HQ SOL-CHARGE 01 Manual

HQ SOL-CHARGE 01 Manual

Solar trickle charger
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Medidas de Seguridad
  • Mantenimiento
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • Általános Tudnivalók
  • Bezpečnostní Opatření
  • Măsuri de Siguranţă
  • Οδηγίες Ασφαλείας

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MANUAL (p. 2 )
Solar Trickle Charger
MODE D'EMPLOI (p. 6 )
Chargeur Solaire
MANUALE (p. 10 )
Caricatore solare
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14 .)
Napelemes töltő
BRUKSANVISNING (s. 18 )
Solladdare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22 )
Încărcător solar
BRUGERVEJLEDNING (p. 26 )
Soloplader
SOL-CHARGE01 / 02
ANLEITUNG (s. 4 )
Solar-Ladegerät
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 )
Zonnepaneel druppellader
MANUAL DE USO (p. 12 )
Cargador Solar
KÄYTTÖOHJE (s. 16 )
Aurinkolaturi
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20 )
Solární nabíječka
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24 )
Ηλιακός Φορτιστής
VEILEDNING (p. 28 )
Solcellelader

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOL-CHARGE 01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HQ SOL-CHARGE 01

  • Page 1 SOL-CHARGE01 / 02 MANUAL (p. 2 ) ANLEITUNG (s. 4 ) Solar-Ladegerät Solar Trickle Charger GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) MODE D’EMPLOI (p. 6 ) Chargeur Solaire Zonnepaneel druppellader MANUAL DE USO (p. 12 ) MANUALE (p. 10 ) Caricatore solare Cargador Solar KÄYTTÖOHJE (s.
  • Page 2 ENGLISH Solar Trickle Charger Contents: SOL-CHARGE01 1. Hole for suction cups 4. Battery clamps 2. Suction cups 5. LED indicator 3. Cable 6. Cigarette lighter plug SOL-CHARGE02 1. Mounting holes 2. Connection cable 3. Battery clamps 4. Cigarette lighter plug Specifications: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02...
  • Page 3: Safety Precautions

    Connect the cable to either the cigarette lighter or directly to the battery. As long as there is sufficient sunlight, the charger will produce a small electrical current to trickle charge your battery. The LED will flash when the panel is trickle charging the battery (only for SOL-CHARGE01). Disconnect the charger before starting the car or driving it.
  • Page 4 DEUTSCH Solar-Ladegerät Inhalt: SOL-CHARGE01 1. Loch für Saugnäpfe 4. Batterieklemmen 2. Saugnäpfe 5. LED-Kontrollleuchte 3. Verbindungskabel 6. Stecker für Zigarettenanzünder SOL-CHARGE02 1. Befestigungslöcher 2. Verbindungskabel 3. Batterieklemmen 4. Stecker für Zigarettenanzünder Technische Daten: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Leistung: max. 1,5 W Leistung: max.
  • Page 5 Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, bevor Sie das Auto starten oder mit ihm fahren. Spannungsspitzen vom Motor des Autos könnten das Ladegerät beschädigen. Hinweis: • Manche Fahrzeuge haben getönte Fenster, die die Leistung des Solar-Ladegeräts ernsthaft beeinträchtigen, wenn es hinter diesen angebracht wurde. Um optimale Ergebnisse zu erhalten, sollten Sie das Ladegerät außerhalb des Fahrzeugs in direktem Sonnenlicht einsetzen.
  • Page 6 FRANÇAIS Chargeur Solaire Contenu SOL-CHARGE01 1. Trou pour ventouses 4. Pinces pour batterie 2. Ventouses 5. Indicateur LED 3. Câble de Connexion 6. Prise allume cigare SOL-CHARGEUR02 1. Trous pour fixation 2. Câble de connexion 3. Pinces pour batterie 4. Prise allume cigare Caractéristiques : SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    La LED clignotera quand le panneau maintient la charge de la batterie (seulement pour le SOL-CHARGE01). Déconnectez le chargeur avant de démarrer ou conduire la voiture. Les brusques montées d’électricité provenant du moteur de la voiture peuvent endommager le chargeur. Note : •...
  • Page 8 NEDERLANDS Zonnepaneel druppellader Inhoud: SOL-CHARGE01 1. Gat voor zuignappen 4. Accuklemmen 2. Zuignappen 5. LED-wijzer 3. Kabel 6. Plug om sigaret aan te steken SOL-CHARGE02 1. Montagegaten 2. Kabel 3. Accuklemmen 4. Plug om sigaretten mee aan te steken Specificaties: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Vermogen:...
  • Page 9 Bevestig de kabel aan de sigarettenaansteker of direct aan de batterij. Zolang er genoeg zonlicht aanwezig is, zal het zonnelicht een kleine hoeveelheid elektrische stroom genereren en druppelsgewijs uw batterij opladen. Sluit de kabel aan op de sigarettenaansteker of rechtsreeks op de batterij. Zolang er genoeg zonlicht aanwezig is, zal het zonnelicht een kleine hoeveelheid elektrische stroom genereren en druppelsgewijs uw batterij opladen.
  • Page 10 ITALIANO Caricatore solare Contenuto: SOL-CHARGE01 1. Foro ventose 4. Morsetti della batteria 2. Ventose 5. Indicatore LED 3. Cavo di collegamento 6. Adattatore accendisigari SOL-CHARGE02 1. Fori di montaggio 2. Cavo di collegamento 3. Morsetti della batteria 4. Adattatore accendisigari Specifiche tecniche: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02...
  • Page 11: Precauzioni Di Sicurezza

    Collegare il cavo all'accendisigari o direttamente alla batteria. Fin quando vi sarà sufficiente luce solare, il caricatore produce una piccola corrente elettrica per caricare la batteria. Il LED lampeggia quando il pannello carica la batteria (solo per SOL-CHARGE01). Scollegare il caricatore prima di avviare la macchina o guidare. Gli sbalzi elettrici provenienti dal motore della macchina possono danneggiare il caricatore.
  • Page 12 ESPAÑOL Cargador Solar Contenido: SOL-CHARGE01 1. Agujeros para las ventosas 4. Pinzas de batería 2. Ventosas 5. Indicator LED 3. Cable de conexión 6. Enchufe para encendedor de coche SOL-CHARGE02 1. Agujeros de montaje 2. Connection cable 3. Pinzas de batería 4.
  • Page 13: Medidas De Seguridad

    a la batería. Siempre y cuando haya suficiente luz solar, el cargador producirá una pequeña corriente eléctrica para cargar la batería por goteo. El LED parpadeará cuando el panel esté cargando la batería (sólo para SOL-CHARGE01). Desconecte el cargador antes de arrancar el coche o conducirlo. El riesgo de sobretensión en el motor del coche podría dañar el cargador.
  • Page 14 MAGYAR Napelemes töltő Tartalom: SOL-CHARGE01 1. Tapadókorong-furatok 4. Akkucsipeszek 2. Tapadókorongok 5. LED jelzőlámpa 3. Csatlakozókábel 6. Szivargyújtó dugasz SOL-CHARGE02 1. Felerősítő furatok 2. Csatlakozókábel 3. Akkucsipeszek 4. Szivargyújtó dugasz Műszaki adatok: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Teljesítmény: 1,5 W max. Teljesítmény: 4,8 W max. Névleges feszültség: 17,5 V Névleges feszültség: 17,5 V Áram:...
  • Page 15: Biztonsági Óvintézkedések

    Kösse a kábelt a szivargyújtó-aljzatba vagy közvetlenül az akkumulátorra. Ha elég napsütés éri, a töltő csepptöltéssel tölti az akkumulátort. A csepptöltést villogással jelzi a LED (csak a SOL-CHARGE01 esetén). Az autó indítása vagy vezetés előtt kösse le a töltőt. Az autó villamos rendszerének feszültségugrásai tönkretehetik a töltőt.
  • Page 16 SUOMI Aurinkolaturi Sisältö: SOL-CHARGE01 1. Reiät imukuppeja varten 4. Hauenleuat 2. Imukupit 5. LED-ilmaisin 3. Liitäntäkaapeli 6. Tupakansytytin SOL-CHARGE02 1. Asennusreiät 2. Liitäntäkaapeli 3. Hauenleuat 4. Tupakansytytin Tekniset tiedot: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Virta: maks.1,5W Virta: maks.4,8W Nimellisjännite: 17,5V Nimellisjännite: 17,5V Virta: Maks.125mA Virta: Maks.260mA...
  • Page 17 Yhdistä kaapeli joko tupakansytyttimeen tai suoraan akkuun. Niin kauan kun auringonvaloa on tarpeeksi laturi tuottaa matalaa sähköjännitettä ylläpitolatausta varten. LED-valo välkkyy, kun paneeli suorittaa ylläpitolatausta (vain SOL-CHARGE01). Irrota laturi ennen auton käynnistämistä tai ajamista. Auton moottorin tuottamat ylijänniteaallot voivat vaurioittaa laturia. Huomautus: •...
  • Page 18 SVENSKA Solladdare Innehåll: SOL-LADDARE01 1. Hål för sugkopp 4. Batteriklämma 2. Sugkoppar 5. LED indikator 3. Anslutningskabel 6. Cigarettändarkontakt SOL-LADDARE02 1. Monteringshål 2. Anslutningskabel 3. Batteriklämma 4. Cigarettändarkontakt Specifikationer: SOL-LADDARE01 SOL-LADDARE02 Effekt: 1,5W max. Effekt: 4,8W max. Nominell spänning: 17,5V Nominell spänning: 17,5V Ström: 125mA max.
  • Page 19 Anslut kabeln antingen till cigarrettändaruttaget eller direkt till batteriet. Så länge det finns tillräckligt med solljus, producerar laddaren en liten elektrisk ström för att underhållsladda ditt batteri. LED blinkar när panelen underhållsladdar batteriet (endast för SOL-LADDARE01). Koppla bort laddaren innan bilen startas eller körs. Den elektriska överströmmen från bilmotorn kan skada laddaren.
  • Page 20 ČESKY Solární nabíječka Obsah: SOL-CHARGE01 1. Otvory pro přísavné držáky 4. Svorky pro baterii 2. Přísavné držáky 5. LED indikátor 3. Připojovací kabel 6. Zástrčka autozapalovače SOL-CHARGE02 1. Upevňovací otvory 2. Připojovací kabel 3. Svorky pro baterii 4. Zástrčka autozapalovače Technické...
  • Page 21: Bezpečnostní Opatření

    Připojte kabel buď do zásuvky pro autozapalovač nebo přímo k baterii. Jakmile budou dostatečné sluneční podmínky, nabíječka začne produkovat elektrický proud ke kapkovému (pulznímu) dobíjení baterie. Při kapkovém dobíjení baterie bude LED indikátor blikat (pouze u SOL-CHARGE01). Před startováním auta nebo jeho řízením nabíječku odpojte. Kolísání napětí způsobené motorem auta by mohlo nabíječku poškodit.
  • Page 22 ROMÂNĂ Încărcător solar Conţinut: SOL-CHARGE01 1. Orificiu pentru ventuze 4. Cleme baterie 2. Ventuze 5. Indicator LED 3. Cablu de conexiune 6. Mufă brichetă SOL-CHARGE02 1. Orificii de montare 2. Cablu de conexiune 3. Cleme baterie 4. Mufă brichetă Date tehnice: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Alimentare:...
  • Page 23: Măsuri De Siguranţă

    Conectaţi cablul fie la brichetă, fie direct la baterie. Atâta timp cât există lumină solară suficientă, încărcătorul va produce un curent electric de intensitate redusă prin care va realiza încărcarea de întreţinere („trickle charge”) a bateriei dvs. Ledul va lumina intermitent când panoul realizează încărcarea de întreţinere a bateriei (valabil numai pentru SOL-CHARGE01).
  • Page 24 ΕΛΛΗΝΙΚA Ηλιακός Φορτιστής Περιεχόμενα συσκευασίας: SOL-CHARGE01 1. Υποδοχή βεντουζών 4. Σφιγκτήρες μπαταρίας 2. Βεντούζες 5. Ένδειξη LED 3. Καλώδιο σύνδεσης 6. Βύσμα αναπτήρα SOL-CHARGE02 1. Οπές τοποθέτησης 2. Καλώδιο σύνδεσης 3. Σφιγκτήρες μπαταρίας 4. Βύσμα αναπτήρα Τεχνικά χαρακτηριστικά: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Ισχύς: 1,5 W μεγ.
  • Page 25: Οδηγίες Ασφαλείας

    Συνδέστε το καλώδιο στον αναπτήρα ή απευθείας στη μπαταρία. Όσο υπάρχει επαρκής ηλιακή ακτινοβολία, ο φορτιστής θα παράγει μία μικρή ποσότητα ηλεκτρικού ρεύματος για να φορτίσει αργά τη μπαταρία σας. Η λυχνία LED θα ανάψει μόλις το πάνελ αρχίσει να φορτίζει αργά τη μπαταρία (μόνο για το μοντέλο SOL-CHARGE01).
  • Page 26 DANSK Soloplader Indhold: SOL-CHARGE01 1. Hul til sugekopper 4. Batteri klemmer 2. Sugekopper 5. LED skærm 3. Tilslutningskabel 6. Stik til cigaretlighter SOL-CHARGE02 1. Monteringshuller 2. Tilslutningskabel 3. Batteri klemmer 4. Stik til cigaretlighter Specifikationer: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Effekt: 1.5W maks. Effekt: 4.8W maks.
  • Page 27 Sæt ledningen til enten cigaretlighteren eller direkte til batteriet. Så længe der er tilstrækkeligt sollys, vil opladeren producere en lille strømforsyning til langsomt at oplade dit batteri. LED blinker når panelet langsomt oplader batteriet (kun ved SOL-CHARGE01). Tag ledningen ud af opladeren inden du starter bilen og kører i den. De elektriske bølger fra bilmotoren kan skade opladeren.
  • Page 28 NORSK Solcellelader Inneholder: SOL-CHARGE01 1. Hull til sugekopper 4. Batteriklemmer 2. Sugekopper 5. LED-indikator 3. Tilkoblingskabel 6. Plugg til sigarettenner SOL-CHARGE02 1. Monteringshull 2. Tilkoblingskabel 3. Batteriklemmer 4. Plugg til sigarettenner Spesifikasjoner: SOL-CHARGE01 SOL-CHARGE02 Strøm: 1,5W maks. Strøm: 4,8W maks. Nominell spenning: 17,5V Nominell spenning: 17,5V...
  • Page 29 Koble kabelen til sigarettenneren eller direkte til batteriet. Så lenge det er tilstrekkelig med sollys vil laderen produserer en liten elektrisk spenning for å vedlikeholdslade batteriet ditt. LED vil blinke når panelet vedlikeholdslader batteriet (kun for SOL-CHARGE01). Koble fra laderen før du starter bilen eller kjører den. Den elektriske overspenningen fra bilmotoren kan skade laderen.
  • Page 30 Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: HQ Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο:...
  • Page 31 ‘s-Hertogenbosch, 15-02-2011 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató...

This manual is also suitable for:

Sol-charge 02

Table of Contents