Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Aufbauanleitung „GarageBox"
DE
Assembly manual for „Garagebox"
GB
Notice de montage pour „Garagebox"
FR
Opbouwbeschrijving „Garagebox"
NL
Istruzioni di montaggio „Garagebox"
IT
Instrucciones de montaje de la „Garagebox"
ES
Deckenmontage
Seite / Page
6
( Celling mounting · Montage au plafond · Plafondmontage · montaje suspendido · Montaggio a soffitto )
GarageBox Ständer
Seite / Page
24
( Supports - Supports stabiles - standaard - Sostegni per il contenitore GarageBox - Soporte )
Wandmontage
Seite / Page
28
( Wall mounting · Montage au mur · Wandmontage · montaje mural · Montaggio a parete )
BIOHORT GmbH
www.biohort.com
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GarageBox and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Biohort GarageBox

  • Page 1 ( Celling mounting · Montage au plafond · Plafondmontage · montaje suspendido · Montaggio a soffitto ) GarageBox Ständer Seite / Page ( Supports - Supports stabiles - standaard - Sostegni per il contenitore GarageBox - Soporte ) Wandmontage Seite / Page ( Wall mounting ·...
  • Page 2 Accessoires en option-Symbole: La trame entourée en bleu indique une étape avec GarageBox Ständer accessoires en option. A réaliser uniquement si vous avez commandé cet accessoire. Extra Toebehoor: Montagestappen met een blauwe rand betreffen de inbouw van (Supports - Supports stabiles - extra toebehoor.
  • Page 3 ! Indien u zich niet zeker bent of u de garagebox zelf kunt monteren, neem dan a.u.b. contact op met een vakman! Consulte con un profesional en caso de no disponer de los conocimientos suficientes o las herramientas necesarias para realizar el montaje Far eseguire i lavori di montaggio da tecnici esperti e competenti se mancano le cognizioni tecniche e/o gli attrezzi necessari! Anker mit angeführtem Drehmoment...
  • Page 4: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Care and maintenance Entretien et maintenance • Keine aggressiven Chemikalien wie • Do not store aggressive substances unco- • Ne pas stocker de produits chimiques z.B. Chlor oder Streusalz offen vered i.e. chlorine or road salt! (chlore, sel, etc…)! lagern! • Do not use abrasive cleaning agents! • Ne pas utiliser de produits nettoyant • Keine scheuernden Reinigungs- abrasifs! • Touch-up scratches immediately with the mittel verwenden! • Corrigez immédiatement les rayures avec paint provided! • Tiefe Kratzer sofort mit la laque jointe! • Check the bolted connections once a year!
  • Page 5 Paket Nr. 2 - Wandmontage ( Wall mounting · Montage au mur · Wandmontage · montaje mural · Montaggio a parete ) GarageBox Ständer ( Supports - Supports stabiles - standaard - Sostegni per il contenitore GarageBox - Soporte )
  • Page 6 Deckenmontage ( Celling mounting · Montage au plafond · Plafondmontage · montaje suspendido · Montaggio a soffitto )
  • Page 11 Ziehen Sie jetzt alle Schraubenverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi!
  • Page 12 mind. 120mm 85mm Ø10mm mind. 120mm 18mm...
  • Page 13 45Nm Ausreichend fest anziehen! Tighten screws sufficiently serrez fort les vis voldoende vastdraaien Apriete el anclaje suficientemente Serrare a fondo i bulloni di ancoraggio...
  • Page 16 m a x . 6 0 k g...
  • Page 22 PRESS PRESS Ziehen Sie jetzt alle Schraubenverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi!
  • Page 23 Verriegelung einstellen Adjust the locking system. Régler le verrouillage Vergrendeling instellen Ajustar el sistema de bloqueo Mettere a punto la chiusura Zahlencode einstellen! Set the combination lock! Veuillez programmer voter code! programmeer het slot! Programar la combinación de la cerradura! Programmare la combinazione numerica!
  • Page 24 Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios GarageBox Ständer (Supports - Supports stabiles - standaard - Sostegni per il contenitore GarageBox - Soporte) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Page 25 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios = 220cm = 210cm = 200cm = 120cm = 110cm = 100cm optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Page 26 Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios GarageBox Ständer (Supports - Supports stabiles - standaard - Sostegni per il contenitore GarageBox - Soporte) = 220cm = 210cm = 200cm = 120cm = 110cm = 100cm...
  • Page 27 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios Ziehen Sie jetzt alle Schraubenverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi! optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Page 28 Wandmontage ( Wall mounting · Montage au mur · Wandmontage · montaje mural · Montaggio a parete )
  • Page 34 Ziehen Sie jetzt alle Schraubenverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi!
  • Page 35 Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios GarageBox Ständer (Supports - Supports stabiles - standaard - Sostegni per il contenitore GarageBox - Soporte) Ø 8,4 x 24 x 2 optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - toebehoor - Accessori - Accesorios...
  • Page 36 70mm Ø8mm 15mm...
  • Page 37 20Nm Ausreichend fest anziehen! Tighten screws sufficiently serrez fort les vis voldoende vastdraaien Apriete el anclaje suficientemente Serrare a fondo i bulloni di ancoraggio...
  • Page 38 Distanz / distance Ø 8,4 x 24 x 2...
  • Page 39 m a x . 6 0 k g...
  • Page 45 PRESS PRESS Ziehen Sie jetzt alle Schraubenverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi!
  • Page 46 Verriegelung einstellen Adjust the locking system. Régler le verrouillage Vergrendeling instellen Ajustar el sistema de bloqueo Mettere a punto la chiusura Zahlencode einstellen! Set the combination lock! Veuillez programmer voter code! programmeer het slot! Programar la combinación de la cerradura! Programmare la combinazione numerica!
  • Page 47 Abmessungen GarageBox GarageBox 225 cm 100 cm 107 - 145 cm 90 cm 90 cm 212 cm...
  • Page 48 Architektur und macht le- lebenslange Wartungsfreiheit Funktionalität alle Anforderun- bens-lang Freude: erhältlich in mit dem Biohort-Klassiker: gen erfüllt: erhältlich in 2 Größen 4 Größen und 3 Farben - silber- erhältlich in 9 Größen und 4 Farben - und in 2 Farben - silber-metallic,...