Download Print this page

Pelikan Daniel RAY G3 Manual

Brushless motors

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RAY G3 Brushless Motors
B r u s h l e s s O u t r u n n e r M o t o r s f o r M o d e l A i r c r a f t
Thank you for choosing a RAY Generation 3 brushless outrunner motor. Our brushless motors with neodymium magnets and a rotating
case are manufactured using advanced technology and high quality materials. The unique design of the motor gives extremely high torque
allowing the use of large diameter and high pitch propellers without the need for a gearbox. To enjoy trouble-free operation of your new
motor, please take your time to read through these instructions.
MOTOR INSTALLATION
Please note: the case of the motor rotates! Beware of loose wires, parts or RC flight equipment etc. It is a good idea to fit a special for-
mer separating the motor „from the rest of world". The RAY G3 outrunner motor design with its rotating case significantly increases
the need of a robust motor mount. We recommend the use of a folding propeller even with aerobatic models whenever possible.
If you are using your motor at the upper end of it's power range, please make sure that your motor really is securely mounted. The
appropriate firewall is e.g. 1.5-2 mm birch or beech plywood for C2822, 2-3 mm birch or beech plywood for C2826-36, 3-5 mm for
C35xx (the bigger diameter and/or length of the motor, the thicker firewall required). To change the direction of rotation, simply
swap over the connection of the outer two cables between the motor and speed controller, but leave the centre cable connection
as it is.
Regular Front Mount: The motor must be mounted on a rigid mounting with bolts of appropriale lenght screwed into the front
plate. There is a risk of the motor winding damage if the screws were longer. If the screws were shorter there would be risc of tearing
the screw off the thread in the front plate.
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pelikan Daniel RAY G3

  • Page 1 Please note: the case of the motor rotates! Beware of loose wires, parts or RC flight equipment etc. It is a good idea to fit a special for- mer separating the motor „from the rest of world“. The RAY G3 outrunner motor design with its rotating case significantly increases the need of a robust motor mount.
  • Page 2 „KV“ (RPM per Volt) you can use this table to find an equivalent RAY G3 motor to any brushless outrunner that might be recommended by the manual or plan or the of your choice. To find the equivalent simply choose the RAY G3 motor size line of the similar weight and then choose the particular RAY G3 motor that is the closest match for the KV value of the recommended motor.
  • Page 3: Care And Maintenance

    The RAY G3 Combo Sets save yourself from any doubts on the ESC - they contain a perfectly matched RAY programmable brushless ESC.
  • Page 4 Guarantee The Pelikan Daniel products are covered by a guarantee which fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guaran-...
  • Page 5 MONTÁŽ MOTORŮ RAY Vzhledem k tomu, že u motorů RAY G3 se otáčí vnější plášť motoru, je bezpodmínečně nutné zabránit jeho kontaktu s vlastními kabely motoru i s kteroukoliv částí modelu - konstrukcí trupu nebo motorového krytu, akumulátory, regulátorem atd.
  • Page 6 Při náhradě určitého motoru doporučeného pro váš model se můžete také řídit jednoduchým “okometrickým” pravidlem: “Výkon střídavého motoru stejného typu (“outrunner”) a podobné hmotnosti je podobný.” Prostě vyberete motor RAY G3 podobné hmotnos- ti a s parametrem “počet otáček na volt” (jinak také “KV”) co nejbližším původně doporučenému motoru.
  • Page 7 - Motor používejte pouze k účelu, ke kterému byl navržen a zkonstruován. Jiné, než výše doporučené použití motoru je pouze na vlastní riziko a nebezpečí uživatele a na případné poškození se nevztahují záruční podmínky. Přejeme vám mnoho let bezproblémového létání s našimi vysokovýkonnými motory RAY G3. Létejte bezpečně a dobře se bavte!
  • Page 8 Lístek označte datem a znovu se ujistěte, že je opatřen vaší plnou adresou a telefonním číslem. Tento záruční list opravňuje k provedení bezplatné záruční opravy výrobku dodávaného firmou Pelikan Daniel ve lhůtě 24 měsíců ode dne prodeje. Záruka se nevztahuje na jakýkoliv výrobek nebo jeho část, který byl nesprávně instalován (nevhodné nebo žádné upev- nění...
  • Page 9 SPECIFICATIONS / TECHNICKÉ ÚDAJE / TECHNISCHE DATEN / TECHNICKÉ DÁTA Motor Motor Motor Motor No. of Cells Napájení Zellenzahl Napájanie KV (RPM/V) Otáčky na volt (ot./min/V) KV (RPM/V ) Otáčky na volt (ot./min/V) Peak Power (W)/30 s Max. výkon (W) Höchstleistung (W) Max.
  • Page 10 Motor C2822-1200 C2822-1400 C2826-1000 C2826-1400 C2830-750 C2830-1050 No. of Cells 2-3S LiPo 2-3S LiPo 2-3S LiPo 2-3 S LiPo 2-3S LiPo 2-3S LiPo KV (RPM/V) 1200 1400 1000 1400 1050 Peak Power (W)/30 s 75 (3S) 90 (3S) 110 (3S) 120 (3S) 125 (3S) 135 (3S)
  • Page 11 Motor C2830-1300 C2836-850 C2836-915 C2836-1120 C3530-1050 C3530-1400 No. of Cells 2-3S LiPo 2-4S LiPo 2-4S LiPo 2-4S LiPo 2-4S LiPo 2-4S LiPo KV (RPM/V) 1300 1120 1050 1400 Peak Power (W)/30 s 210 (3S) 200 (4S) 220 (4S) 280 (4S) 330 (4S) 390 (4S) No Load Curent (A)
  • Page 12 Motor C3536-850 C3536-1000 C3536-1250 C3542-1000 C3542-1250 C3548-800 C3548-900 No. of Cells 3-4S LiPo 2-4S LiPo 2-4S LiPo 3-4S LiPo 3-4S LiPo 3-5S LiPo 3-5S LiPo KV (RPM/V) 1000 1250 1000 1250 Peak Power (W)/30 s 310 (4S) 370 (4S) 420 (4S) 500 (4S) 610 (4S) 660 (5S)
  • Page 13 MONTÁŽ MOTOROV FOXY Vzhľadom k tomu, že u motorov RAY G3 sa otáča vonkajší plášť motora, je bezpodmienečne nutné zabrániť jeho kontaktu s vlastnými káblami motora aj s ktoroukoľvek časťou modelu - konštrukciou trupu alebo motorového krytu, akumulátormi, regulátorom atď.
  • Page 14 Výber je veľmi uľahčený s pomocou našich COMBO setov obsahujúcichokrem motora aj elektronický regulátor otáčok RAY. ÚDRŽBA Motory RAY G3 nevyžadujú zábeh ani žiadnu zvláštnu údržbu, je len nutné riadiť sa nasledujúcimi zásadami: - Ložiská motora sú opatrené tukovou náplňou a netreba ich nijako mazať.
  • Page 15 - Motor používajte iba k účelu, ku ktorému bol navrhnutý a skonštruovaný. Iné, než vyššie odporúčané použitie motora je len na vlastné riziko a nebezpečenstvo užívateľa a na prípadné poškodenie sa nevzťahuje záruka. Prajeme vám veľa rokov bezproblémového lietania s našimi vysokovýkonnými motormi RAY G3. Lietajte bezpečne a dobre sa zabávajte!
  • Page 16 životného prostredia. Vyhlásenie o zhode CE Pelikan Daniel vyhlasuje, že striedavé motory radu RAY G3 sú v súlade s požiadavkami relevantných európskych nariadení, smerníc a noriem. Plný text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na adrese firmy Pelikan Daniel.
  • Page 17 Motor Frontgehäuse mit Senkschrauben. Befestigen Sie den Luftschrauben Mitnehmer am rückwärtigen Gehäuse des Motors. Kühlung: Bitte berücksichtigen Sie, dass ihr RAY G3 ein hochwertiger Elektromotor ist, der unter hoher Strombelastung arbeitet was beträchtlich Hitze produziert. Gute Kühlung ist wesentlich wie bei einem Verbrenner Motor. Überhitzung des Motors verursacht erhöhte Abnutzung der Lager und teilweise Beschädigung, was die Leistungsfähigkeit des Motors herabsetzt.
  • Page 18 Faustformel: Die Leistung eines Motors des gleichen Typs (Außenläufer) und der gleichen Gewichtskategorie ist gleich. Das wichtige Parameter KV (RPM/V) kann zu Hilfe genommen werden um anhand dieser Tabelle einen vergleichbaren RAY G3 Motor zu finden ent- sprechend der Empfehlung in ihrer Modellanleitung oder nach ihrer Wahl. Um einen vergleichbaren auszuwählen suchen Sie eine RAY G3 Motor in der entsprechenden Gewichtskategorie und dann wählen Sie das Parameter KV das ihrem Motor am nächsten kommt.
  • Page 19 - Versuchen Sie nie eine verbogene Welle zu richten. Wenn die Welle verbogen ist kann davon ausgegangen werden, dass weitere erheblich Beschädigungen im Motor vorliegen. - Falls Sie im Zweifel sind wenden Sie sich an den Service von Pelikan Daniel um qualifizierte Hilfe zu erhalten. SICHERHEITS-HINWEISE - Verwenden Sie nur unbeschädigte und ausgewuchtete Luftschrauben und befestigen Sie diese mit einem Mutternschlüssel.
  • Page 20 Den vollständigen Text der Konformitätserklärung können Sie einsehen unter www.pelikandaniel.com/doc Garantie Die Pelikan Daniel Produkte verfügen über eine Gewährleistung, die die Erfordernisse der gesetzlichen Regelungen in ihrem Land erfüllt. Falls Sie eine Beanstandung mit dem Anspruch auf Gewährleistung haben, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Pro- dukt gekauft haben.