SICHERHEITSHINWEISE • Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich umgehend an den Kundendienst. • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend. •...
Page 5
• Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder anderen Geräten, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasöfen oder Gasheizungen. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder direkt unter Vorhänge. •...
AUFBAU als Standgerät Vorderes Gitter 1 1 Schraube Mutter für Rotorblatt 12 Netzkabel Rotorblatt 13 Oberes Rohr (beim Aufbau als Mutter für Gitter Tischgerät auslassen) Hinteres Gitter 14 Schraube Griff 15 Unteres Rohr Oszillationsschalter 16 Fuß Motorabdeckung 17 Abdichtung Wahlschalter für Stufe 18 Innensechskantschlüssel als Tischgerät 10 Verbindungsgelenk...
Page 7
Aufbauanleitung Der Ventilator ist mit seinen Gittern unmontiert verpackt. Vor der Inbetriebnahme des Ventilators müssen Sie die Gitter anbringen. Warnung: Betreiben Sie den Ventilator niemals ohne seinen Unterbau und andere Teile. Der Ventilator darf nur in der aufrechten Position betrieben werden.
BEDIENUNG Gewährleisten Sie vor der Benutzung des Ventilators, dass er auf einer ebenen Fläche steht. Wenn der Ventilator schief steht, kann er beschädigt werden. 1. Stellen Sie den Ventialtor auf die Stufe 0. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Der Stecker muss fest eingesteckt sein. 2.
REINIGUNG UND PFLEGE Warnung! Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Versuchen Sie im Fall einer Fehlfunktion oder eines Zweifels nicht, den Ventilator selbst zu reparieren. Um den Ventilator zu pflegen, beachten Sie die folgenden Anweisungen. • Lassen Sie den Ventilator vollständig zum Stillstand kommen. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Ventilator reinigen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Page 11
Technical Data 1 1 Safety Instructions 12 Assembly 14 Operating Instructions 16 Cleaning and Care 17 Disposal Considerations 18 TECHNICAL DATA Item number 10034648, 10034649 Power supply 220-240 V~ AC 50/60 Hz Power rating 50 W Measurments (2 heights) 45x40x95/130 cm Weight...
SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do • Remove the packaging and make sure that no parts have been damaged during transport. If any parts have been damaged, contact Customer Service immediately. •...
Page 13
• To avoid catching a cold, do not expose yourself or others to direct airflow. • When you stop using the device, store it in its original packaging in a dry place. • Always unplug the appliance before cleaning, servicing, stowing or when you stop using it.
ASSEMBLY Use as stand fan Front Grill 1 1 Bolt Blade fasten Nut 12 Power cable Blade 13 Top tube Grill fasten Nut 14 Bolt Back Grill 15 Bottom tube Handle 16 Base Oscillation switch 17 Gasket Back Motor Cover 18 Hex key Speed Setting Switch 10 Connection joint...
Page 15
Assembly instructions The fan is packaged with its grills un-attached. You must attach the grills before operating the fan. Warning: Never operate the fan without its foundation and other parts. The fan must only operate in the up-right position, and any other position will be hazardous.
OPERATING INSTRUCTIONS Before using the fan, make sure that it is on a flat and stable surface. Damage may occur if the fan is placed on an incline or decline. 1. Set the speed switches to the “0” position, and then insert the plug directly into a standard AC socket-outlet.
CLEANING AND CARE Warning! Electric shock hazard. Risk of fire. In case of malfunction or doubt, do not try to repair the fan yourself. To safely take care of your fan, please remember to follow these instructions below. • Always remove the plug from the socket-outlet, and allow the fan to stop completely before cleaning the fan.
DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 19
Technische Daten 3 Sicherheitshinweise 4 Aufbau 6 Bedienung 8 Reinigung und Pflege 9 Hinweise zur Entsorgung 10 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034648, 10034649 Alimentation 220-240 V~ AC 50/60 Hz Puissance consommée 50 W Dimensions (2 hauteurs) 45x40x95/130 cm Poids 5,9 kg...
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Retirez l'emballage et assurez-vous qu'aucun élément n'a été endommagé pendant le transport. Si des pièces ont été endommagées, adressez-vous sans attendre au service client. • Les matériaux d'emballage et les vieux appareils représentent un danger pour les enfants qui peuvent se blesser avec.
Page 21
coupantes. • N'accrochez pas l'appareil au plafond ou au mur, sauf s'il est prévu pour cette utilisation. • Laissez suffisamment d'espace tout autour de l'appareil entre lui et les murs, meubles et autres objets, pour obtenir une puissance idéale. • N'utilisez pas l'appareil à proximité de fours à gaz ou de radiateurs à gaz. •...
Page 22
INSTALLATION Comme appareil autonome Grille avant 1 1 Vis Ecrou de pales de rotor 12 Câble d'alimentation Pale de rotor 13 Tube supérieur (sauf si utilisation Ecrou pour la grille comme ventilateur de table) Grille arrière 14 Vis Poignée 15 Tube inférieur Interrupteur d'oscillation 16 Pied Capot moteur...
Page 23
Notice de montage Le ventilateur est livré avec ses grilles non installées. Avant de mettre le ventilateur en marche, vous devez installer les grilles. Mise en garde : Ne faites jamais fonctionner le ventilateur sans sa base et les autres pièces. Le ventilateur ne doit être utilisé qu'en position verticale. Toute autre position est dangereuse.
Page 24
UTILISATION Avant d’utiliser le ventilateur, assurez-vous qu’il se trouve sur une surface plane. Si le ventilateur est incliné, il peut être endommagé 1. Réglez le ventilateur sur le niveau 0. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. La fiche doit être fermement insérée. 2.
Page 25
REINIGUNG UND PFLEGE Mise en garde ! Risque d'électrocution. Risque d'incendie. En cas de dysfonctionnement ou de doute, n'essayez pas de réparer vous-même le ventilateur. Pour entretenir le ventilateur, suivez les instructions ci-dessous. • Laissez le ventilateur s’arrêter complètement. Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer le ventilateur.
Page 26
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Page 27
Datos técnicos 27 Indicaciones de seguridad 28 Montaje 30 Funcionamiento 32 Limpieza y cuidado 33 Retirada del aparato 34 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034648, 10034649 Alimentación 220-240 V~ AC 50/60 Hz Consumo 50 W Dimensiones (2 alturas) 45x40x95/130 cm Peso...
Page 28
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Retire el embalaje y asegúrese de que ninguna pieza haya sido dañada durante el transporte. Si las piezas están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente inmediatamente. • ¡Los niños pueden lesionarse con los materiales de embalaje y los aparatos antiguos! Deseche los materiales de embalaje inmediatamente.
Page 29
para lograr el mejor rendimiento posible. • No utilice el aparato cerca de estufas de gas o radiadores de gas. • No instale el aparato cerca o directamente debajo de cortinas. • No cubra el aparato. • A fin de no resfriarse, no se exponga a sí mismo ni a otras personas al flujo directo de aire.
Page 30
MONTAJE Como aparato de pie Rejilla frontal 1 1 Tornillo Tuerca para las aspas 12 Cable de alimentación Rotor 13 Tubo superior (no se usa si se Tuerca para la rejilla monta como aparato de mesa) Rejilla posterior 14 Tornillo Empuñadura 15 Tubo inferior Interruptor de oscilación...
Page 31
Montaje El ventilador se suministra con las rejillas desmontadas. Antes de poner en marcha el ventilador, debe montar las rejillas Advertencia: No ponga el ventilador en marcha si la base y otras partes no están montadas. El ventilador solo puede funcionar en posición vertical. Cualquier otra posición es peligrosa.
Page 32
FUNCIONAMIENTO Antes de usar el ventilador, asegúrese de que esté colocado sobre una superficie plana. Si el ventilador está inclinado, puede dañarse. 1. Gire el interruptor al nivel 0. Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente. El enchufe debe estar correctamente conectado a la toma de corriente. 2.
Page 33
LIMPIEZA Y CUIDADO Advertencia: ! Riesgo de descarga eléctrica. Riesgo de incendio. En caso de mal funcionamiento o duda, no intente reparar el ventilador por su cuenta. Para realizar tareas de mantenimiento del ventilador, siga las siguientes instrucciones. • Deje que el ventilador se detenga por completo. Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente.
Page 34
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 35
Dati tecnici 35 Indicaciones de seguridad 36 Montaggio 38 Utilizzo 40 Pulizia e manutenzione 41 Smaltimento 42 DATI TECNICI Numero articolo 10034648, 10034649 Alimentazione 220-240 V~ AC 50/60 Hz Potenza assorbita 50 W Dimensioni (2 altezze) 45x40x95/130 cm peso 5,9 kg...
Page 36
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Rimuovere l’imballaggio e assicurarsi che nessun componente si sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono componenti danneggiati, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza ai clienti. • I bambini possono ferirsi con materiali d’imballaggio e dispositivi obsoleti. Smaltire immediatamente tutti i materiali d’imballaggio.
Page 37
• Non coprire il dispositivo. • Non esporre sé stessi e altre persone direttamente alla corrente d’aria, in modo da non prendersi un raffreddore. • Quando non si utilizza più il dispositivo, riporlo in un luogo asciutto dentro all’imballaggio originale. •...
Page 38
MONTAGGIO come dispositivo verticale Griglia anteriore 1 1 Vite Dado per rotore 12 Cavo di alimentazione Rotore 13 Tubo superiore (non necessario Dado per griglia per il montaggio come Griglia posteriore dispositivo da tavolo) Impugnatura 14 Vite Interruttore per oscillazione 15 Tubo inferiore Copertura motore 16 Piede d’appoggio...
Page 39
Guida al montaggio Il ventilatore viene imballato con le griglie smontate. Montare le griglie prima della messa in funzione. Avvertenza: non utilizzare mai il ventilatore senza sottostruttura e senza altri componenti. Il ventilatore può essere utilizzato solo in posizione verticale. Ogni altro tipo di posizione è...
Page 40
UTILIZZO Prima di utilizzare il ventilatore, assicurarsi che si trovi su una superficie piana. Se il ventilatore è storto, potrebbe danneggiarsi. 1. Mettere il ventilatore su livello 0. Inserire la spina nella presa. Assicurarsi che sia inserita saldamente. 2. Ruotare l’interruttore di selezione del livello sulla copertura del motore per avviare il ventilatore.
Page 41
PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: ! Pericolo di folgorazione e incendio. Non cercare assolutamente di riparare autonomamente il ventilatore in caso di un malfunzionamento o di un dubbio. Seguire queste indicazioni per la cura del ventilatore: • Lasciare arrestare completamente il ventilatore. Staccare la spina prima di pulirlo. •...
Page 42
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.
Need help?
Do you have a question about the 10034648 and is the answer not in the manual?
Questions and answers