Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Original
Manual
9062629
DK/N: Flishugger
S: Kompostkvarn
D: Holzhäcksler
GB: Wood chipper
09-10-2020
www.p-lindberg.dk
www.p-lindberg.no
www.p-lindberg.se
www.p-lindberg.de
DK
S
D
GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GS650 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for P.Lindberg GS650

  • Page 1 Original Manual 9062629 DK/N: Flishugger S: Kompostkvarn D: Holzhäcksler GB: Wood chipper www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de 09-10-2020...
  • Page 2 Kontakt Danmark: P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 salg@p-lindberg.dk www.p-lindberg.dk Kontakt Norge: P. Lindberg Doneheia 62 4516 Mandal Telefon: 21 98 47 47 hei@lindberg.no www.p-lindberg.no Kontakt Sverige: P. Lindberg Sverigefilial Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel.
  • Page 3 Original Brugsanvisning Flishugger - Varenr. 9062629 Beskrivelse: Kraftig flishugger med trækstang, justerbar udkasttragt og sikkerhedsbøjle. Med bred indføringstragt på 450 x 450 mm med brede gummiflapper i kraftig kvalitet, der sikrer at man ikke kommer i kontakt med knivene når maskinen er i drift.
  • Page 4: Table Of Contents

    Indhold Tekniske specifikationer ......................... 1 Sikkerhedsinstruktioner ......................... 3 Sikkerhedsmærkater: ........................3 Før maskinen tages i brug: ......................5 Når maskinen er i brug: ......................6 Overblik over maskinen ........................7 Samlevejledning ..........................10 Brugsanvisning ..........................14 Start: .............................. 14 Stop: .............................. 14 Den sikre arbejdszone: ......................
  • Page 5: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL – Sørg for at læse manualen og dens sikkerhedsinstruktioner før udstyret tages i brug. Lær maskinen og instruktionerne vedrørende drift og vedligeholdelse at kende for at sikre god ydelse og sikker brug af maskinen. ADVARSEL – Maskinen må kun bruges som flishugger og må kun anvendes af personer der er oplært i dens brug og har læst og forstået manualen.
  • Page 6 • Hvis flishuggeren kører fast eller bliver tilstoppet, sluk da straks maskinen og ven til de bevægelige dele er helt standset før blokeringen fjernes. • Hvis motoren går i stå pga. tilstopning, sæt da gashåndtaget til stop-positionen eller sæt sluk- kontakten på...
  • Page 7: Før Maskinen Tages I Brug

    ADVARSEL: NØDSTOP Sørg for at ledningen til nødstoppet er forbundet korrekt! Undladelse af at gøre det kan resultere i alvorlig tilskadekomst eller død. ”NØDSTOPSKONTAKT” ”NØDSTOPSLEDNING” Før maskinen tages i brug: A. Brugere skal være fuldt oplært før maskinen tages i brug. B.
  • Page 8: Når Maskinen Er I Brug

    Når maskinen er i brug: A. Indfør altid materiale stående på siden af maskinen. B. Hav evt. person med kendskab til maskinen inden for rækkevidde. C. Oprethold til enhver tid striks disciplin og brug udstyret i specificerede perioder. D. Vær opmærksom på udkastningsrørets position og tag højde for vindretning for at undgå...
  • Page 9: Overblik Over Maskinen

    Overblik over maskinen (Fotos er vejledende og kan afvige fra det leverede produkt). 1. Gashåndtag, her vist i laveste position. 2. Choker, her vist lukket/uden choker. 3. Benzinhane, her vist åben. 4. Rekylstarter. Oliepåfyldning Tænd/sluk Oliepåfyldning/-pind Obs. Ved nyopstart påfyldes 0,6 liter W10/30 el.
  • Page 10 Udkastningsrør Indføringssliske med håndtag Sikkerhedsbøjle Indføringshul (Her dækket af gummisikringen) MAN 9062629 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 11 Benzintank/-påfyldning Luftfilter Karburator Modskær Kontroller at skær og modskær har korrekt afstand – skal ligge så tæt som muligt mod hinanden uden at ramme hinanden. Er det nødvendigt at justere afstanden mellem skær og modskær, lægges flishuggeren ned på siden og de tre bolte, der holder modskæret (1), løsnes.
  • Page 12: Samlevejledning

    Samlevejledning (Fotos er vejledende og kan afvige fra det leverede produkt). BEMÆRK Nogen af komponenterne vejer over 20 kg. Montering kræver derfor mindst to personer! Montering kun for slukket motor! Åbn kassen og tag alle dele ud. Kontroller at leveringen er komplet. Leveringen omfatter: Hovedmaskine Tragt...
  • Page 13 Før hjulakslen igennem beslaget og sæt hjulet på igen. Sæt fast med et afstandsstykke og en split. Sæt derefter akslen fast med to bolte. Indføringstragt: Placer tragten på knivkassen sådan at monteringshullerne passer med hullerne i tragten. Monter med skruer, spændeskiver og møtrikker.
  • Page 14 Det anbefales at være to personer om denne arbejdsgang – så den ene kan holde røret mens den anden skruer! Placer udkastrøret på knivkassen sådan at monteringshullerne passer med hullerne i udkastrøret. Fastgør med skruer, spændeskiver og møtrikker. Herefter sættes slisken/forlængerstykket på tragten med fem bolte.
  • Page 15 Monter trækstangen på flishuggeren ved hjælp af 4 bolte, spændeskiver og møtrikker. Er anhængergrebet ikke monteret ved leveringen, skal dett sættes på og monteres med bolte. Til sidst samles stikket til sikkerhedskontakten. Husk at påfylde 0,6 liter 4-takts olie inden brug! ADVARSEL Efter montering kontrolleres at alle skruer er spændte og efterspænd hvis nødvendigt.
  • Page 16: Brugsanvisning

    Brugsanvisning ADVARSEL A. Læs og forstå alle instruktioner, sikkerhedsforholdsregler og advarsler i afsnittene, der handler herom før udstyret tages i brug. Opstår der tvivl eller spørgsmål om den korrekte eller sikre anvendelse af udstyret beskrevet i denne manual, henvises der til leverandøren.
  • Page 17: Den Sikre Arbejdszone

    Den sikre arbejdszone: Flishugning: BEMÆRK – Grene og træstykker må ikke have en diameter på mere end 100 ADVARSEL – Placer aldrig hænderne i tragten, når den fyldes. Dette er en meget FARLIG metode og kan resultere i alvorlig skade på hænderne. Ræk eller træd ikke ud foran indføringstragtens område mens flishuggeren kører.
  • Page 18: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Jævnlig vedligeholdelse er med til at sikre udstyrets bedste ydeevne og lange levetid. ADVARSEL – Før der udføres enhver form for vedligeholdelse eller eftersyn, stands da motoren og vent 5 minutter for at alle dele kan køle ned. Afmonter tændrørskablet og hold det væk fra tændrøret.
  • Page 19: Smøring Af Knivtromlen

    Smøring af knivtromlen Smør knivtromlens lejer på begge sider gennem smøreniplen. Også efter hver rengøring! Fjern kileremsskærmen. • Aftør smøreniplen med en klud. • • Sæt smørepistolen på og pump fedtet. Sæt kileremsskærmen på igen. • Justering af kilerem Kileremmen forbinder motoren med knivtromlen. Specielt på nye maskiner og efter skift af kilerem bliver remmen bredere og dermed løsere.
  • Page 20: Knive

    Knive BEMÆRK • Brug sikkerhedshandsker. Under normale driftsbetingelser vil knivene være blevet sløve efter ca. 30-50 • driftstimer. • Tegn på sløve knive: o Unormal støj o Nedsat hastighed o Kileremmen skrider (selvom stramning er foretaget) Knivene og modskæret kan vendes 1 •...
  • Page 21: Brændstof, Påfyldning

    Brændstof, påfyldning Anvend normal, blyfri, benzin med 95 oktan eller højere. Anvend aldrig benzin blandet med olie eller forurenet benzin. Undgå at der kommer vand, rust eller snavs i benzintanken. BEMÆRK – Det frarådes at anvende alternativer til benzin, da det kan skade brændstofsystemets komponenter.
  • Page 22: Fejlfinding

    Fejlfinding De fleste problemer er lette at løse. Se nedenstående fejlfindingstabel for almindelige problemer og deres løsning. Skulle problemerne ikke kunne løses, kontakt da leverandør. ADVARSEL – Før der udføres enhver form for vedligeholdelse eller eftersyn, stands da motoren og vent 5 minutter for at alle dele kan køle ned. Afmonter tændrørskablet og hold det væk fra tændrøret.
  • Page 23: Splittegning

    Splittegning MAN 9062629 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 24: Komponentliste

    Komponentliste Beskrivelse Beskrivelse Stel Motor Knivtromle Monteringsplade til motor Kniv Gummiliste M10x25 Hex Bolt Indføringstragt M12x40 Hex Bolt Rørpropper Monteringsplade til leje Nødstopskontakt Leje Beslag til nødstopskontakt Remskive Fjeder Kobling Sikkerhedsbøjle 13x860Li Kilerem Indføringssliske Remskærm Sikkerhedsbøjle Hjulaksel Gummiflapper Hjul Monteringsliste gummiflapper Indvendig remskærm Samlerør...
  • Page 25: Eu Overensstemmelseserklæring

    EU Overensstemmelseserklæring Vi forbeholder os ret til uden foregående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt. MAN 9062629 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 26 Original Bruksanvisning Kompostkvarn – art. 9062629 Beskrivning: Kraftfull kompostkvarn med dragstång, justerbart utkast samt säkerhetsbygel. Med bred inmatningstratt på 450 x 450 mm med breda gummiflärpar i kraftig kvalitet som säkerställer att man inte kommer i kontakt med knivarna när maskinen är i drift.
  • Page 27 Innehåll Teknisk data ............................1 Säkerhetsanvisningar ........................3 Säkerhetsmärken: ........................3 Innan maskinen tas i drift: ......................5 När maskinen är i drift: ....................... 6 Överblick över maskinen ........................ 7 Monteringsanvisning ........................10 Bruksanvisning ..........................14 Start: .............................. 14 Stopp: ............................14 Säker arbetszon: .........................
  • Page 28: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar VARNING – Se till att läsa bruksanvisningen och dess säkerhetsanvisningar innan utrustningen tas i drift. Bekanta dig med maskinen och instruktionerna för drift och underhåll för att säkerställa god prestanda och säker användning av maskinen. VARNING – Maskinen får endast användas som kompostkvarn och får endast användas av personer som har utbildning i dess användning och som har läst och förstått bruksanvisningen.
  • Page 29 • Om motorn får motorstopp p.g.a. igensättning ska gasreglaget ställas i stoppläget eller avstängningskontakten ställas på 0 innan blockeringen tas bort. • Installera, avlägsna, justera eller serva inte utkasttratten eller någon annan del medan motorn är igång. Man kan komma i kontakt med knivarna. •...
  • Page 30: Innan Maskinen Tas I Drift

    VARNING: NÖDSTOPP Kontrollera att kabeln till nödstoppet är korrekt ansluten! Om det inte görs kan det leda till allvarlig personskada eller dödsfall. ”NÖDSTOPPSKNAPP” ”NÖDSTOPPSKABEL” Innan maskinen tas i drift: A. Användare ska vara fullt upplärda innan maskinen tas i drift. B.
  • Page 31: När Maskinen Är I Drift

    När maskinen är i drift: A. Mata alltid in material stående vid sidan av maskinen. B. Ha eventuell person med kännedom om maskinen inom räckhåll. C. Arbeta inte med maskinen under långa perioder utan paus. D. Var uppmärksam på utkaströrets position och vindens riktning för att undvika att det utkastade materialet blåses ut på...
  • Page 32: Överblick Över Maskinen

    Överblick över maskinen (Bilderna är vägledande och kan skilja sig från den levererade produkten). 1. Gasreglage, här visat i lägsta position. 2. Choke, här visad stängd/utan choke. 3. Bensinkran, här visad öppen. 4. Rekylstart. Oljepåfyllning På/av-omkopplare Oljepåfyllning/- mätsticka Obs! Vid ny uppstart påfylls 0,6 liter W10/30 el.
  • Page 33 Utkaströr Inmatningsränna med handtag Säkerhetsbygel Inmatningshål (här täckt av gummiskyddet) MAN 9062629 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 34 Bensintank/-påfyllning Luftfilter Förgasare Motskär Kontrollera att skär och motskär har korrekt avstånd – ska vara så nära varandra som möjligt utan att träffa varandra. Om det är nödvändigt att justera avståndet mellan skär och motskär ska kompostkvarnen läggas ned på sidan och de tre bultarna som håller motskäret (1) lossas.
  • Page 35: Monteringsanvisning

    Monteringsanvisning (Bilderna är vägledande och kan skilja sig från den levererade produkten). OBSERVERA Några av komponenterna väger över 20 kg. Montering kräver därför minst två personer! Montering endast vid avstängd motor! Öppna lådan och ta ut alla delar. Kontrollera att alla delar är med. Leveransen omfattar: Huvudmaskin Tratt...
  • Page 36 För hjulaxeln genom beslaget och sätt tillbaka hjulet. Montera med en distans och en saxpinne. Fäst sedan axeln med två bultar. Inmatningstratt: Placera tratten på knivlådan så att monteringshålen passar med hålen i tratten. Montera med skruvar, spännbrickor och muttrar. Var försiktig: Risk för att skära sig! Maskinen kan nu läggas ned så...
  • Page 37 Det rekommenderas att vara två personer vid detta arbetsmoment – så att den ena kan hålla röret medan den andra skruvar! Placera utkaströret på knivlådan så att monterings hålen passar med hålen i utkaströret. Fäst med skruvar, spännbrickor och muttrar. Därefter monteras rännan/förlängningsstycket på...
  • Page 38 Montera dragstången på kompostkvarnen med hjälp av fyra bultar, spännbrickor och muttrar. Om kuldraget inte är monterat vid leverans ska det sättas på och monteras med bultar. Slutligen monteras stickkontakten till säkerhetskontakten. Kom ihåg att fylla på 0,6 liter 4-takts olja före användning! VARNING Kontrollera efter montering att alla skruvar är åtdragna och efterspänn vid behov.
  • Page 39: Bruksanvisning

    Bruksanvisning VARNING A. Läs och förstå alla instruktioner, säkerhetsregler och varningar i tillhörande avsnitt innan utrustningen tas i bruk. Kontakta leverantören vid tvivel eller frågor om korrekt eller säker användning av utrustningen som beskrivs i den här bruksanvisningen. B. Var noga med att alltid stå i den säkra arbetszonen när kompostkvarnen är i drift. Placera aldrig kroppsdelar där det kan medföra osäkra driftförhållanden.
  • Page 40: Säker Arbetszon

    Säker arbetszon: Sett från ovan Arbetszon Stödben Inmatningstratt Motor Arbetszon Flishuggning: OBSERVERA – Grenar och träbitar får inte ha en diameter på mer än 100 mm. VARNING – Placera aldrig händerna i tratten när den fylls. Detta är en mycket FARLIG metod och kan leda till allvarliga skador på...
  • Page 41: Underhåll

    Underhåll Regelbundet underhåll bidrar till att säkerställa bästa prestanda och lång livslängd för utrustningen. VARNING – Innan det utförs någon form av underhåll eller kontroll ska motorn stängas av i fem minuter så att alla delar kan svalna. Montera av tändstiftskabeln och håll den borta från tändstiftet.
  • Page 42: Smörjning Av Knivtrumman

    Smörjning av knivtrumman Smörj knivtrummans lager på båda sidor genom smörjnippeln. Även efter varje rengöring! Ta bort kilremsskärmen. • Torka av smörjnippeln med en trasa. • • Sätt på smörjsprutan och pumpa in fett. Montera tillbaka kilremsskärmen. • Justering av kilrem Kilremmen ansluter motorn med knivtrumman.
  • Page 43: Knivar

    Knivar OBSERVERA • Använd skyddshandskar. Under normala driftförhållanden kommer knivarna att ha blivit slöa efter ca 30– • 50 driftstimmar. • Tecken på slöa knivar: o onormalt buller o nedsatt hastighet o kilremmen slirar (trots att den har spänts). Knivarna och motskäret kan vändas en •...
  • Page 44: Bränsle, Påfyllning

    Bränsle, påfyllning Använd normal blyfri bensin med 96 oktan eller högre. Använd aldrig bensin blandad med olja eller förorenad bensin. Förhindra att det kommer in vatten, rost eller smuts i bensintanken. OBSERVERA – Det avråds att använda alternativ till bensin, då det kan skada bränslesystemets komponenter.
  • Page 45: Felsökning

    Felsökning De flesta problem är lätta att lösa. Se nedanstående felsökningstabell för vanliga problem och åtgärd av dessa. Kontakta leverantören om problemen inte skulle kunna åtgärdas. VARNING – Innan det utförs någon form av underhåll eller kontroll ska motorn stängas av i fem minuter så att alla delar kan svalna. Montera av tändstiftskabeln och håll den borta från tändstiftet.
  • Page 46: Sprängskiss

    Sprängskiss MAN 9062629 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 47: Komponentlista

    Komponentlista Beskrivning Beskrivning Motor Knivtrumma Monteringsplatta för motor Kniv Gummilist M10x25 sexkantsskruv Inmatningstratt M12x40 sexkantsskruv Rörpluggar Monteringsplatta för lager Nödstoppsknapp Lager Beslag till nödstoppsknapp Remskiva Fjäder Koppling Säkerhetsbygel 13x860Li kilrem Inmatningsränna Remskärm Säkerhetsbygel Hjulaxel Gummiflärpar Hjul Monteringslist för gummiflärpar Invändig remskärm Samlingsrör Motskär Handtag till...
  • Page 48: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-försäkran om överensstämmelse Vi förbehåller oss rätten att ändra produktens tekniska parametrar och specifikationer utan föregående meddelande. MAN 9062629 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel: 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 49: Technische Daten

    Original- bedienungsanleitung Holzhäcksler – Artikelnr. 9062629 Beschreibung: Kraftvoller Holzhäcksler mit Zugstange, einstellbarem Auswurftrichter und Sicherheitsbügel. Mit einem 450 x 450 mm großen Eingangstrichter mit breiten qualitativ hochwertigen Gummielementen, die dafür sorgen, dass man die Messer nicht berührt, während das Gerät läuft. Der Holzhäcksler ist mit Zugstart und 2 Keilriemen für einen kräftigeren Zug sowie 2 Messern und 1 Gegenklinge ausgestattet.
  • Page 50 Inhalt Technische Daten ..........................1 Sicherheitsanweisungen ........................ 3 Sicherheitskennzeichnungen: ....................3 Vor der Inbetriebnahme des Geräts: ..................5 Bei der Verwendung des Geräts: ....................6 Geräteübersicht ..........................7 Montageanleitung .......................... 10 Bedienungsanleitung ........................14 Start: .............................. 14 Stopp: ............................14 Der sichere Arbeitsbereich: .....................
  • Page 51: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen ACHTUNG – Lesen Sie das Handbuch und die Sicherheitsanweisungen stets sorgfältig vor der Verwendung des Geräts. Lernen Sie das Gerät und die Anweisungen bezüglich Betrieb und Wartung des Geräts kennen, um so eine gute Leistung und eine sichere Benutzung des Geräts garantieren zu können. ACHTUNG –...
  • Page 52 Eingangstrichter oder aus dem Auswurftrichter katapultiert werden. Langes Haar und lose Kleidung können in den Eingangstrichter gezogen oder gesaugt werden. Wenn sich der Holzhäcksler verkeilt oder verstopft wird, muss das Gerät sofort ausgeschaltet werden. • Warten Sie, bis die beweglichen Teile völlig zum Stillstand gekommen sind, bevor die blockierenden Elemente entfernt werden.
  • Page 53: Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts

    ACHTUNG: NOT-AUS-KNOPF Sorgen Sie dafür, dass das Kabel für den Not-Aus-Schalter richtig angeschlossen ist! Ist dies nicht der Fall, kann dies zu ernsthaften Verletzungen oder gar zum Tod führen. „NOT-AUS-SCHALTER“ „NOT-AUS-KABEL“ Vor der Inbetriebnahme des Geräts: A. Die Benutzer müssen vor der Inbetriebnahme des Geräts bezüglich der Benutzung gründlich eingeschult worden sein.
  • Page 54: Bei Der Verwendung Des Geräts

    Bei der Verwendung des Geräts: A. Führen Sie das Material stets stehend seitlich am Gerät ein. B. Eine Person, die sich gut mit dem Gerät auskennt, sollte in der Nähe sein. C. Verhalten Sie sich stets diszipliniert und verwenden Sie das Gerät innerhalb von festgelegten Zeiten.
  • Page 55: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (Bei den Fotos handelt es sich um Beispielfotos, das jeweilige Produkt kann abweichen). 1. Gashebel, hier in der niedrigsten Position. 2. Choker, hier geschlossen/ohne Choker. 3. Benzinhahn, hier offen. 4. Zugstarter. Öleinfüllöffnung Ein-/Aus-Schalter Öldeckel/-stab Achtung! Bei erneuter Inbetriebnahme werden 0,6 Liter W10/30 oder SAE 30 Motoröl eingefüllt.
  • Page 56 wird bis zum Rand des Lochs aufgefüllt. Auswurfrohr Eingangsrutsche mit Griff Sicherheitsbügel Eingangsloch (hier vom Gummischutz bedeckt) MAN 9062629 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 57 Benzintank/-deckel Luftfilter Vergaser Gegenklinge Kontrollieren Sie, dass Messer und Gegenklinge im richtigen Abstand zueinander sitzen – sie müssen so nahe wie möglich beieinander liegen, ohne sich zu berühren. Falls es notwendig ist, den Abstand zwischen Klinge und Gegenklinge einzustellen, wird der Holzhäcksler auf die Seite gelegt.
  • Page 58: Montageanleitung

    Montageanleitung (Bei den Fotos handelt es sich um Beispielfotos, das jeweilige Produkt kann abweichen). ACHTUNG Einige der Komponenten wiegen über 20 kg. Daher werden für die Montage mindestens zwei Personen benötigt! Montage nur bei ausgeschaltetem Motor! Öffnen Sie die Schachtel und nehmen Sie alle Teile heraus.
  • Page 59 Stecken Sie die Radachse durch den Beschlag und montieren Sie das Rad erneut. Mit einem Abstandsstück und einem Splint befestigen. Befestigen Sie danach Achse mit den beiden Schrauben. Eingangstrichter: Bringen Sie den Eingangstrichter so am Messerkabinett an, dass die Montagelöcher die Löcher am Trichter überlappen.
  • Page 60 Wir empfehlen, dass dieser Arbeitsschritt von zwei Personen durchgeführt wird. Eine Person hält das Rohr, während die andere Person schraubt! Bringen Sie das Auswurfrohr so am Messerkabinett an, dass die Montagelöcher die Löcher am Auswurfrohr überlappen. Mit Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern befestigen.
  • Page 61 Montieren Sie die Zugstange mithilfe von 4 Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern am Holzhäcksler. Falls der Anhängergriff bei der Lieferung nicht montiert ist, wird dieser aufgesetzt und mit Bolzen befestigt. Schließlich wird der Stecker am Sicherheitsschalter angeschlossen. Vergessen Sie nicht, vor der Verwendung 0,6 Liter 4-Takt-Öl einzufüllen! ACHTUNG Nach der Montage muss kontrolliert werden, ob alle Schrauben gut festgezogen sind.
  • Page 62: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung ACHTUNG A. Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise in den jeweiligen Abschnitten, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Falls Zweifel oder Fragen bezüglich der richtigen und sicheren Anwendung des Geräts wie in diesem Handbuch beschrieben entstehen, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten. B.
  • Page 63: Der Sichere Arbeitsbereich

    Der sichere Arbeitsbereich: Ansicht von oben Arbeitsbereich Stützfuß Eingangstrichter Motor Arbeitsbereich Häckseln: ACHTUNG – Der Durchmesser der Zweige und Holzstücke darf nicht größer als 100 mm sein. WARNUNG – Stecken Sie beim Füllen des Trichters niemals die Hände in diesen. Dies ist eine sehr GEFÄHRLICHE Methode, die zu schweren Verletzungen an den Händen führen kann.
  • Page 64: Wartung

    Wartung Eine regelmäßige Wartung hilft dabei, die beste Leistung des Geräts und eine lange Lebensdauer zu garantieren. ACHTUNG – Bevor jegliche Wartungs- oder Servicearbeiten durchgeführt werden, muss der Motor angehalten werden. Warten Sie 5 Minuten, damit alle Teile auskühlen können. Montieren Sie das Zündkabel ab und halten Sie es auf Abstand zur Zündkerze.
  • Page 65: Reinigung Der Zündkerze

    Reinigung der Zündkerze Zündkerzendeckel abnehmen. Lösen und entfernen Sie die Zündkerze. Sod und Ablagerungen mit einer kleinen Bürste entfernen. Der Elektrodenabstand muss ca. 0,5-0,7 mm betragen. Schmierung der Messertrommel Schmieren Sie die Lager der Messertrommel über den Schmiernippel an beiden Seiten. Auch nach jeder Reinigung! Keilriemenabdeckung entfernen.
  • Page 66: Klingen

    Klingen ACHTUNG • Tragen Sie Sicherheitshandschuhe. Bei normalen Betriebsbedingungen werden die Messer nach ca. 30-50 • Betriebsstunden stumpf. • Anzeichen von stumpfen Messern: o Ungewöhnlicher Lärm o Reduzierte Geschwindigkeit o Keilriemen rutscht (obwohl ein Straffen erfolgt ist) Messer und Gegenklingen können 1 Mal •...
  • Page 67: Kraftstoff, Einfüllen

    Kraftstoff, einfüllen Herkömmliches bleifreies Benzin mit mindestens 95 Oktan verwenden. Verwenden Sie niemals verunreinigtes Benzin oder Benzin, das mit Öl gemischt ist. Vermeiden Sie, dass Wasser, Rost oder Schmutz in den Benzintank eindringen. ACHTUNG – Es wird davon abgeraten, Alternativen zu Benzin zu verwenden, da dies zu Schäden an den Komponenten des Kraftstoffsystems führen kann.
  • Page 68: Fehlersuche

    Fehlersuche Die meisten Probleme sind ganz einfach zu lösen. Sehen Sie unten angeführte Fehlertabelle mit den häufigsten Problemen und Lösungsvorschlägen ein. Sollte ein Problem nicht gelöst werden können, kontaktieren Sie bitte den Lieferanten. ACHTUNG – Bevor jegliche Wartungs- oder Servicearbeiten durchgeführt werden, muss der Motor angehalten werden.
  • Page 69: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung MAN 9062629 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 70: Komponentenliste

    Komponentenliste Beschreibung Beschreibung Rahmen Motor Messertrommel Montageplatte für Motor Messer Gummileiste M10x25- Eingangstrichter Sechskantschraube M12x40- Rohrpfropfen Sechskantschraube Montageplatte für Lager Not-Aus-Schalter Lager Beschlag für Not-Aus- Schalter Riemenscheibe Feder Kupplung Sicherheitsbügel 13x860Li-Keilriemen Eingangsrutsche Riemenverkleidung Sicherheitsbügel Radachse Gummiklappen Montageleiste für Gummiklappen Riemenverkleidung innen Verbindungsrohr Gegenklinge Griff für Eingangsrutsche...
  • Page 71: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir behalten uns das Recht vor, technische Parameter oder Spezifikationen dieses Produktes ohne vorherige Ankündigung zu ändern. MAN 9062629 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 72 Original User Manual Woodchipper - Item no. 9062629 Description: A powerful woodchipper with a towbar, adjustable discharge chute and safety bar. A wide 450 x 450 mm feed chute and strong, wide rubber flaps ensures the user does not come into contact with the blades when the machine is operating. The woodchipper has a recoil starter, and two V-belts for extra powerful transmission, as well as two blades and one counterknife.
  • Page 73 Contents Technical specifications ........................1 Safety instructions ........................... 3 Safety labels: ..........................3 Before putting the machine into operation: ................5 When the machine is running: ....................6 Machine overview ..........................7 Assembly Instructions ........................10 User Instructions ..........................14 Start ...............................
  • Page 74: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING – Read the manual and its safety instructions before using the equipment. Study and become familiar with the woodchipper and its operating and maintenance instructions to ensure good machine performance and safe use. WARNING – The machine must only be used to chip wood and must only be used by persons who are trained in its use and have read and understood the manual.
  • Page 75 Warning! Cutting hazard! Do not touch rotating parts! Warning! Ejected items hazard! Keep to a safe distance! Do not reach into openings, the feed chute or discharge chute while the machine is operating. Keep unauthorised people and pets at a safe distance. MAN 9062629 EN V1 P.
  • Page 76: Before Putting The Machine Into Operation

    Before putting the machine into operation A. The user must be fully trained in how to use the woodchipper before it is put into operation. B. The user must read and understand the user manual. C. The machine must stand on a flat surface and all guards must be attached and be in good, reliable working condition.
  • Page 77: When The Machine Is Running

    When the machine is running A. Always insert material while standing next to, not in front of the machine. B. Someone who is familiar with the machine should be present nearby. C. Maintain strict discipline at all times and use the equipment in the specified periods. D.
  • Page 78: Machine Overview

    Machine overview (Photos are for guidance and may differ from the supplied product). 1. Throttle lever, shown here in the lowest position. 2. Choke lever, shown here closed/without choke. 3. Petrol valve, shown here opened. 4. Recoil starter Topping up oil On/Off switch Oil filling/dipstick NB: When starting to use a...
  • Page 79 Discharge chute Feed slide with handles Safety bar Feed hole (covered by protective rubber flaps) MAN 9062629 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: +45 70212626 6600 Vejen, Denmark E-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 80 Petrol tank/refuelling Air filter Carburettor Counterknife Check that the blade and counterknife have the correct distance – they must be positioned as close as possible against one another without hitting one another. If it is necessary to adjust the distance between the blade and counterknife, lie the woodchipper down on its side and loosen the three bolts that hold the counterknife (1).
  • Page 81: Assembly Instructions

    Assembly Instructions (Photos are for guidance and may differ from the supplied product). Some of the components weigh over 20 kg. Fitting therefore requires at least two persons! Only fit when the engine is not running! Open the box and take out all the parts. Check that the delivery is complete.
  • Page 82 Guide the wheel axle through the bracket and remount the wheel. Secure the wheel using a spacer and the wheel pin. And secure the axle with two bolts. Feed chute: Position the chute on the blade box so that the assembly holes align with the holes in the chute.
  • Page 83 It is advisable that two people perform this task – so that one person can hold the chute while the other attaches the bolts! Position the discharge chute on the blade box so that the assembly holes align with the holes in the discharge chute. Secure using bolts, washers and nuts.
  • Page 84 Fit the towbar to the woodchipper using the four bolts, washers and nuts. If the towbar hitch is not fitted on delivery, it must be fitted using bolts. Lastly, connect the connector to the safety switch. Remember to fill with 0.6 l 4-stroke oil before use! WARNING After fitting, check that all bolts and screws are tightened securely and if not, tighten securely.
  • Page 85: User Instructions

    User Instructions WARNING A. Read and understand all instructions, safety related rules and warnings in the sections below before putting the equipment into operation. If there is any doubt or question about the correct or safe use of the equipment described in this manual, contact the supplier.
  • Page 86: Safe Work Zone

    Safe work zone: Seen from above Work zone Support leg Feed chute Engine Work zone Wood chipping: NB – the diameter of branches and pieces of wood may not exceed 100 mm. WARNING – Never put your hands in the chute when it is being filled. This is a very DANGEROUS method and can cause severe injury to your hands.
  • Page 87: Maintenance

    Maintenance Regular maintenance is required to ensure the equipment’s best performance and long service life. WARNING – Before any type of maintenance or inspection is carried out, stop the engine and wait five minutes until all parts have cooled off. Disconnect the spark plug cable and keep it away from the spark plug.
  • Page 88: Adjusting The V-Belt

    Lubricate the blade rotor Lubricate the blade rotor bearings on both sides using the lubrication nipple. Also after cleaning! Remove the V-belt guard. • Wipe clean the lubrication nipple using a cloth. • • Set the grease gun on the lubrication nipple and pump grease into the nipple.
  • Page 89: Blades

    Blades • Wear safety gloves. During normal operating conditions, the blades will become blunt after approximately • 30–50 operating hours. • Signs of blunt blades: o Abnormally noisy o Reduced speed o The V-belt slips (even after tightening) The blades and counterknife can be •...
  • Page 90: Fuel, Re-Filling

    Fuel, re-filling Use standard, unleaded octane 95 or higher petrol. Never use petrol that has been mixed with oil or contaminated petrol. Avoid water, rust or dirt entering the petrol tank. NB – It is not recommended that alternatives to petrol are used, as this might damage the fuel system’s components.
  • Page 91: Troubleshooting

    Troubleshooting Most problems are easy to solve. See the troubleshooting table below for normal problems and how to resolve them. If a problem cannot be solved, contact the supplier. WARNING – Before any type of maintenance or inspection is carried out, stop the engine and wait five minutes until all parts have cooled off.
  • Page 92: Exploded-View Drawing

    Exploded-view drawing MAN 9062629 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: +45 70212626 6600 Vejen, Denmark E-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 93: List Of Components

    List of components Description Description Frame Engine Blade rotor Fitting plate for engine Blade Rubber seal M10 x 25 hex bolt Feed chute M12 x 40 hex bolt Pipe plugs Mounting plate for Emergency stop switch bearings Bearing Fitting for emergency stop Pulley Spring Coupling...
  • Page 94: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity We reserve the right to change the technical parameters and specifications of this product without prior notification. MAN 9062629 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tel.: +45 70212626 6600 Vejen, Denmark E-mail: salg@p-lindberg.dk...

This manual is also suitable for:

9062629

Table of Contents