Advertisement

2P1815; 2P2415
POOL PUMP / POMPE DE PISCINE
OWNER'S MANUAL / MANUEL DE L'UTILISATEUR
INSTALLATION, OPERATION & PARTS
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET PIÈCES
2P1815
Above Ground Pool Pump
Pompe pour piscine hors-terre
To prevent potential injury and to avoid unnecessary service
calls, read this manual carefully and completely. SAVE THIS
INSTRUCTION MANUAL.
ATTENTION INSTALLER – THIS MANUAL CONTAINS
IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE INSTALLATION,
OPERATION, AND SAFE USE OF THIS PUMP THAT MUST BE
FURNISHED TO THE END USER OF THIS PRODUCT. FAILURE
TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS COULD RESULT
IN SERIOUS INJURY.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
TO ACTIVATE THE WARRANTY:
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE
POUR ACTIVER LA GARANTIE:
www.champlainplastics.com/FMS/Pump-Warr.pdf
2P2415
In-Ground Pool Pump
Pompe pour piscine creusée
Afin d'éviter toute blessure ou tout appel de service non
nécessaire, lisez ce guide d'installation attentivement et
conservez-le.
NOTICE À L'INSTALLATEUR
CE GUIDE CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES
CONCERNANT L'INSTALLATION, LE FONCTIONNEMENT
ET UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DE CETTE POMPE QUI
DOIVENT ÊTRE FOURNIES À L'UTILISATEUR FINAL DE CE
PRODUIT. LA NON-LECTURE OU LE NON-RESPECT DES
TOUTES CES INSTRUCTIONS POURRAIENT OCCASIONNER
DES BLESSURES SÉRIEUSES.
Made in China for / Fabriqué en Chine pour:
Champlain Plastics Inc.
87 Pillsbury Road, Rouses Point, NY 12979
www.champlainplastics.com
~1~

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CPI Olympic 2P1815

  • Page 1 2P1815; 2P2415 POOL PUMP / POMPE DE PISCINE OWNER’S MANUAL / MANUEL DE L’UTILISATEUR INSTALLATION, OPERATION & PARTS INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET PIÈCES 2P1815 Above Ground Pool Pump Pompe pour piscine hors-terre 2P2415 In-Ground Pool Pump Pompe pour piscine creusée To prevent potential injury and to avoid unnecessary service Afin d’éviter toute blessure ou tout appel de service non calls, read this manual carefully and completely.
  • Page 2: Signification Des Symboles

    SYMBOL: SIGNIFICATION DES SYMBOLES DANGER DANGER This symbol indicate that if failure to potential hazard, it will Ces symboles indiquent que le non-respect des directives cause severe personal injury or death or property damage. concernant ces dangers éventuels, ENTRAÎNERONT des blessures personnelles sérieuses ou la mort ou des dommages à...
  • Page 3 bonding wire to the pressure wire connector provided 7. Ne pas lier la pompe à la structure de la piscine on the motor housing and to all metal parts of swimming augmentera le risque d’électrocution et pourrait mener pool, spa, or hot tub, and to all electrical equipment, metal à...
  • Page 4 - Dual suction fittings shall be placed in such locations and qui serait endommagé, brisé, fissuré, manquant ou mal distances to avoid “dual blockage” by a user. attaché pourrait entraîner l’éviscération/éventration. Coincement mécanique : il est possible que des bijoux, - Dual suction fittings shall not be located on seating areas or on the backrest for such seating areas.
  • Page 5: Installation Instructions

    13. Never operate or test the circulation system at more d’eau de retourner dans la piscine. Ne changez pas la than 40 PSI. commande de position de la soupape pendant que la pompe fonctionne. Avant de mettre en marche le système WARNING FIRE AND BURN HAZARD.
  • Page 6 WARNING HAZARDOUS PRESSURE. • Il est interdit de laisser la pompe d’eau à fonctionner sans eau afin d’éviter l’électrocution ou d’autres risques. Pumps, filters, and other equipment/ components of a swimming pool filtration system operate under pressure. • L’installation de pompe d’eau doit être au moins 10 pieds de distance de la paroi interne de piscine pour diminuer Incorrectly installed and/or improperly tested filtration equipment and/or components may fail resulting in injury...
  • Page 7 C) ELECTRICAL MISE EN GARDE - PRESSION DANGEREUSE. Les pompes, filtres et autres appareils/composantes 1. Ground and bond motor before connecting to electrical d’un système de filtration de piscine fonctionnent sous power supply. Failure to ground and bond pump motor can pressions.
  • Page 8 8. WIRING 4. Le déclenchement du disjoncteur différentiel (GFCI) indique un problème électrique. Si le GFCI se déclenche Pump MUST be permanently connected to circuit. If other et ne peut être réinitialisé, consultez un électricien qui lights or appliances are also on the same circuit, be sure inspectera et réparera le système électrique.
  • Page 9: Start-Up And Operation

    Réinitialisez au front of pump suction. Adding undiluted chemicals may besoin. damage pump and voids warranty. Pour les modèles de pompe Olympic 2P1815 et 7. Before removing strainer cover: 2P2415 BRANCHEZ SEULEMENT À UNE PRISE DE 1). STOP PUMP before proceeding.
  • Page 10: Priming Pump

    PRIMING PUMP D) DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT CAUTION All suction and discharge valves MUST be AVANT DE COMMENCER OPEN, as well as filter air relief valve (if available) Avertissement : s’il est nécessaire d’exécuter un test de on filter, when starting the circulating pump system. pression avant la première utilisation de la pompe, pour Failure to do so could result in severe personal injury.
  • Page 11 F) STORAGE/WINTERIZATION démarrage du système de circulation de la pompe. Le non-respect de cette procédure pourrait entraîner des blessures personnelles sérieuses. WARNING SEPARATION HAZARD. 1) Relâchez toute la pression contenue dans le filtre, 1. Do not purge the system with compressed air. Purging la pompe et dans la tuyauterie.
  • Page 12: Troubleshooting

    G) TROUBLESHOOTING F) REMISAGE G1. MOTOR WILL NOT START – CHECK FOR: MISE EN GARDE DANGER DE RUPTURE. Make sure the terminal board connections agree with 1. Ne purgez pas le système à l’aide d’air comprimé. the wiring diagram on motor data plate label. Be sure Purger le système avec de l’air comprimé...
  • Page 13: Dépannage

    G4. PUMP WON’T PRIME, CHECK FOR: A. Pour réduire le risque de blessure, ne permettez pas aux enfants d’utiliser ce produit. 1. Empty pump/strainer housing. B. Débranchez toute l’alimentation électrique vers la Solution: Make sure pump/strainer housing is filled pompe avant de commencer le remplacement des joints with water and cover O-ring is clean.
  • Page 14 G5. LOW FLOW – GENERALLY, CHECK FOR: G3. LE MOTEUR VROMBIT, MAIS NE DÉMARRE PAS ; À VÉRIFIER : 1. Clogged or restricted strainer or suction line. 1. Des débris sont coincés dans l’impulseur. Solution: Contact a qualified repair professional. Solution : demandez à...
  • Page 15 G6. LA POMPE EST BRUYANTE ; À VÉRIFIER : iii. Ouvrez le boîtier du couvercle et vérifiez qu’il n’y a pas d’amas ou d’obstruction dans l’aspiration. Vérifiez la 1. Présence de fuite d’air dans le tuyau d’aspiration ou les présence de débris dans l’impulseur. cavitations, causée par un tuyau d’aspiration trop petit ou iv.
  • Page 16: Données Techniques

    H) TECHNICAL DATA H) DONNÉES TECHNIQUES Pump performance table Tableau de performance des pompes Model Volt / Hz Amps Q (GPM) H (m) Modèle 2P1815 1.5HP SPL 115V/60Hz 11.5 2P2415 1.5HP 115/230V/60Hz I) PUMP STRUCTURE & PARTS I) STRUCTURE ET PIÈCES DES POMPES PUMP MODEL:2P1815 MODÈLE DE POMPE : 2P1815 2P1815...
  • Page 17 I) PUMP STRUCTURE & PARTS J) STRUCTURE ET PIÈCES DES POMPES PUMP MODEL:2P2415 MODÈLE DE POMPE : 2P2415 2P2415 In-Ground Pool Pump Pompe pour piscine creusée Ref. No. Part No. Description Description No. de réf. No. de pièces QTÉ 6489116072 Cover Couvercle 65431042080...
  • Page 18: Warranty Information

    WARRANTY GARANTIE This product has gone through various quality and safety tests carried Ce produit a fait l’objet de différents essais de qualité et de sécurité out by the technical department of the factory. effectués par le département technique de l’usine. WARRANTY INFORMATION: INFORMATION DE LA GARANTIE : 1.

This manual is also suitable for:

Olympic 2p2415

Table of Contents