RUSTA 109013960101 Manual
RUSTA 109013960101 Manual

RUSTA 109013960101 Manual

Wallpaper stripper
Hide thumbs Also See for 109013960101:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Wallpaper stripper
Tapetborttagare / Tapetfjerner /
Tapetenlöser / Tapetinpoistaja
ENG
SE
NO
DE
FI
Item no. 109013960101

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 109013960101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RUSTA 109013960101

  • Page 1 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Wallpaper stripper Tapetborttagare / Tapetfjerner / Tapetenlöser / Tapetinpoistaja Item no. 109013960101...
  • Page 2: Safety Instructions

    Thank you for choosing to Read through the entire manual purchase a product from Rusta! before installation and use! Wallpaper stripper Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference.
  • Page 3 • Keep children and visitors away from the wallpaper stripper. Do not let children use the wallpaper stripper. • Never handle the mains plug or water tank with wet hands. • Do not leave the water tank unattended when heating up, during use or cooling down.
  • Page 4: Health Advice

    • If the water tank is used with an extension lead, make sure that the lead is rated for at least 10A and includes the provision of a protective earthing conductor. Always take care when using extension leads to avoid creating a hazard. •...
  • Page 5: Components And Controls

    COMPONENTS AND CONTROLS 1. Handle 2. Safety cap 3. Hose connection outlet 4. Water level indicator 5. Connect pipe 6. Power cable 7. Steam plate 8. Water tank 9. Power socket TECHNICAL DATA Volts: 230–240V~50Hz Power input: 2000 W Capacity: 4.0 l IP Rating: IPX4...
  • Page 6: Operation And Use

    ASSEMBLY Note: Before using the tool, read the instruction book carefully. Note: Remove the plug from the socket before carrying out adjustment, servicing or maintenance. 1. Attaching the steam plate hose (Fig 1) Take care when attaching the connect pipe (5) to the steam plate (7) and the unit as the threads are plastic.
  • Page 7 3. STRIPPING Warning: Just before steam is produced, a small amount of bubbling hot water will be emitted from the wallpaper stripper . Typically it takes 12 minutes before full steam is achieved. During this time the vapour hood should be placed in a position where the water and steam that is emitted does not cause any damage.
  • Page 8: Safety Cut-Out

    4. REFILLING THE WATER TANK WHILE WALLPAPER STRIPPING Should the need arise to refill the water tank with water while wallpaper stripping: 1. Switch Off and unplug the power cable from the mains supply socket. Warning: Although the steam pressure in the water tank has been released, the water tank still contains very hot water.
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or main- tenance. Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool.
  • Page 10 Tack för att du valt att Läs igenom hela bruksanvisningen köpa en produkt från Rusta! innan montering och användning! Tapetborttagare Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
  • Page 11 • Håll barn och besökare borta från tapetborttagaren. Låt inte barn an- vända tapetborttagaren. • Ta aldrig i stickproppen eller vattentanken med våta händer. • Lämna inte vattentanken oövervakad under uppvärmning, användning eller avsvalning. • Använd endast tillverkarens verktyg och tillbehör. •...
  • Page 12 • Om vattentanken används med en förlängningskabel, säkerställ att kabeln är märkt med minst 10 A och att den har en skyddsjordledare. Var alltid försiktig när en förlängningskabel används för att undvika att orsaka fara. • Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas mot en specialkabel eller sats från tillverkaren eller dess serviceagent.
  • Page 13: Tekniska Data

    KOMPONENTER OCH KONTROLLER 1. Handtag 2. Säkerhetslock 3. Slanganslutning utlopp 4. Vattennivåindikator 5. Anslutningsrör 6. Strömkabel 7. Ångplatta 8. Vattentank 9. Strömuttag TEKNISKA DATA Volt: 230–240V~50Hz Ineffekt: 2000 W Kapacitet: 4,0 l IP-klassning: IPX4 Nettovikt (utan 2 kg vatten):...
  • Page 14 MONTERING Obs: Läs instruktionsboken noga innan verktyget används. Obs: Dra ur kontakten ur uttaget innan justering, service eller underhåll utförs. 1. Montering av ångplattans slang (fig. 1) Var försiktig vid ditsättning av anslutningsröret (5) på ångplattan (7) och enheten eftersom gängorna är av plast. Snedgänga inte, eftersom det kommer att orsaka skada.
  • Page 15 3. BORTTAGNING Varning: Precis innan ånga bildas kommer tapetborttagaren att avge en liten mängd bubblande hett vatten. Det tar normalt 12 minuter innan full ångbildning uppnås. Under denna tid bör ångkåpan placeras så att vatten och ånga som avges inte orsakar någon skada. Varning: Kontrollera putsens skick före ångning.
  • Page 16 4. PÅFYLLNING AV VATTENTANK UNDER TAPETBORTTAGNING Om vattentanken behöver fyllas på med vatten under tapetborttagning: 1. Stäng av och dra ur kabeln från eluttaget. Varning: Trots att ångtrycket i vattentanken har släppts ut innehåller vattentanken fortfarande vatten som är mycket hett. Försök inte ta bort säkerhetslocket innan vat- tentanken har svalnat.
  • Page 17 UNDERHÅLL Dra ur stickproppen ur uttaget innan justering, service eller underhåll utförs. Ditt elverktyg kräver ingen extra smörjning och inget underhåll. Det finns inga delar att underhålla i ditt elverktyg. Använd aldrig vatten eller kemiska rengöringsmedel för att rengöra ditt elverktyg. Torka rent med en torr trasa. Förvara alltid ditt elverktyg på...
  • Page 18 Takk for at du valgte å kjøpe et Les gjennom hele bruksanvisningen produkt fra Rusta! før installasjon og bruk! Tapetfjerner Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
  • Page 19 ke tapetfjerneren. • Støpselet eller vanntanken må aldri håndteres med våte hender. • Hold øye med vanntanken under oppvarming, bruk og nedkjøling. • Bruk kun produsentens verktøy og tilbehør. • Bruk ikke tapetfjerneren hvis den har gått i gulvet, er skadet, har stått utendørs eller har vært senket i vann.
  • Page 20: Elektrisk Sikkerhet

    • Hvis vanntanken brukes med skjøteledning, må du forvisse deg om at den er dimensjonert for minst 10 A og er jordet. Vær alltid forsiktig når du bruker skjøteledning for å unngå farlige situasjoner. • Hvis strømledningen blir skadet, må den byttes ut med en spesiell ledning av produsenten eller serviceagenten.
  • Page 21: Tekniske Data

    KOMPONENTER OG KONTROLLER 1. Håndtak 2. Sikkerhetslokk 3. Slangetilkobling 4. Vannivåindikator 5. Tilkoblingsrør 6. Strømledning 7. Dampplate 8. Vanntank 9. Strømkontakt TEKNISKE DATA Volt: 230–240V~50Hz Inngangseffekt: 2000 W Kapasitet: 4,0 l IP-klassifisering: IPX4 Netto vekt (uten 2 kg vann):...
  • Page 22 MONTERING Merk: Les instruksjonsboken nøye før du tar i bruk tapetfjer- neren. Merk: Ta støpselet ut av stikkontakten før du utfører justerin- ger, service eller vedlikehold. 1. Feste dampplateslangen (fig. 1) Vær forsiktig når du fester tilkoblingsrøret (5) til dampplaten (7) og enheten, da gjen- gene er i plast.
  • Page 23 3. FJERNE TAPET Advarsel: Like før dampen produseres, vil det komme litt boblende varmt vann fra tapetfjerneren. Det tar vanligvis 12 minutter før full dampproduksjon. I løpet av denne tiden bør damp- hetten plasseres slik at vannet og dampen ikke kan forårsake skade. Forsiktig: Sjekk tilstanden til gipsplaten før dampingen.
  • Page 24 4. ETTERFYLLE TANKEN UNDER TAPETFJERNING Hvis du må etterfylle vanntanken med vann mens du fjerner tapet: 1. Slå av og ta støpselet ut av stikkontakten. Advarsel: Selv om damptrykket i vanntanken er frigjort, kan vanntanken fremdeles inneholde svært varmt vann. Du må ikke ta av sikkerhetslokket før vanntanken har kjølt seg ned.
  • Page 25 VEDLIKEHOLD Ta støpselet ut av stikkontakten før du utfører justeringer, service eller vedlikehold. Enheten krever ikke noe ytterligere smøring eller vedlikehold. Enheten inneholder ingen deler som krever service. Bruk aldri vann eller kjemiske ren- gjøringsmidler til å rengjøre enheten. Tørk av med en tørr klut. Oppbevar alltid enheten på...
  • Page 26 Danke, dass Sie sich für den Vor der Montage und Benutzung Kauf eines Produktes von Rusta die gesamte Gebrauchsanleitung entschieden haben! durchlesen! Tapetenlöser Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine evtl.
  • Page 27 • Halten Sie Kinder und Besucher von dem Tapetenablöser fern. Lassen Sie keine Kinder den Tapetenablöser verwenden. • Den Netzstecker oder Wassertank niemals mit feuchten Händen anfassen. • Den Wassertank während des Erhitzens, des Gebrauchs und des Ab- kühlens nicht unbeaufsichtigt lassen. •...
  • Page 28: Elektrische Sicherheit

    • Den Dampf nicht auf kaltes Glas richten, weil das Glas dadurch be- schädigt werden kann. • Nicht im Freien bei schlechten Witterungsbedingungen verwenden und vermeiden, den Wassertank Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen. Für die Verwendung im Freien oder rund ums Haus wird die Verwendung einer 30mA Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) empfohlen.
  • Page 29: Technische Daten

    BAUTEILE UND REGELKNÖPFE 1. Griff 2. Schutzabdeckung 3. Ausgang schlauchanschluss 4. Wasserstandsanzeiger 5. Anschlussschlauch 6. Stromkabel 7. Dampfplatte 8. Wassertank 9. Steckdose TECHNISCHE DATEN Spannung: 230–240V~50Hz Leistungseingang: 2000 W Kapazität: 4,0 l IP Schutzklasse: IPX4 Nettogewicht (ohne 2 kg Wasser):...
  • Page 30: Montage

    MONTAGE Hinweis: Vor der Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen. Hinweis: Nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie etwas justieren, War- tungs- oder Pflegearbeiten vornehmen. 1. Anbringen des Schlauchs der Dampfplatte (Abb. 1) Seien Sie beim Anbringen des Verbindungsrohrs (5) an der Dampfplatte (7) und am Gerät vorsichtig, da die Gewinde aus Kunststoff sind.
  • Page 31 3. TAPETEN ABLÖSEN Warnhinweis: Kurz bevor Dampf produziert wird, gibt der Dampftapetenablöser eine kleine Menge kochendes Wasser ab. Normalerweise dauert es 12 Minuten, bis die volle Dampfleistung erreicht ist. Während dieser Zeit sollte der Dampfkopf in einer Position positioniert werden, in der das Wasser und der Dampf, die abgegeben werden, keinen Schaden verursachen.
  • Page 32 4. NACHFÜLLEN DES WASSERTANKS WÄHREND DES ABLÖSENS VON TAPETEN Sollte es erforderlich sein, während des Ablösens von Tapeten den Wassertank nachzu- füllen: 1. Schalten Sie aus und nehmen Sie das Stromkabel aus der Steckdose. Warnhinweis: Obwohl der Dampfdruck im Wassertank nachgelassen hat, enthält der Wassertank immer noch sehr heißes Wasser.
  • Page 33: Wartung

    WARTUNG Nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie irgend etwas justieren, Wartungs- oder Pflegearbeiten vornehmen. Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. Ihr Elektrogerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Ver- wenden Sie niemals Wasser oder chemische Reinigungsmittel, um Ihr Elektrogerät zu reinigen.
  • Page 34 Kiitos Rusta-tuotteen Lue koko käyttöohje ennen ostamisesta! kokoamista ja käyttämistä! Tapetinpoistaja Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. TURVALLISUUSOHJEET Varoitus: Lue kaikki ohjeet. Jos kaikkia alla lueteltuja ohjeita ei nouda- teta, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen.
  • Page 35 • Älä koskaan käsittele virtapistoketta tai vesisäiliötä märin käsin. • Älä jätä vesisäiliötä ilman valvontaa kun se lämpenee, käytön aikana tai sen jäähtyessä. • Käytä ainoastaan valmistajan työkaluja ja tarvikkeita. • Älä käytä tapetinpoistajaa, jos se on pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai upotettu veteen.
  • Page 36 • Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava erityisjohtoon tai -yksik- köön, joita on saatavana valmistajalta tai valmistajan huoltoedustajilta. • Irrota virtajohto aina pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä täysin, en- nen kuin avaat painekorkin ja tyhjennät höyryttimen. TERVEYTEEN LIITTYVIÄ NEUVOJA Varoitus! Poraamisen, hiomisen ja sahaamisen aikana muodostuu pölyhiukkasia.
  • Page 37: Osat Ja Säätimet

    OSAT JA SÄÄTIMET 1. Kahva 2. Suojakorkki 3. Letkuliitännän lähtö 4. Vedentason ilmaisin 5. Yhdysputki 6. Virtajohto 7. Höyrylevy 8. Vesisäiliö 9. Virtaliitäntä TEKNISET TIEDOT Voltit: 230–240V~50Hz Ottoteho: 2000 W Tilavuus: 4,0 l IP-luokitus: IPX4 Nettopaino (tyhjen- 2 kg nettynä vedestä):...
  • Page 38 KOKOAMINEN Huomio: Lue ohjekirja huolellisesti, ennen kuin käytät tätä työkalua. Huomio: Irrota virtapistoke pistorasiasta ennen säätämistä, huoltoa tai kunnossapitotöitä. 1. Höyrylevyn letkun kiinnittäminen (kuva 1) Ole varovainen, kun kiinnität yhdysputkea (5) höyrylevyyn (7) ja laitteeseen, sillä kierteet ovat muovisia. Älä kierrä kierteitä ristiin, etteivät ne vaurioidu.
  • Page 39 3. TAPETIN POISTAMINEN Varoitus: Hetkeä ennen kuin höyryä alkaa muodostua, tapetinpoistajasta tulee pieni määrä kuplivaa kuumaa vettä. Yleensä kestää 12 minuuttia, ennen kuin täysi höyry saavutetaan. Tänä aikana höyrykupu pitäisi sijoittaa niin, että poistuva vesi ja höyry eivät aiheuta vaurioita. Huomautus: Selvitä...
  • Page 40 4. VESISÄILIÖN TÄYTTÄMINEN TAPETIN IRROTTAMISEN AIKANA Jos vesisäiliö on täytettävä vedellä tapetin irrottamisen aikana: 1. Katkaise virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Varoitus: Vaikka höyrynpaine vesisäiliössä on vapautunut, vesisäiliössä on yhä erittäin kuumaa vettä. Älä yritä irrottaa suojakorkkia, ennen kuin vesisäiliö on jäähtynyt. 2.
  • Page 41 KUNNOSSAPITO Irrota virtapistoke pistorasiasta aina ennen säätämistä, huoltoa tai kunnossapitotöitä. Tämä sähkötyökalu ei tarvitse lisävoitelua eikä kunnossapitoa. Tässä sähkötyökalussa ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Älä koskaan käytä vettä tai kemiallisia puhdistusaineita tämän sähkötyökalun puhdistamiseen. Pyyhi laite puh- taaksi kuivalla liinalla. Säilytä tätä sähkötyökalua aina kuivassa paikassa. Pidä moottorin ilmanvaihtoaukot puhtaina.
  • Page 42 NOTES ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 43 ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 44 Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Customer Service Rusta Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN Website: www.rusta.com E-mail: customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hemsida: www.rusta.com E-post: customerservice@rusta.com Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE Hjemmesida: www.rusta.com...

Table of Contents