Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 109

Quick Links

R
ELECTRONICS
Originalbedienungsanleitung
DENVER DBO-6501 MK2
www.facebook.com/denver-electronics
Lesen Sie vor dem Betrieb des Fahrzeugs alle Montage- und Betriebsanleitungen. Die Bedienungsanleitung
erklärt die Funktionen und die Verwendung des Balance Scooters. Machen Sie sich vor der Verwendung des
Balance Scooters mit der Bedienung vertraut, sodass Sie den Balance Scooter im besten Zustand halten.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DBO-6501 MK2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DEN DBO-6501 MK2

  • Page 1 Lesen Sie vor dem Betrieb des Fahrzeugs alle Montage- und Betriebsanleitungen. Die Bedienungsanleitung erklärt die Funktionen und die Verwendung des Balance Scooters. Machen Sie sich vor der Verwendung des Balance Scooters mit der Bedienung vertraut, sodass Sie den Balance Scooter im besten Zustand halten.
  • Page 3: Kapitel 1 Allgemeine Informationen

    Schritt 1: Schalten Sie den Balance Scooter aus. Schritt 2: Halten Sie Ein/Aus für 10 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige 5 Mal blinkt. Schritt 3: Schalten Sie den Balance Scooter aus. Schritt 4: Schalten Sie den Balance Scooter wieder ein, die Kalibrierung ist beendet. DEU 1...
  • Page 4 Fahren lernen Schritt 1: Drücken Sie Ein/Aus, um den Balance Scooter einzuschalten. Schritt 2: Stellen Sie den Balance Scooter auf ebenen Boden und achten Sie darauf, dass alle Sicherheitshinweise beachten werden. Stellen Sie einen Fuß auf die Standfläche, um die Betriebsanzeige einzuschalten.
  • Page 5 Weise bekannt, beispielsweise durch eine Fahrsperre, Warnanzeige oder Alarmsignal, wenn sich das System nicht in den Balancemodus begeben kann. • Bewegt sich beim Aufsteigen auf den Balance Scooter die Plattform um mehr als 10 Grad nach vorn oder hinten, kann das Fahrzeug nicht in Betrieb genommen werden. •...
  • Page 6: Kapitel 5 Sicheres Fahren

    Sie bitte alle Montage- und Bedienungsanleitungen aufmerksam durch. WARNUNG! Machen Sie sich mit dem Fahrzeug vertraut, bevor Sie es verwenden, sodass Sie den Balance Scooter in bestem Zustand halten. Beachten Sie beim Fahren mit dem Balance Scooter alle Sicherheitshinweise. Tragen Sie möglichst einen Helm, Knie- und Ellbogenschützer sowie andere Schutzkleidung.
  • Page 7 Überladen Sie Lithium-Akkus nicht. Das Batteriepack besteht aus Lithiumbatterien. HINWEIS: Blinkt die Akkuanzeige rot, so ist der Akku erschöpft. Fahren Sie nicht weiter und laden Sie den Balance Scooter. Ist der Akku erschöpft, so haben Sie keine ausreichende Kapazität für den Normalbetrieb. Das Betriebssystem des Balance Scooters stellt die Plattform automatisch schräg, um die Nutzung unmöglich zu...
  • Page 8 Der Balance Scooter ist wartungsfrei. Dieses t die e zur Wartung des e das d des Ladezy lus. 7.1. Reinigung issern Sie , dass das gezogen ist, r Sie Reini n Sie den Balance Scooter mit einem weic n Tuc DEU 6...
  • Page 9 Es besteht Verletzungsgefahr. 7.2. Lagerung • Laden Sie den Akku nicht, wenn die Lagertemperatur weniger als 0°C beträgt. Laden Sie den Akku nur in warmer Umgebung (5 bis 30 °C). • Decken Sie den Balance Scooter zum Schutz vor Staub ab.
  • Page 10 Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden. Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten.
  • Page 11 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 12 ELECTRONICS Original Instruktion DENVER DBO-6501 MK2 www.facebook.com/denver-electronics Før du tager denne balance scooter i brug, bør du læse hele betjeningsvejledningen grundigt og sætte dig ind i sikker samling og betjening. Betjeningsvejledningen giver anvisninger på funktioner og brug af balance scooteren. Inden du tager balance scooteren i brug, bør du sætte dig ind i betjeningen, så...
  • Page 13: Kapitel 1 Generelle Oplysninger

    Kapitel 1 Generelle oplysninger 1.1 Risikoen ved kørsel - Lær at køre sikkert, inden du kører hurtigt på balance scooteren. - Hvis du fejler, mister kontrollen, styrter, herunder ikke overholder anvisningerne i denne vejledning, kan det medføre personskade. - Hastighed og rækkevidde kan variere afhængigt af brugers vægt, terrænet, temperaturen og kørestilen. - Sørg for at bruge hjelm og beskyttelsesudstyr, når du benytter balance scooteren.
  • Page 14 Trin 1: Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde balance scooteren. Trin 2: Stil balance scooteren på et plant underlag og sørg for at udføre alle sikkerhedsforanstaltninger. Sæt den ene fod op på pedalen, så pedalen udløses, og driftsindikatoren lyser op. Herefter balancerer systemet sig selv, og du kan nu sætte den anden fod op på...
  • Page 15 Kontinuerlig stor afladning (som f.eks. kørsel op ad en lang, stejl bakke) Når balance scooteren lukker ned, låser systemet automatisk maskinen. Du kan låse det op ved at trykke på tænd/sluk-knappen. Når batteriet er kørt tørt, eller systemet giver varsel om sikkerhedsnedlukning, må du ikke fortsætte med at bruge balance scooteren, da det pga.
  • Page 16 12 km/t. Når balance scooteren nærmer sig tophastighed, så vil den afgive en advarselstone og man skal nedsætte hastigheden. Vi anbefaler at man kun bruger balance scooteren ved hastigheder som man er tryg ved og ikke at bruge balance scooteren ved hastigheder over 12 km/t.
  • Page 17 Forbind opladeren til DC strømindtaget på bagsiden af balance scooteren og til en standard stikkontakt. Kontrollér, at den grønne indikator på opladeren lyser op. Når den røde indikator på opladeren lyser, betyder det, at opladningen er i gang. Hvis den ikke lyser, skal du tjekke, at tilslutningen er korrekt udført.
  • Page 18 • Ofte er produktet fra fabrikkens side delvist opladt. Lad produktet være i delvist opladt tilstand indtil det skal anvendes. • Din Balance Scooter skal køle af i mindst 1 time, inden du pakker den ned. • Må ikke efterlades i en varm bil, der står i solen.
  • Page 19 (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
  • Page 20 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 21 ELECTRONICS Instrucciones originales DENVER DBO-6501 MK2 www.facebook.com/denver-electronics Antes de poner en funcionamiento este vehículo, lea todas las instrucciones para obtener un montaje y funcionamiento seguros. El manual de usuario puede guiarle a través de las funciones y uso del Balance scooter.
  • Page 22: Capítulo 1 Información General

    Capítulo 1 Información general 1.1. El riesgo de conducir ADVERTENCIA! Aprenda a conducir con seguridad antes de conducir rápido el scooter. Caerse, perder el control, chocar, incluyendo violar las normas del manual de usuario pueden provocar lesiones. La velocidad y el alcance pueden diferir basándose en el peso del conductor, tipo de vía, temperatura y estilo de conducción.
  • Page 23 2.3. Funcionamiento principal El balancing scooter usa equilibrio dinámico, usando un giroscopio interno y sensores de aceleración. El estado del scooter se controla mediante el centro de gravedad. Se ajusta mediante un motor, que se controla mediante el sistema de servocontrol. Cuando se inclina hacia delante, sentirá sus acciones para acelerar.
  • Page 24 ADVERTENCIA! Nunca debe girar de forma violenta cuando conduzca rápido. Nunca debe conducir de lado o girar en una pendiente. Provocará una caída y lesiones. 2.5. Reaccione siempre a las alarmas El scooter no funcionará en las siguientes situaciones: • Durante el funcionamiento, si el sistema detecta un error, el scooter avisará...
  • Page 25: Capítulo 5 Conducción Segura

    El indicador de batería de la Balance Scooter será de color verde si la batería tiene suficiente carga para conducir. El indicador de batería de la Balance Scooter será de color rojo si tiene poca batería (15-20% restante) y deberá dejar de conducir y empezar a recargar la Balance Scooter. El indicador de batería de la Balance Scooter ROJO y emitirá...
  • Page 26 • Aquellas personas con una capacidad de equilibrio reducida no deben conducir el balance scooter. • No conduzca el balance scooter bajo la influencia de bebidas alcohólicas o cualquier otra sustancia. • No porte artículos mientras conduce. • Por favor, esté alerta de los objetos delante de usted; mantener una buena visión le ayudará a conducir el scooter con seguridad.
  • Page 27 Cuando encuentre que el indicador de la batería está de color rojo y parpadea, indica batería baja. Se recomienda que deje de conducir y recargue el scooter. Cuando la batería está baja, no hay suficiente potencia para una conducción normal. El sistema de funcionamiento del scooter inclinará automáticamente la plataforma hacia delante para prohibir su uso.
  • Page 28 Advertencia: • ¡Utilice solo el conector de corriente directa para conectar el cable de corriente continua del cargador incluido con la Balance Scooter! • ¡No introduzca objetos extraños en el conector de corriente continua! • ¡Riesgo de creación de arcos voltaicos! ¡Nunca coloque objetos metálicos en la toma de corriente continua! Advertencia: •...
  • Page 29 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
  • Page 30 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 31 ELECTRONICS Instructions d’origine DENVER DBO-6501 MK2 www.facebook.com/denver-electronics Avant de faire fonctionner ce véhicule, lire les instructions pour un assemblage et les opérations en toute sécurité. Le Manuel de l’utilisateur peut vous guider dans les fonctions et l’utilisation du Balance Scooter.
  • Page 32: Chapitre 1 Informations D'ordre Général

    Chapitre 1 Informations d'ordre général 1.1. Risque pendant la conduite ATTENTION ! Apprenez à conduire en sécurité avant de conduire vite sur le scooter. Les chutes, la perte de contrôle, une collision, et la violation des règles dans le Manuel de l’utilisateur peuvent entrainer des blessures.
  • Page 33 2.3. principes de fonctionnement Le Balance Scooter utilise l’équilibre dynamique, avec un gyroscope interne et des capteurs d’accélération. L’état su scooter est contrôlé par le centre de gravité. Il est ajusté par un moteur lui- même contrôlé par le système de servo-contrôle. Quand vous vous penchez en avant, il ressent votre action et accélère.
  • Page 34 ATTENTION ! Vous ne devez jamais tourner brusquement quand vous allez vite. Vous ne devez jamais rouler de côté ou tourner dans une pente. Cela peut entrainer des blessures. 2.5. Réagissez toujours en cas d’alarme Le scooter ne fonctionnera pas dans les situations suivantes : •...
  • Page 35: Chapitre 5 Conduite En Sécurité

    Le témoin de batterie situé sur Balance Scooter reste allumé en vert tant que la batterie puisse offrir une alimentation suffisante à l’appareil. Le témoin de batterie situé sur Balance Scooter devient rouge lorsque la batterie est faible (capacité entre 15 et 20%) ;...
  • Page 36 • Ne rien transporter en conduisant. • Faites attention à ce qui se trouve devant vous, garder un bon champ de vision vous aidera à conduire le scooter en toute sécurité. • Détendez vos jambes en conduisant, les genoux légèrement pliés, cela vous aidera à garder l’équilibre sur un terrain inégal.
  • Page 37 Quand l’indicateur de batterie clignote en rouge, il indique que la batterie est faible. Il est recommandé d’arrêter et de recharger le scooter. Quand la batterie est faible, la puissance n’est pas suffisante pour conduire normalement. Le système opérationnel du scooter pivote automatiquement la plateforme en avant pour empêcher son utilisation.
  • Page 38 Avertissement • Il faut toujours mettre le capuchon de protection à la fiche CC lorsqu’elle n’est pas utilisée ! • Il ne faut retirer le capuchon que lors de la charge de Balance Scooter ! • Une fois la charge terminée, débranchez la fiche CC et remettez son capuchon de protection ! Chapitre 7 Maintenance du scooter électrique Le Balance Scooter doit être entretenu.
  • Page 39 TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous.
  • Page 40 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 41: Istruzioni Originali

    ELECTRONICS Istruzioni originali DENVER DBO-6501 MK2 www.facebook.com/denver-electronics Prima di utilizzare questo veicolo, leggere tutte le istruzioni relative al montaggio e alle operazioni di sicurezza. Il manuale d'uso può guidare l'utente attraverso le funzioni e l'utilizzo di Balance scooter. Per poter mantenere lo scooter nelle migliori condizioni, prima dell’utilizzo familiarizzare con il suo funzionamento.
  • Page 42: Capitolo 1 Informazioni Generali

    Capitolo 1 Informazioni generali 1.1. Rischi di guida ATTENZIONE! Imparare come condurre il mezzo in modo sicuro prima di guidare lo scooter a velocità elevata. Errori, perdita di controllo, incidenti e violazioni delle regole contenute nel manuale d'uso possono provocare infortuni. Velocità...
  • Page 43 2.3. Operazioni principali Balance scooter si basa sull’equilibrio dinamico e utilizza sensori di accelerazione e giroscopio interni. Lo stato dello scooter è controllato dal baricentro. É regolato da un motore, controllato a sua volta da un sistema di servocomando. Quando l’utilizzatore si sporge in avanti, il mezzo accelera. Se si desidera cambiare direzione, è...
  • Page 44 ATTENZIONE! Evitare di cambiare direzione in modo brusco durante la guida veloce. Evitare di guidare lateralmente o di cambiare direzione su un pendio. Questi comportamenti possono causare cadute e infortuni. 2.5. Reagire sempre agli allarmi Lo scooter non opera nei seguenti casi: •...
  • Page 45: Capitolo 5 Guida Sicura

    Indicatore di funzionamento: Quando il pedale viene attivato, l'indicatore di funzionamento si accende; il sistema entra quindi in condizione operativa. Quando il sistema rileva un errore, l'indicatore diventa rosso. Capitolo 4 Autonomia e velocità 4.1. Autonomia di carica L’autonomia di carica è legata a molti fattori, come ad esempio: Topografia: Sulle strade pianeggianti l’autonomia per ogni carica aumenta, su terreni sconnessi, diminuisce.
  • Page 46 • Rilassare le gambe durante la guida: tenere le ginocchia leggermente piegate aiuta a mantenere l'equilibrio quando si incontra un terreno irregolare. • Durante la guida, assicurarsi che i piedi siano sempre sui pedali. • Balance scooter può trasportare una sola persona. •...
  • Page 47 6.2. Fasi di ricarica Verificare che il balance scooter, il caricatore e la presa di alimentazione DC sul prodotto siano sempre asciutti. Nota: per caricare questo balance scooter si consiglia di utilizzare SOLO il caricabatterie in dotazione con l'etichetta JY-420150 con la seguente tensione di uscita: 42 V - 1,5 A. L’utilizzo di un altro tipo di caricatore può...
  • Page 48 7.1. Pulizia • Assicurarsi che l’alimentazione sia spenta e il cavo di carica sia scollegato. • Pulire il guscio dello scooter con un panno morbido. ATTENZIONE! • Assicurarsi che acqua e altri liquidi non penetrino nelle parti interne dello scooter in quanto ciò potrebbe danneggiare in modo permanente l'elettronica e le batterie.
  • Page 49 TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolose per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venisse gestito correttamente.
  • Page 50 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 51 ELECTRONICS Originele instructies DENVER DBO-6501 MK2 www.facebook.com/denver-electronics Lees alle instructies voordat u dit voertuig in gebruik neemt, zodat u het veilig weet te monteren en bedienen. Deze gebruikshandleiding helpt u de functies en het gebruik van de Balance scooter beter te gebruiken.
  • Page 52: Hoofdstuk 1 Algemene Informatie

    Hoofdstuk 1 Algemene informatie 1.1. Risico’s tijdens het rijden WAARSCHUWING! Leer veilig te rijden voordat u snel begint te tijden op de scooter. Vallen, controle verliezen, aanrijdingen en de regels in de gebruikshandleiding overtreden kunnen tot letsel leiden. De snelheid en de rijafstand kunnen variëren op basis van het gewicht van de gebruiker, het terrein, de temperatuur en uw rijstijl.
  • Page 53 2.3. Werkingsprincipe Balance scooters gebruiken een dynamisch evenwicht d.m.v. een interne gyroscoop en versnellingssensoren. De status van de scooter wordt geregeld door het zwaartepunt. Het wordt afgesteld door de motor, welke wordt bediend door het servobedieningssysteem. Het apparaat zal waarnemen dat u naar voren leunt en vervolgens versnellen. Wanneer u een bocht wilt maken, verminder vaart en beweeg uw voet naar voren of achteren.
  • Page 54 WAARSCHUWING! U dient nooit scherpe bochten te maken wanneer u snel rijdt. U dient nooit zijwaarts te rijden of bochten te maken op een helling. U kunt hierdoor vallen en letsel oplopen. 2.5. Reageer altijd op enigerlei alarmen De scooter zal in de volgende gevallen niet werken: •...
  • Page 55 3.2. Accu en bedrijfsindicatoren De indicator is in het midden van de scooter geplaatst en verstrekt de gebruiker met informatie. • De batterij-indicator op de Balance Scooter zal groen blijven oplichten zolang er voldoende batterijstroom is om te rijden. • De batterij-indicator op de Balance Scooter zal rood oplichten als de batterijstroom laag is (er rest 15-20%), dan stopt u best met rijden en laadt u de Balance Scooter op.
  • Page 56 • Kinderen, bejaarden en zwangere vrouwen mogen deze scooter niet gebruiken. • Personen met gereduceerde balanceercapaciteiten dienen de Balance scooter niet te gebruiken. • Rijd de Balance scooter niet wanneer onder de invloed van alcohol of enigerlei andere substanties. • Niets dragen tijdens het rijden.
  • Page 57 De accu-indicator zal rood knipperen wanneer de accu uitgeput raakt. Het is raadzaam in dit geval te stoppen met rijden en de scooter op te laden. Wanneer de accucapaciteit laag is, is er onvoldoende stroom om normaal te kunnen rijden. Het bedrijfssysteem van de scooter zal het platform automatisch naar voren kantelen om het gebruik ervan te verbieden.
  • Page 58 Waarschuwing • Houd de beschermdop altijd op de DC connector bevestigd! • Verwijder de dop alleen om de Balance Scooter op te laden! • Koppel na het opladen de DC stekker los en plaats de beschermdop terug op de DC connector! Hoofdstuk 7 Het onderhoud van de elektrische scooter Deze Balance scooter moet goed worden onderhouden.
  • Page 59 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt. Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld.
  • Page 60 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 61: Instrukcja Oryginalna

    ELECTRONICS Instrukcja oryginalna DENVER DBO-6501 MK2 www.facebook.com/denver-electronics Przed uruchomieniem tego urz dzenia nale y przeczyta wszystkie instrukcje bezpiecznego monta u i u ytkowania. Instrukcja obs ugi opisuje funkcje i zastosowanie Balance scooter. Przed u yciem urz dzenia scooter nale y zapozna si ze sposobem dzia ania, aby móc utrzyma je w najlepszym mo liwym stanie.
  • Page 62 Rozdzia 1 Informacje ogólne 1.1. Ryzyko podczas jazdy OSTRZE ENIE! Przed szybk jazd na urz dzeniu scooter nale y nauczy si bezpiecznej jazdy. Upadek, utrata kontroli, zderzenie oraz nieprzestrzeganie wskazówek z niniejszej instrukcji mog spowodowa obra enia cia a. Pr dko i zasi g mog by ró...
  • Page 63 2.3. Zasady u ytkowania Podczas ustawiania równowagi urz dzenia scooter wykorzystuje si wyrównowa enie dynamiczne przy zastosowaniu wewn trznego yroskopu i czujników przyspieszenia. Status urz dzenia scooter jest kontrolowany przez rodek ci ko ci. Jest on regulowany przez silnik, sterowany za pomoc uk adu sterowania serwo.
  • Page 64 OSTRZE ENIE! Nigdy nie wolno gwa townie skr ca podczas szybkiej jazdy. Nigdy nie wolno je dzi w bok ani skr ca na pochy o ciach. Spowoduje to upadek i obra enia cia a. 2.5. Zawsze nale y reagowa na alarmy Scooter nie b dzie dzia a w nast puj cych sytuacjach: •...
  • Page 65 Wska Rozdzia 4 Zasi g i pr dko 4.1. Zasi g po na adowaniu — Wa a 4.2. Pr dko maks. 12 k Rozdzia 5 Bezpieczna jazda kask a a a POL 4...
  • Page 66 • Nie nale y kierowa urz dzeniem scooter pod wp ywem alkoholu lub jakiejkolwiek innej substancji. • Podczas jazdy nie wolno nosi adnych przedmiotów. • Nale y zwraca uwag na rzeczy przed sob , utrzymywanie dobrej widoczno ci pomaga w bezpiecznym kierowaniu urz dzeniem scooter.
  • Page 67 UWAGA: Je eli wska nik baterii b dzie miga w kolorze czerwony, oznacza to niski poziom baterii. Zaleca si , aby przerwa jazd i do adowa scooter. Je eli poziom na adowania baterii jest niski, brakuje energii do normalnej jazdy. System roboczy urz dzenia scooter automatycznie przechyli platform do przodu, uniemo liwiaj c u ytkowanie.
  • Page 68 Rozdzia 7 Konserwacja elektrycznego urz dzenia scooter Urz dzenie balance scooter nale y konserwowa . W tym rozdziale opisano odpowiednie kroki i wa ne przypomnienia robocze zwi zane z konserwacj . Przed wykonaniem poni szych dzia a nale y upewni si , e cewka zasilania i adowania s od czone.
  • Page 69 WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZE ONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Urz dzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawieraj materia y, komponenty i substancje, które mog by niebezpieczne dla zdrowia i rodowiska, je li ze zu ytymi materia ami (wyrzucanymi urz dzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie post puje si w a ciwie.
  • Page 70 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 71 ELECTRONICS Instruções originais DENVER DBO-6501 MK2 www.facebook.com/denver-electronics Antes de operar este veículo, leia todas as instruções de montagem e operações seguras. O manual do utilizador pode guiá-lo através das funções e utilização da Balance scooter. Antes de usar esta scooter,...
  • Page 72: Capítulo 1 Informações Gerais

    Capítulo 1 Informações Gerais 1.1. Risco de conduzir AVISO! Aprenda a conduzir em segurança antes de conduzir depressa na scooter. A falha, perda de controlo, colisão, incluindo a violação das regras no manual do utilizador, poderão conduzir a ferimentos. A velocidade e o alcance podem diferir com base no peso do condutor, terreno, temperatura e estilo de condução.
  • Page 73 2.3. Princípio de funcionamento A Balancing scooter utiliza Equilíbrio dinâmico com sensores de aceleração e giroscópio interno. O estado da scooter é controlado pelo centro de gravidade. É ajustada pelo motor, o qual é controlado pelo sistema de servocomando. Quando se inclina para a frente, a scooter deteta as suas ações e acelera.
  • Page 74 AVISO! Nunca deve virar violentamente quando estiver a conduzir depressa. Nunca deve andar nos passeios nem virar num declive. Dará origem a uma queda e a ferimentos. 2.5. Reaja sempre aos alarmes A scooter não funcionará nas seguintes condições: • Durante o funcionamento, se o sistema apresentar um erro, a scooter fornecerá...
  • Page 75 O indicador da bateria na Balance Scooter exibirá a cor verde desde que haja carga suficiente na bateria para que a Balance Scooter se possa deslocar. O indicador da bateria na Balance Scooter exibirá a cor vermelha quando a bateria tem uma carga reduzida (15-20% restantes) e será...
  • Page 76 • As crianças, idosos e mulheres grávidas não podem conduzir a scooter. • Pessoas com capacidade de equilíbrio reduzida não devem conduzir a balance scooter. • Não deve conduzir a balance scooter sob a influência do álcool ou de qualquer outra substância. •...
  • Page 77 Quando o indicador da bateria estiver vermelho e intermitente, indica que a bateria está fraca. Recomenda- se que pare de conduzir e recarregue a scooter. Quando a bateria estiver fraca, não existirá potência suficiente para uma o normal. O sistema operacional da scooter inclinará automaticamente a plataforma para proibir a uti .
  • Page 78 Aviso: • Mantenha sempre a tampa de protecção no conector DC! • Apenas remova a tampa quando estiver a carregar a Balance Scooter. • Quando o carregamento estiver completo, retire a tomada DC e volte a colocar a tampa de protecção no conector DC.
  • Page 79 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente. Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas, vêm marcados com um símbolo composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo.
  • Page 80 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 81 ELECTRONICS Original instruktion DENVER DBO-6501 MK2 www.facebook.com/denver-electronics Innan du börjar använda fordonet ska du läsa alla instruktioner för säker montering och användning. Bruksanvisingen kan vägleda dig genom funktionerna och användningen av balansscootern. Innan du börjar använda scootern ska du börja bekanta dig själv med hur de fungerar, så du kan hålla scootern i bästa...
  • Page 82: Kapitel 1 Allmän Information

    Se till att läsa bruksanvisningen noggrant innan du använder scootern. Endast för användning i torrt väder. Vi rekommenderar inte användning av balansscooter på allmänna vä Se till att kontrollera dina nationella lagar i ditt land för användning av den här produkten. 1.2. Förberedelse före användning Före användning ska batteriet laddas helt.
  • Page 83 Se punkt 2.2. Steg 4: Styr scootern i vänster och höger riktning. Steg 5: Innan du kommer av den ska du se till att scootern är i balans och står stilla och sedan kliva av med en fot och därefter den andra.
  • Page 84 Produkten ska endast användas i temperaturer mellan -10°C till + 45°C. 2.6. Körrutin Innan du kör scootern ska du se till att du är bekant med hur den fungerar. Träna alltid med någon som kan ta emot om du faller. •...
  • Page 85 VARNING! Innan du börjar ska du bekanta dig själv med hur den används, så att du kan hålla scootern i bästa skick. När du kör scootern ska du se till att alla säkerhetsåtgärder vidtas. Du ska använda hjälm, knäskydd, armbågsskydd och annan skyddsutrustning.
  • Page 86 Det är mycket lätt hänt att du faller om du insistererar på att köra vid den här tidpunkten och det kan påverka batteriets livslängd negativt. Använd inte batteriet i följande fall.
  • Page 87 Det finns en risk för personskada. 7.2. Förvaring Om förvaringstemperaturen är under 0°C, får du inte ladda scootern. Du kan placera den i en varm miljö (5-30°C) för laddning. Du kan täcka scootern, för att förhindra damm.
  • Page 88 • Förvara inte produkten i solljus eller nära öppen eld. • Om produkten lämnas hos andra personer, till exempel under en semesterperiod, bör den delvis laddas (20-50% laddad). Inte fullt laddat. • Ta inte ur produkten från förpackningen, ladda den och sedan sätta tillbaka den i förpackningen.
  • Page 89 MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan).
  • Page 90 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 91 ELECTRONICS Alkuperäinen ohje DENVER DBO-6501 MK2 www.facebook.com/denver-electronics Lue kaikki ohjeet turvallisesta kokoamisesta ja käytöstä ennen kulkuvälineen käyttämistä. Käyttöoppaassa kerrotaan Balance scooter -laitteen toiminnot ja käyttö. Ennen Scooter -laitteen käyttöä, tutustu sen toimintaan, jotta Scooter pysyy parhaassa mahdollisessa kunnossa.
  • Page 92 Luku 1 Yleistietoja 1.1. Ajamiseen liittyvät riskit VAROITUS! Opettele ajamaan turvallisesti ennen kuin ajat kovalla vauhdilla Scooter-laitteella. Kaatuminen, hallinnan menetys, törmäys sekä käyttöoppaan ohjeiden huomiotta jättäminen voivat aiheuttaa loukkaantumisen. Nopeus ja ajoaika voivat vaihdella ajajan painon, maaston, lämpötilan ja ajotyylin mukaan. Käytä...
  • Page 93 2.3. Toimintaperiaate Balancing scooter käyttää dynaamista tasapainoa, sisäistä gyroskooppia ja kiihdytysantureita. Scooter- laitteen tilaa ohjaa painopiste. Sitä säätää servo-ohjausjärjestelmän ohjaama moottori. Kun nojaat eteenpäin, se tunnistaa liikkeesi ja kiihdyttää. Käännyttäessä sinun on hidastettava ja siirrettävä jalkaasi vasemmalle tai oikealle, jolloin kehon painopiste siirtyy vasemmalle tai oikealle ja Scooter tunnistaa sen kääntymällä.
  • Page 94 VAROITUS! Älä tee teräviä käännöksiä suurella nopeudella. Älä aja sivuttain tai käänny rinteissä. Se aiheuttaa kaatumisen ja loukkaantumisen. 2.5. Reagoi aina hälytyksiin Scooter ei toimi seuraavissa tilanteissa: • Jos käytön aikana ilmenee järjestelmävirhe, Scooter ilmoittaa siitä käyttäjälle monin eri tavoin, kuten estämällä...
  • Page 95 Luku 4 Ajoaika ja nopeus 4.1. Ajoaika yhdellä latauksella Ajoaika yhdellä latauksella riippuu monesta tekijästä, kuten esimerkiksi: Maaston pinnanmuodostus: Tasaisilla teillä ajoaika yhdellä latauksella pitenee, epätasaisessa maastossa se lyhenee. Paino: Ajajan paino voi vaikuttaa ajomatkaan. Lämpötila: Äärimmäiset lämpötilat lyhentävät ajomatkoja. Huolto: Jos Scooter on ladattu kunnolla ja akku pidetään hyvässä...
  • Page 96 Älä aja Balance Scooter -laitetta kiinteää kohdetta (esim. seinää tai muuta rakennetta) vasten ja jatka Balance Scooter -laitteella ajoa. Älä aja hämärässä tai pimeissä paikoissa. Ajat Balance scooter -laitetta omalla riskilläsi. Valmistaja ei ole vastuussa henkilövahingoista tai vaurioista, joita voit aiheuttaa. Varmista, että...
  • Page 97 • Tuotetta ei saa ladata pitkiä aikoja. • Älä koskaan lataa tuotetta ilman valvontaa. • Tuotteen saa ladata vain 0 tai +45°C:n lämpötilassa. • Jos tuote ladataan alhaisemmassa tai korkeammassa lämpötilassa, on olemassa vaara, että akun suorituskyky heikentyy, ja tuote voi vaurioitua tai voi tapahtua henkilövahinko. •...
  • Page 98 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää...
  • Page 99 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 100 1 MK2 www.facebook.com/denver-electronics...
  • Page 101 NOR 1...
  • Page 102 NOR 2...
  • Page 103 NOR 3...
  • Page 104 NOR 4...
  • Page 105 NOR 5...
  • Page 106 JY-420150 1,5A 3.5-4 NOR 6...
  • Page 107 NOR 7...
  • Page 108 Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, NOR 8...
  • Page 109 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...
  • Page 110: Original Instruction

    ELECTRONICS Original Instruction DENVER DBO-6501 MK2 www.facebook.com/denver-electronics Before operating this vehicle, read all the instructions for safe assembly and operations. User’s manual can guide you through the functions and usage of Balance scooter. Before using this scooter, familiarize yourself with how to operate, so that you can keep the scooter in the best condition possible.
  • Page 111: Chapter 1 General Information

    Chapter 1 General information 1.1. The risk of driving WARNING! Learn how to drive safely before you drive fast on the scooter. Failing, losing control, crashing, including violating the rules in the user’s manual can lead to injury. Speed and range may differ based on rider weight, terrain, temperature, and driving style. Make sure to wear helmet and protective clothing before using the scooter.
  • Page 112 2.3. Operating principal Balancing scooter uses Dynamic equilibrium, using internal gyroscope and acceleration sensors. The status of the scooter is controlled by the center-of gravity. It is adjusted by motor, which is controlled by the servo control system. When you lean forward, it will sense your actions to accelerate. When you need to turn, slow it down and move your foot forwards or backwards then the center-of gravity of the body moves left or right therefore the scooter can sense moving left or right.
  • Page 113: Chapter 3 Pedal Sensor And Indicator Operation

    You should never ride sideways or turn on a slope. It will lead to a fall and injury. 2.5. Always react on alarms Scooter will not operate in the following situations: During operation, if the system runs an error, the scooter will prompt operators in different ways such as prohibit riding, alarm indicator lights, buzzer alarm beeps intermittently the system cannot enter self- balancing mode.
  • Page 114: Chapter 4 Range And Speed

    Chapter 4 Range and speed 4.1. Range per charge The range per charge is related to many factors, for example: Topography: On even roads the range per charge will be increased, on uneven terrain, it will be decreased. Weight: The weight of the operator can influence the driving distance. Temperature: Extreme temperature will decrease the driving distance.
  • Page 115: Chapter 6 Charging The Scooter

    Do not drive the balance scooter up against a fixed object (f.inst. a wall or other structure) and continue driving the balance scooter. Do not drive in dimly lit or dark places. Driving the Balance scooter is at your own risk and the company is not responsible for any accidents or damage you may cause.
  • Page 116: Chapter 7 The Maintenance Of The Electric Scooter

    When the red indicator lights on the charger indicate charging properly, otherwise check if the line is connected properly. When the indicator light on the charger changes from red to green, this indicates that the battery is fully charged. In this case, please stop charging. Over charging will affect the battery life. Charging may take up to - 4 hours.
  • Page 117 7.2. Storage If the storage temperature is below 0°C, please do not charge the scooter. You can place it in a warm • environment (5-30°C) for charging. You can cover the scooter, in order to prevent dust. • Store the scooter indoors put it in a place with a dry and suitable environment. •...
  • Page 118 ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below.
  • Page 119 EC Declaration of Conformity (Machine Directive) The undersigned DENVER ELECTRONICS A/S Company Name: Adress: Omega 5A, Soeften, 8382 Hinnerup, Denmark Certifies that the design and manufacturing of this product DENVER Product Brand Name: DBO-6501 BLACK MK2/ DBO-6501 WHITE MK2/DBO-6501 BLUE MK2/ DBO-6501 RED Product Model No.: MK2/ DBO-6501 PINK MK2 Balance Scooter...

Table of Contents