ENGLISH (Original instructions) Intended use • Retain this manual for future reference. Using your appliance Your BLACK+DECKER TS2090 Sandwich Maker/Grill/Wa e maker has been designed • Always take care when using the for toasting sandwiches, grilling food or appliance. making wa es as described in this manual.
ENGLISH (Original instructions) • Allow the appliance to cool before to repair it yourself. cleaning. • Never attempt to remove or replace any • Do not use this appliance to cook raw parts other than those specified in this meats. manual.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an • After the device has cooled down, wipe authorised BLACK+DECKER Service the baking surfaces off with a paper Centre in order to avoid a hazard.
ENGLISH (Original instructions) • Keep the baking surfaces closed during Grilling the warm-up period. When the green temperature Indicator (4) goes off the • Insert the grilling plates as described baking temperature has been reached. under “Using the unit”. • Release the lid catch and fold the lid up •...
Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. • Black+Decker provides a facility for recycling Black+Decker products once Any replacement fuse must be of the same rating as the original fuse supplied with the they have reached the end of their product.
ENGLISH (Original instructions) Warranty Black+Decker is confident of the quality of its products and o ers an outstanding warranty. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The warranty is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
Page 9
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
L'utilisation d'accessoires ou pièces rajoutées et de l'appareil en lui-même doit se faire uniquement selon Votre BLACK + DECKER TS2090 Sandwich Maker / Grill / Gaufrier a été conçu pour les recommandations de ce manuel d'instructions. Dans le cas contraire, il griller des sandwichs, griller des aliments ou existe un risque de blessure.
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds défectueuses doivent être réparées ou nus. remplacées par un agent de réparation agréé. • Si le cordon d'alimentation est endommagé pendant l'utilisation, • Avant d'utiliser l'appareil, contrôlez débranchez immédiatement l'appareil.
• Si le cordon d'alimentation est abîmé, il fermées. doit être remplacé par le fabricant ou un Centre de service agréé BLACK+DECKER • Une fois l'appareil a refroidi, essuyez les afin d'éviter tout danger. surfaces de cuisson avec du papier absorbant.
Page 13
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • Si les plaques de cuisson ont déjà été fourchette en bois ou une matière insérées dans l'appareil, appuyez sur les similaire. boutons de dégagement (2) à l'intérieur • Graisser légèrement les surfaces de des poignées (7) afin de libérer les cuisson à...
éteignez l'appareil et débranchez centres de service agréés. la prise. Caractéristiques techniques Avertissement ! Laissez l'appareil refroidir complètement avant de commencer le TS2090 nettoyage. Tension d'entrée V 220-240 Avertissement ! Ne plongez pas l'appareil, cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau...
FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Garantie Protection de l'environnement Black+Decker est confiant dans la qualité de Collecte séparée. Ce produit ne doit ses produits et vous offre une garantie très pas être jeté avec les déchets étendue. domestiques normaux. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se...
Page 16
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
A utilização de qualquer A Sanduicheira/Grelhador/Waffle acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não seja BLACK+DECKER TS2090 foi concebida para fazer sanduíches, grelhar alimentos ou a recomendada neste manual de fazer waffles como descrito neste manual.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Não use o aparelho se estiver descalço. qualquer peça danificada ou defeituosa. • Se o cabo de alimentação for danificado • Quaisquer peças danificadas ou durante a utilização, desligue o aparelho defeituosas devem ser reparadas ou da rede elétrica imediatamente.
• Utilize o aparelho durante cerca de 10 fabricante ou por um Centro de Serviços minutos com as superfícies de tostar da BLACK+DECKER autorizado, para fechadas. evitar possíveis riscos. • Depois que o dispositivo tiver arrefecido, Símbolos no aparelho...
Page 20
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Se as placas de cozedura já estiverem de madeira ou objeto semelhante. colocadas no dispositivo, prima os • Unte levemente as superfícies de botões de libertação (2) no interior das cozedura novamente segundo necessário pegas (7), para libertar as placas de após cada processo de cozedura.
ficha da pessoal de centros de serviços autorizados. tomada. O indicador vermelho de Dados técnicos alimentação (3) apaga-se. Limpeza e manutenção TS2090 Aviso! Antes da limpeza e manutenção, Tensão de entrada 220-240 desligue a alimentação do aparelho e retire Alimentação 50/60 a ficha da tomada.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Garantia Proteção do ambiente A Black+Decker acredita na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia Recolha separada. Este produto não excelente. deve ser eliminado com o lixo doméstico. Esta declaração de garantia é um complemento aos seus direitos estatutários...
Page 30
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...
Page 32
« ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. TS2090...
Need help?
Do you have a question about the TS2090 and is the answer not in the manual?
Questions and answers