناء تنظيف وعاء الخالط وتفريغه‬ ◀ .‫ال تلمس الشفرات بيدين مجردتين أب د ًا‬ ◀...
  • Page 244 ar ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫خذ كافة األجزاء األخرى والمستندات‬ ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ .‫المرفقة من عبوة التغليف وج ه ِّزها‬ .‫انز ع ْ مادة التغليف الموجودة‬ ‫لتجنب األضرار المادية في الجهاز أو‬ ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ‫أزل...
  • Page 245 ‫ قبل أول استخدام‬ar ‫التأمين ضد التحميل الزائد‬ ‫الجهاز‬ ‫يحول التأمين ضد التحميل الزائد دون‬ ‫تجد هنا نظر ة ً عامة على مك و ِّنات‬ ‫تضرر المح ر ِّك ومك و ِّنات تركيبية أخرى‬ .‫جهازك‬ .‫من جراء تحميل مرتفع للغاية‬ ‫الشكل‬ ←...
  • Page 246 ar ‫االستعمال األساسي‬ .‫ح ض ِّر المواد الغذائية‬ ‫االستخدام‬ ‫وضع‬ ‫الضبط‬ ‫على سبيل المثال تقطيع المواد‬ .‫الغذائية الكبيرة إلى قطع‬ ‫اخلط المواد الغذائية‬ ‫ضع وعاء الخالط على الجهاز األساسي‬ ‫باستخدام التشغيل‬ ‫وأدره في اتجاه حركة عقارب‬ ‫اللحظ ي ّ لوهل ة ٍ قصيرة‬ .‫الساعة...
  • Page 247 ‫ التنظيف والعناية‬ar ‫اقتصر على استخدام البرامج، التي ال‬ ‫إضافة المك و ِّنات‬ ◀ ‫°درجة‬ ‫تس خ ِّن الماء ألعلى من‬ ‫أثناء التحضير، أخرج كوب القياس‬ .‫مئوية‬ ‫وقم بتعبئة المكونات عبر الفتحة‬ ‫ال تحصر األجزاء البالستيكية في‬ ◀ .‫الموجودة بالغطاء‬ .‫غسالة األطباق‬ ‫الشكل‬...
  • Page 248 ar ‫الوصفات‬ .‫اخلع كوب القياس‬ ‫تنظيف الخالط‬ ‫الشكل‬ ← ‫تحذير‬ .‫فك الغطاء‬ !‫خطر القطع‬ ‫الشكل‬ ← .‫سكين الخالط بها شفرا ت ٌ حادة‬ ‫أدر وعاء الخالط عكس اتجاه حركة‬ ‫انتبه إلى الشفرات الحادة أثناء‬ ◀ ‫عقارب الساعة ثم افصله عن الجهاز‬ .‫تنظيف...
  • Page 249 ‫ التغلب على االختالالت‬ar ‫التغلب على االختالالت‬ ‫التغلب على االختالالت‬ ‫يمكنك أن تقوم بنفسك بإصالح األعطال البسيطة بجهازك. اقرأ معلومات التغلب‬ ‫التغلب على االختالالت‬ ‫على األعطال قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع. حيث يجنبك ذلك أية تكاليف غير‬ .‫ضرورية‬ ‫تحذير‬ !‫خطر الصعق الكهربائي‬ .‫تنطوي...
  • Page 250 ar ‫النقل والتخزين والتخلص‬ .‫نحن نتوصل دائ م ًا إلى ح ل ٍ مناسب‬ ‫النقل والتخزين والتخلص‬ ‫النقل والتخزين والتخلص‬ ‫نحن نتأكد أن جهازك تم إصالحه‬ ‫باستخدام قطع غيار أصلية على يد‬ ‫النقل والتخزين والتخلص‬ ‫فنيي خدمة عمالء مد ر َّبين في حالة‬ ‫التخلص...
  • Page 251 ‫ خدمة العمالء‬ar ‫الذي اشتريت منه الجھاز أو من قبل‬ ‫ممثلنا في الدولة مباشر ة ً. تجد‬ ‫اشتراطات الضمان لدولة ألمانيا في‬ ‫نھاية الجزء األلمان ي ّ. والعناوين ذات‬ ‫الصلة تجدھا في الصفحات األربعة‬ ‫األخيرة من ھذا المستند. عالو ة ً على‬ ‫ذلك...
  • Page 252 AU Australia Trautskirchener Strasse 6-8 spare parts and accessories or for BSH Home Appliances Pty. Ltd. 90431 Nürnberg product advice please visit www.bosch- Gate 1, 1555 Centre Road Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Konfig- home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* Clayton, Victoria 3168...
  • Page 253 Mriehel BKR 14 Abdul Latif Jameel Electronics and Air- Tel.: 021 442 334 conditioning Co. Ltd. www.oxfordhouse.com.mt BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah NL Nederland, Netherlands Dist., P.O. Box 7997 BSH Huishoudapparaten B.V. Jeddah 21472 Taurusavenue 36 Tel.: 800 127 9999...
  • Page 256 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table of Contents