Page 1
INSTRUCTION BOOKLET 38mm Tong INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokówka 38 mm NÁVOD K POUŽITÍ Kulma s průměrem 38 mm HASZNÁLATI UTASÍTÁS 38 mm-es Hajsütővas PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Kliešte s priemerom 38mm THX1405E...
SAFETY GUIDE ∙ Please read carefully before using this ∙ Cleaning and user maintenance shall appliance. not be made by children without supervision. ∙ Please follow all the precautions listed below for safety and to reduce the risk ∙ Children should be supervised to of injury or electric shock.
Page 4
SAFETY GUIDE ∙ Caution: do not wind the mains lead ∙ Do not use the appliance if aerosol around the heated plates as this may (spray) products are being used. damage the mains lead. ∙ Always use caution when handling ∙...
Page 5
SAFETY GUIDE ∙ Ensure that the appliance is switched off before connecting to the mains power supply. Be aware that some surfaces may become hot. Do not touch and supervise others accordingly. ∙ Never leave the appliance unattended while switched on, or still hot. ∙...
Increase temperature button If items are missing or damaged, contact your Reduce temperature button nearest Tesco store for assistance. ON/OFF button Read and retain this user guide. If you pass the appliance to a third party, make sure to Power cord with swivel include this user guide.
OPERATING INSTRUCTIONS SETTING THE TEMPERATURE CAUTION: THE APPLIANCE WILL GET Press the or button to set STEP 1: VERY HOT WITHIN A FEW your preferred styling temperature. SECONDS AND MUST NOT If you increase or decrease the STEP 2: BE PLACED IN CONTACT temperature, the temperature WITH THE SKIN AFTER IT IS...
STYLING AFTER STYLING Your hair should be dry or very Press the ON/OFF button to turn off the STEP 1: nearly dry when using the styler. appliance. Separate the strands of hair to be Disconnect the appliance from the mains curled and gently brush it free of and move it to a safe place to cool before tangles.
Always ensure return the unit to your nearest Tesco store the appliance is switched together with the original receipt as proof of off, unplugged from the purchase.
Page 10
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ∙ Przeczytać uważnie przed użyciem ∙ Dzieciom nie wolno bawić się urządzenia urządzeniem. ∙ Dla własnego bezpieczeństwa oraz ∙ Dzieciom nie wolno wykonywać w celu ograniczenia zagrożenia czyszczenia ani konserwacji urządzenia odniesieniem obrażeń ciała oraz bez nadzoru. porażeniem prądem elektrycznym ∙...
Page 11
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ∙ Nie wolno przenosić urządzenia ∙ Nie wolno używać urządzenia podczas trzymając za przewód zasilający ani kąpieli. używać przewodu zasilającego jako ∙ Nie wolno stosować urządzenia, jeśli uchwytu. na włosach zastosowano środki w ∙ Ostrzeżenie! Nie wolno nawijać aerozolu (w spreju).
Page 12
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ∙ W urządzeniu nie ma żadnych elementów, które wymagałyby konserwacji ze strony użytkownika. Nie wolno otwierać pokryw urządzenia. ∙ W razie używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność. ∙ Przed podłączeniem do gniazdka należy sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone.
Przycisk zmniejszający temperaturę Jeżeli brakuje któregokolwiek elementu lub Włącznik/wyłącznik jest on uszkodzony, to należy skontaktować Obracany przewód zasilający się z najbliższym sklepem Tesco. Ucho do zawieszania Przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i Uchwyt zachować ją do wglądu. W razie przekazania Stojak urządzenia osobie trzeciej należy koniecznie...
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA USTAWIANIE TEMPERATURY OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE MOCNO Nacisnąć przycisk lub , aby KROK 1: SIĘ NAGRZEWA W ustawić preferowaną temperaturę CIĄGU KILKU SEKUND stylizacji. PO WŁĄCZENIU Podczas zwiększania lub KROK 2: — ZABRANIA SIĘ zmniejszania wyświetlana DOTYKANIA NIM SKÓRY temperatura będzie migać...
Page 15
STYLIZACJA PO ZAKOŃCZENIU STYLIZACJI Przy używaniu lokówki włosy Nacisnąć włącznik/wyłącznik, aby KROK 1: muszą być suche lub prawie suche. włączyć urządzenie. Wziąć pasemko włosów, które chce Odłączyć urządzenie od zasilania się zawinąć w lok i delikatnie je sieciowego i położyć je w bezpiecznym rozczesać.
INFORMACJA KONSUMENCKA Przed schowaniem urządzenia należy je wyłączyć, wyjąć wtyczkę Tesco odpowiada za wady produktów marki z gniazdka i poczekać Tesco w okresie do dwudziestu czterech do całkowitego miesięcy od daty ich sprzedaży. Jeżeli ostygnięcia. w tym okresie wystąpią usterki, należy Nie wolno owijać...
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ∙ Přečtěte si pozorně před použitím ∙ Na děti je třeba dohlédnout, aby si s přístroje přístrojem nehrály. ∙ Dodržením všech dále uvedených ∙ Tyto pokyny si uschovejte bezpečnostních upozornění snížíte ∙ Tento přístroj používejte jen v souladu riziko zranění...
Page 18
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ∙ Pozor: neomotávejte přívodní kabel ∙ Při použití přístroje buďte vždy kolem přístroje, mohlo by dojít k jeho opatrní - při použití je horký. Nikdy se poškození. nedotýkejte horkých ploch - přístroj držte za rukojeť. ∙ Neponořujte do vody ani do jiné tekutiny.
Page 19
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ∙ Před připojením přístroje k elektrické síti si ověřte, zda je vypínač v poloze vypnuto (off). Uvědomte si, že některé části mohou být horké. Nedotýkejte se jich a dávejte pozor na další osoby v blízkosti přístroje. ∙ Nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý...
Tlačítko zvýšení teploty Pokud některá část chybí nebo je poškozená, Tlačítko snížení teploty obraťte se na nejbližší prodejnu Tesco. Přečtěte si tento návod a uschovejte ho pro Vypínač další použití. Pokud spotřebič předáte jiné Otočný přívodní kabel osobě, nezapomeňte jí...
POKYNY K OBSLUZE NASTAVENÍ TEPLOTY UPOZORNĚNÍ: SPOTŘEBIČ SE Stisknutím tlačítka nebo KROK 1: BĚHEM NĚKOLIKA nastavte upřednostňovanou teplotu SEKUND ZAHŘEJE NA tvarování účesu. VYSOKOU TEPLOTU. Pokud zvýšíte nebo snížíte teplotu, KROK 2: NEPŘIKLÁDEJTE HO displej teploty bude blikat, dokud PROTO PO ZAPOJENÍ...
TVAROVÁNÍ ÚČESU PO NATOČENÍ Při použití kulmy musí být vlasy Vypněte spotřebič stisknutím vypínače. KROK 1: suché nebo téměř suché. Oddělte Před očištěním a uskladněním odpojte vlasové prameny, které chcete spotřebič od napájení a přeneste ho na zvlnit, a opatrně je rozčešte, aby bezpečné...
Page 23
Pokud během tohoto období horký nebo je připojený vznikne porucha, laskavě se obraťte na k elektrické síti. Před nejbližší prodejnu Tesco. Laskavě s sebou uložením vždy zkontrolujte, přineste originální účtenku za nákup. Tato zda je spotřebič vypnutý, záruka žádným způsobem neovlivňuje vaše...
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ∙ Kérjük, gondosan olvassa el a készülék ∙ A tisztítást és a felhasználói karbantartást használata előtt nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. ∙ Kérjük, tartsa be a biztonságra vonatkozó alábbi óvintézkedéseket a ∙ A gyerekekre vigyázni kell, nehogy személyi sérülések vagy áramütések játsszanak a készülékkel.
Page 25
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ∙ Vigyázat: ne tekerje a készülék ∙ Ne használja a készüléket aeroszolos köré a hálózati vezetéket, mert így termékekkel (spray-kel) együtt. megsérülhet a vezeték. ∙ Mindig óvatosan bánjon a készülékkel, ∙ Ne merítse vízbe vagy más folyadékba mert az működés közben forró. Soha a készüléket.
Page 26
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ∙ Ne felejtse el kikapcsolni a készüléket, mielőtt csatlakoztatná az elektromos hálózatra. Ne feledje, hogy egyes felületek felforrósodhatnak. Ne érjen ezekhez, illetve figyelmeztessen erre másokat is. ∙ Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha be van kapcsolva, vagy ha még forró.
Page 27
Hőmérséklet-kijelző figyelembe az újrahasznosításra vonatkozó Hőmérséklet növelése gomb jogszabályokat. Hőmérséklet csökkentése gomb Ha egyes tételek hiányoznak vagy sérültek, kérjen segítséget a legközelebbi Tesco Főkapcsoló gomb áruházban. Hálózati vezeték forgóval Olvassa el és őrizze meg a használati Akasztóhurok útmutatót. Ha továbbadja a készüléket Nyél...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA FIGYELEM: A KÉSZÜLÉK NÉHÁNY Nyomja meg a vagy a gombot 1. LÉPÉS: MÁSODPERCEN BELÜL a kívánt formázási hőmérséklet RENDKÍVÜLI MÉRTÉKBEN beállításához. FELFORRÓSODIK, HA MÁR Ha növeli vagy csökkenti a 2. LÉPÉS: BE VAN DUGVA, TILOS A hőmérsékletet, a hőmérséklet- BŐRHÖZ ÉRINTENI.
FORMÁZÁS FORMÁZÁS UTÁN A hajformázó használatához haja A főkapcsoló gomb lenyomásával 1. LÉPÉS: legyen száraz vagy majdnem kapcsolja ki a készüléket. teljesen száraz. Válassza külön Válassza le a készüléket a hálózatról, és a formálni kívánt hajtincset, és tegye biztonságos helyre, ahol a tisztítás óvatosan kefélje ki, ha kócos.
állapotban észrevétele van, forduljon áruházi vagy a hálózathoz vevőszolgálatunkhoz vagy küldje el csatlakoztatva tárolni. véleményét az alábbi címre: Tesco-Global Mindig gondoskodjon Áruházak Zrt. 2040 Budaörs, Kinizsi út 1-3. róla, hogy a készülék ki Látogasson meg minket a www.tesco.hu legyen kapcsolva, le legyen oldalon.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Pred používaním spotrebiča si ich ∙ Deti sa nesmú hrať so spotrebičom - pozorne prečítajte majte ich pod dohľadom. ∙ Aby ste predchádzali nebezpečenstvu ∙ Tento návod si odložte poranenia alebo úrazu elektrickým ∙ Spotrebič používajte len na účely, prúdom, dodržiavajte všetky...
Page 32
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Upozornenie: prívodný elektrický ∙ Nepoužívajte tento spotrebič súčasne kábel neovíjajte okolo tela spotrebiča, s aerosólovými prípravkami (spreje). pretože kábel by sa mohol poškodiť. ∙ Pri manipulácii so spotrebičom buďte ∙ Spotrebič neponárajte do vody ani do opatrní - počas používania sa zahrieva. žiadnej inej kvapaliny.
Page 33
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ∙ Pred zapojením spotrebiča elektrickej siete sa uistite, že spínač spotrebiča je v polohe off (vypnuté). Pozor - niektoré časti spotrebiča sa môžu nahriať na vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ich a upozornite i ostatných. ∙ Zapnutý alebo horúci spotrebič nikdy nenechávajte bez dohľadu.
Tlačidlo zvyšovania teploty Ak niektoré diely chýbajú, alebo sú Tlačidlo znižovania teploty poškodené, obráťte sa na najbližšiu predajňu Tesco s prosbou o pomoc. Tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP) Prečítajte a odložte si túto príručku Napájací kábel s otočným čapom používateľa. Ak spotrebič odovzdávate tretej Závesné...
NÁVOD NA POUŽITIE NASTAVENIE TEPLOTY UPOZORNENIE: SPOTREBIČ SA V Stlačte tlačidlo alebo , aby ste 1. KROK: PRIEBEHU NIEKOĽKÝCH dosiahli požadovanú teplotu pre SEKÚND VEĽMI úpravu účesu. ZAHREJE A PO Pri zvyšovaní alebo znižovaní 2. KROK: ZAPOJENÍ DO ZÁSUVKY teploty bude displej zobrazujúci SA NESMIE DOSTAŤ...
TVAROVANIE ÚČESU PO VYTVORENÍ ÚČESU Ak chcete použiť kulmu, vaše vlasy Ak chcete spotrebič vypnúť, stlačte 1. KROK: by mali byť suché alebo takmer tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP). suché. Oddeľte pramene vlasov, Spotrebič odpojte od sieťového napájania ktoré chcete kučeraviť a jemne a presuňte ho na bezpečné...
Page 37
Ak sa počas tohto alebo pripojený k zdroju obdobia vyskytne porucha, obráťte sa na elektrického napätia. najbližší predajňu TESCO. Majte pripravený Pred uskladnením sa pokladničný blok. Táto záruka žiadnym vždy uistite, že spotrebič spôsobom neovplyvňuje Vaše spotrebiteľské...
Page 40
Tesco Stores Ltd, Delamare Road, Cheshunt, Herts, EN8 9SL. Wyprodukowano w Chinach dla : TESCO /POLSKA/ Sp. z o.o., ul. Kapelanka 56, 30-347 Kraków. Dovozce: Tesco Stores ČR a.s., Vršovická 1527/68b, 100 00 Praha. Forgalmazza: TESCO-Globál Zrt. 2040 Budaörs, Kinizsi u. 1-3.
Need help?
Do you have a question about the THX 1405E and is the answer not in the manual?
Questions and answers