Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Symbole und Darstellungsmittel
    • Zu Ihrer Sicherheit
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Zu diesem Dokument
    • Standsicher Aufstellen
    • Korrosionsgefahr
    • Gefahr durch Ungeeignete Ersatzteile
    • Gefahr durch Elektrischen Strom
    • Explosionsgefahr
    • Sicherheitshinweise
    • Montieren
    • Befestigungselement Montieren
    • Leuchte an Befestigungs Element Montieren
    • Positionieren
    • Anschließen
    • ACHTUNG: Leuchte an Netzspannung Anschließen
    • Leuchte an 24 V Versorgungs Spannung Anschließen (SELV)
    • Was Tun wenn
    • Ein und Ausschalten
    • Dimmen
    • Bedienen
    • Wartung
    • Leuchtmittel Wechseln
    • Reinigen
    • Reparieren
    • Entsorgen
    • Symbole
    • Klassifizierungen
    • Elektrische Werte
    • Abmessungen
    • Technische Daten
  • Français

    • A Propos de Ce Document
    • Pour Votre Sécurité
    • Symboles Et Représentations
    • Utilisation Normale
    • Consignes de Sécurité
    • Danger Lié À des Pièces de Rechange Non Appropriées
    • Danger Provoqué Par Le Courant
    • Placer en Position Stable
    • Risque D'explosion
    • Risque de Corrosion
    • Montage
    • Monter L'élément de Fixation
    • Monter Le Luminaire Sur L'élément de Fixation
    • Positionnement
    • Raccordement
    • Raccorder Le Luminaire À la Tension D'alimentation de 24 V (SELV)
    • Raccorder Le Luminaire À la Tension du Secteur
    • Allumer Et Éteindre Le Lumi Naire
    • Que Faire si
    • Utilisation
    • Varier L'intensité de la Lumière
    • Changement de la Source Lumineuse
    • Elimination
    • Maintenance
    • Nettoyage
    • Réparation
    • Classifications
    • Dimensions
    • Données Techniques
    • Pictogrammes
    • Valeurs Électriques
  • Italiano

    • Informazioni Sul Presente Documento
    • Per la Sua Sicurezza
    • Simboli E Mezzi DI Rappresentazione
    • Uso Conforme Allo Scopo D'impiego
    • Avvertenze Per la Sicurezza
    • Pericolo Causato da Parti DI Ricambio Inappropriate
    • Pericolo D'esplosione
    • Pericolo DI Corrosione
    • Posizionamento Stabile
    • Rischio Dovuto Alla Corrente Elettrica
    • Montaggio
    • Montaggio Dell'apparecchio DI Illuminazione Sull'elemento DI Fissaggio
    • Montaggio Dell'elemento DI Fissaggio
    • Posizionamento
    • Collegamento
    • Collegamento Dell'apparec Chio D'illuminazione Alla Ten Sione DI Rete
    • Collegamento Dell'apparec Chio D'illuminazione Alla Ten Sione Elettrica DI 24 V (SELV)
    • Accensione E Spegnimento
    • Comando
    • Cosa Fare Se
    • Dimmerazione
    • Manutenzione
    • Pulizia
    • Riparazione
    • Smaltimento
    • Sostituzione Della Lampada
    • Classificazioni
    • Dati Tecnici
    • Dimensioni
    • Simboli
    • Valori Elettrici
  • Español

    • Acerca de Este Documento
    • Para Su Seguridad
    • Símbolos y Medios de Representación
    • Uso Conforme a lo Previsto
    • Colocación Estable
    • Indicaciones de Seguridad
    • Peligro de Corrosión
    • Peligro de Explosión
    • Peligro en Caso de Utilizar Repuestos Inapropiados
    • Peligro por Electricidad
    • Montaje
    • Montaje de la Lámpara en el Elemento de Fijación
    • Montaje del Elemento de Fijación
    • Posicionamiento
    • Conectar la Lámpara a una Tensión de Alimentación de 24 V (SELV)
    • Conexión
    • Conexión de la Lámpara a la Tensión de Red
    • Encendido y Apagado
    • Operación
    • Qué Hacer Cuándo
    • Regulación de la Intensidad de la Luz
    • Cambiar la Bombilla
    • Eliminación
    • Limpieza
    • Mantenimiento
    • Reparación
    • Clasificaciones
    • Datos Eléctricos
    • Especificaciones Técnicas
    • Iconos
    • Medidas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

GARANT Gestängeleuchte
923745
GARANT Column light / GARANT Luminaire sur tige /
GARANT Apparecchio d'illuminazione ad asta / Lámpara de varillas GARANT
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
User manual / Manual de instrucciones
User manual / Manual de instrucciones
Manuel d'utilisation / Manuale d'uso
Manuel d'utilisation / Manuale d'uso
DE
EN
FR
IT
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GARANT 923745

  • Page 1 GARANT Gestängeleuchte 923745 GARANT Column light / GARANT Luminaire sur tige / GARANT Apparecchio d‘illuminazione ad asta / Lámpara de varillas GARANT Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung User manual / Manual de instrucciones User manual / Manual de instrucciones Manuel d‘utilisation / Manuale d‘uso...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Zu diesem Dokument ......................4 1.1. Symbole und Darstellungsmittel ......................4 1.2. Zu Ihrer Sicherheit ............................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................4 Sicherheitshinweise .........................5 3.1. Explosionsgefahr ............................5 3.2. Gefahr durch elektrischen Strom ......................5 3.3. Standsicher aufstellen ..........................5 3.4. Gefahr durch ungeeignete Ersatzteile ....................5 3.5.
  • Page 4: Zu Diesem Dokument

    Zu diesem Dokument 1.1. Symbole und Darstellungsmittel Warnhinweise In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor Sach- und Personenschäden zu warnen. Lesen und beachten Sie diese Warnhinweise immer. Befolgen Sie alle Maßnahmen, die mit dem Warnsymbol und Warnwort gekennzeichnet sind. Warnsymbol Warnwort Bedeutung...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 3.1. Explosionsgefahr Betrieb der Leuchte in explosionsgefährdeten Räumen kann Explosionen auslösen und zu Tod oder schweren Verletzungen führen. Nicht in explosionsgefährdeten Räumen betreiben! 3.2. Gefahr durch elektrischen Strom Unsachgemäßer Betrieb und fehlerhaftes Arbeiten an der Leuchte können zu Verletzungen und Sachschäden führen. Netzspannung mit Nennspannung und Frequenz vergleichen, die auf dem Leistungsschild angegeben sind und sicherstellen, dass sie identisch sind.
  • Page 6: Montieren

    Montieren VORSICHT: Verletzungsgefahr durch herunterfal lende oder kippende Leuchte. Personen- und Sachschaden. Befestigungselemente ordnungsgemäß montieren. 4.1. Befestigungselement montieren Fig. 1: Befestigungselement. Fig. 2: Leuchte an Befestigungselement montieren. Montieren Sie das Befestigungselement an eine geeignete Montageoberfläche. 4.2. Leuchte an Befestigungs element montieren Stecken Sie den Zapfen A am Gestänge der Leuchte in die Öffnung B des Befestigungselements, siehe Fig.
  • Page 7: Anschließen

    Anschließen 6.1. ACHTUNG: Leuchte an Netzspannung anschließen Sachschaden durch falsche Anschluss spannung. Zerstörung oder Beschädigung der Leuchte. Netzspannung mit Nennspannung und Frequenz vergleichen, die auf dem Leistungsschild angegeben sind und sicherstellen, dass sie identisch sind. Fig. 4: Netzteil mit Steckeradaptern. Verbinden Sie die Anschlussleitung der Leuchte mit dem Netzteil.
  • Page 8: Bedienen

    Bedienen Fig. 5: Taste. 7.1. Ein und Ausschalten Drücken Sie die Taste, siehe Fig. 5. 7.2. Dimmen Drücken Sie die Taste und halten Sie diese Taste gedrückt, siehe Fig. 5. Nach ungefähr einer Sekunde verändert die Leuchte ihre Helligkeit. Um die Dimmrichtung zu wechseln, drücken Sie die Taste erneut und halten Sie diese Taste gedrückt.
  • Page 9: Wartung

    Wartung 9.1. Leuchtmittel wechseln Die Leuchte ist wartungsfrei. Ein Leuchtmittelwechsel ist nicht notwendig. Sollte trotzdem ein Leuchtmittel ausfallen, ist unser Service-Team für Sie erreichbar: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 170 Service E Mail: service@waldmann.com 10. Reinigen WARNUNG: Lebensgefahr durch Stromschlag.
  • Page 10: Technische Daten

    13. Technische Daten Es gelten die Angaben auf dem Leistungsschild der Leuchte, das Sie an der Anschlussleitung der Leuchte finden. 13.1. Abmessungen Bezeichnung Wert Leuchtenkopf 360 × 80 × 22 mm Gestänge 402 + 421 mm 13.2. Elektrische Werte Bezeichnung Wert Spannungsbereich Leuchte...
  • Page 11 Content About this document ......................12 1.1. Symbols and means of representation ....................12 1.2. For your safety .............................12 Designated use ........................12 Safety instructions ........................13 3.1. Explosion hazard ............................13 3.2. Danger due to electric current ......................13 3.3. Mount the light in a stable position ....................13 3.4.
  • Page 12: About This Document

    About this document 1.1. Symbols and means of representation Warnings Warnings are used in this manual to warn you about damage and injury. Read these warnings and always heed them. Take all measures that are marked with the warning symbol and warning word. Warning Warning Meaning...
  • Page 13: Safety Instructions

    Safety instructions 3.1. Explosion hazard Operating the light in rooms subject to explosion hazards can trigger an explosion and result in serious injuries or death. Do not operate the light in rooms subject to explosion hazards. 3.2. Danger due to electric current Improper use and faulty work on the light may result in injuries and material damage.
  • Page 14: Mounting

    Mounting CAUTION: Risk of injury caused by a falling or tilting light. Personal injury and material damage. Mount fastening elements correctly. 4.1. Mounting the fastening elements Fig. 1: Fastening element. Fig. 2: Mounting the light to the fastening element. Mount the fastening element to a suitable mounting surface. 4.2.
  • Page 15: Connection

    Connection 6.1. Connecting the luminaire to the mains voltage NOTICE: Material damage caused by wrong mains voltage. Damage or destruction of the light. Check whether the mains voltage matches the nominal voltage and the frequency specified on the rating plate and make sure that they match. Fig.
  • Page 16: Operation

    Operation Fig. 5: Switch. 7.1. Switch -on and switch- off Press the switch, see Fig. 5. 7.2. Dimming Press the switch and keep it depressed, see Fig. 5. After about one second, the light will change its brightness. To change the dimming direction, press the switch again and keep it depressed.
  • Page 17: Maintenance

    Maintenance 9.1. Replacing the lamp The light is maintenance-free. A lamp replacement is not required. If nevertheless a lamp should break down, our service team can be reached at: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 170 Service E Mail: service@waldmann.com 10.
  • Page 18: Technical Data

    13. Technical data The data given on the rating plate of the luminaire attached to the connecting cable apply. 13.1. Dimensions Designation Value Light head 360 × 80 × 22 mm Column 402 + 421 mm 13.2. Electrical values Designation Value Voltage range Light...
  • Page 19 Content A propos de ce document ....................20 1.1. Symboles et représentations........................20 1.2. Pour votre sécurité .............................20 Utilisation normale .........................20 Consignes de sécurité ......................21 3.1. Risque d‘explosion ! ...........................21 3.2. Danger provoqué par le courant ......................21 3.3. Placer en position stable ..........................21 3.4.
  • Page 20: A Propos De Ce Document

    A propos de ce document 1.1. Symboles et représentations Avertissements Cette notice contient des avertissements sur les dommages matériels et corporels. Lisez ces avertissements et tenez-en toujours compte. Respectez toutes les mesures identifiées par un symbole et un terme d’avertis- sement.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 3.1. Risque d‘explosion ! L‘utilisation du luminaire dans des locaux présentant des risques d‘explosion peut déclencher des explosions et entraîner la mort ou des blessures graves. Ne pas utiliser ce luminaire dans des locaux présentant des risques d‘explosion. 3.2.
  • Page 22: Montage

    Montage ATTENTION: Risque de blessures en cas de chute ou de basculement du luminaire. Dommages physiques et matériels. Monter correctement les éléments de fixation. 4.1. Monter l‘élément de fixation Monter l‘élément de fixation à une surface de montage approprié. Fig. 1: Élément de fixation. Fig.
  • Page 23: Raccordement

    Raccordement 6.1. Raccorder le luminaire à la tension du secteur AVIS: Dommages matériels dus à une ten sion d‘alimentation erronée. Détérioration ou destruction du luminaire. Comparer la tension du secteur avec la tension nominale et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique et s‘assurer qu‘elles sont identiques. Fig.
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Fig. 5: Touche. 7.1. Allumer et éteindre le lumi naire Appuyez sur la touche, voir Fig. 5. 7.2. Varier l‘intensité de la lumière Appuyez sur la touche et tenez-la appuyée, voir Fig. 5. Le luminaire modifie sa luminosité env. 1 seconde plus tard. Pour changer la direction de la variation de lumière, appuyez de nouveau sur la touche et tenez-la appuyée.
  • Page 25: Maintenance

    Maintenance 9.1. Changement de la source lumineuse Le luminaire ne nécessite pas d‘entretien. Un changement de la source lumineuse n‘est pas nécessaire. Toutefois, si une source lumineuse est défaillant, vous pouvez contacter notre équipe du service d’après-vente: Service Hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 170 Service E Mail: service@waldmann.com 10.
  • Page 26: Données Techniques

    13. Données techniques Les indications figurant sur la plaque signalétique du luminaire que vous trouverez sur le câble de raccordement du luminaire sont contraignantes. 13.1. Dimensions Désignation Valeur Tête du luminaire 360 × 80 × 22 mm Tige 402 + 421 mm 13.2.
  • Page 27 Contenuto Informazioni sul presente documento ................28 1.1. Simboli e mezzi di rappresentazione ....................28 1.2. Per la Sua sicurezza ............................. 28 Uso conforme allo scopo d‘impiego .................28 Avvertenze per la sicurezza ....................29 3.1. Pericolo d‘esplosione ..........................29 3.2. Rischio dovuto alla corrente elettrica ....................29 3.3.
  • Page 28: Informazioni Sul Presente Documento

    Informazioni sul presente documento 1.1. Simboli e mezzi di rappresentazione Avvertenze Nelle presenti istruzioni vengono utilizzate avvertenze che mettono in guardia contro danni a persone e cose. Leggere e attenersi sempre a queste avvertenze. Seguire tutte le indicazioni contrassegnate con il simbolo e il termine di avverti- mento.
  • Page 29: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza 3.1. Pericolo d‘esplosione Il funzionamento dell‘apparecchio d‘illuminazione in luoghi esposti al pericolo di esplosione può scatenare esplosioni o causare lesioni gravi. Non utilizzare in luoghi esposti al pericolo di esplosione. 3.2. Rischio dovuto alla corrente elettrica L‘uso inappropriato e scorretto dell‘apparecchio di illuminazione può...
  • Page 30: Montaggio

    Montaggio CAUTELA: La caduta o il ribaltamento dell‘apparec chio di illuminazione può causare lesioni. Danni personali e materiali. Montare correttamente gli elementi di fissaggio. 4.1. Montaggio dell‘elemento di fissaggio Montare l‘elemento di fissaggio ad una superficie di montaggio appropriate. Fig. 1: Elemento di fissaggio. Fig. 2: Mont are l‘apparecchio di illuminazione sull‘elemento di fissaggio.
  • Page 31: Collegamento

    Collegamento 6.1. Collegamento dell’apparec chio d’illuminazione alla ten sione di rete AVVISO: Danni materiali dovuti a tensione di collegamento errata. Danneggiamento o distruzione dell’apparecchio d’illuminazione. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione nominale e alla frequenza indicate sulla targhetta. Fig.
  • Page 32: Comando

    Comando Fig. 5: Taste. 7.1. Accensione e spegnimento Premere il tasto, vedi Fig. 5. 7.2. Dimmerazione Premere il tasto e tenerlo premuto, vedi Fig. 5. Dopo circa un secondo cambia l‘intensità luminosa dell‘apparecchio. Per cambiare la direzione di dimmerazione, premere di nuovo il tasto e tenerlo premuto.
  • Page 33: Manutenzione

    Manutenzione 9.1. Sostituzione della lampada L‘apparecchio d‘illuminazione non richiede manutenzione. Il cambio di lampade non è necessario. Se ciò nonostante una lampada dovesse essere guasta, prendere contatto con il nostro team di assistenza: Servizio hotline: +49 (0) 77 20 / 6 01 170 Servizio E Mail: service@waldmann.com 10.
  • Page 34: Dati Tecnici

    13. Dati tecnici valgono le informazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio d’illuminazione che si trova sul cavo di collegamento dell’apparecchio d’illuminazione. 13.1. Dimensioni Denominazione Valore Testa dell‘apparecchio d‘illuminazione 360 × 80 × 22 mm Asta 402 + 421 mm 13.2. Valori elettrici Denominazione Valore Gamma di tensione...
  • Page 35 Contenido Acerca de este documento ....................36 1.1. Símbolos y medios de representación ....................36 1.2. Para su seguridad ............................36 Uso conforme a lo previsto....................36 Indicaciones de seguridad ....................37 3.1. Peligro de explosión ..........................37 3.2. Peligro por electricidad ..........................37 3.3. Colocación estable .............................37 3.4.
  • Page 36: Acerca De Este Documento

    Acerca de este documento 1.1. Símbolos y medios de representación Advertencias En estas instrucciones se utilizan advertencias para prevenirle contra daños materiales y personales. Lea y observe siempre estas advertencias. Aplique todas las medidas marcadas con el símbolo de advertencia y la palabra de advertencia.
  • Page 37: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad 3.1. Peligro de explosión El uso de la lámpara en áreas con peligro de explosión puede llevar a explosiones y causar la muerte o lesiones graves. ¡No se debe utilizar en áreas con peligro de explosión! 3.2. Peligro por electricidad En caso de uso inadecuado y trabajo incorrecto en la lámpara se pueden producir lesiones y daños materiales.
  • Page 38: Montaje

    Montaje PRECAUCIÓN: Peligro de lesiones en caso de caída o vuelco de la lámpara. Daños personales y materiales. Montar correctamente los elementos de fijación. 4.1. Montaje del elemento de fijación Fig. 1: Elemento de fijación. Fig. 2: Montaje de la lámpara en el elemento de fijación. Monte el elemento de fijación en una superficie de montaje adecuada.
  • Page 39: Conexión

    Conexión 6.1. Conexión de la lámpara a la tensión de red INDICIO: Daños materiales en caso de tensión de conexión incorrecta. Destrucción o daños en la lámpara. Comparar la tensión de red con la tensión nominal y la frecuencia que figuran en la placa indicadora de potencia y asegurarse de que sean idénticas.
  • Page 40: Operación

    Operación Fig. 5: Botón pulsador. 7.1. Encendido y apagado Pulse el botón pulsador, ver fig. 5. 7.2. Regulación de la intensidad de la luz Pulse el botón pulsador y manténgalo pulsado, ver fig. 5. Al cabo de aprox. un segundo, la luminosidad de la lámpara empieza a cambiar. Para cambiar el sentido de regulación de la intensidad, vuelva a pulsar la tecla y manténgala pulsada.
  • Page 41: Mantenimiento

    Mantenimiento 9.1. Cambiar la bombilla La lámpara no requiere mantenimiento. No es necesario cambiar la bombilla. Si aun así fallara una bombilla, puede recurrir a nuestro equipo de servicio técnico. Línea directa de servicio técnico: +49 (0) 77 20 / 6 01 170 Correo electrónico del servicio técnico: service@waldmann.com 10.
  • Page 42: Especificaciones Técnicas

    13. Especificaciones técnicas Se aplican los datos que figuran en la placa indicadora de potencia de la lámpara aplicada en el cable de conexión de la lámpara. 13.1. Medidas Denominación Valor Tulipa 360 × 80 × 22 mm Varillaje 402 − 421 mm 13.2.
  • Page 43 www.hoffmann-group.com...
  • Page 44 Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge Haberlandstr. 55, 81241 Munich, Germany Haberlandstr. 55, 81241 Munich, Germany www.hoffmann-group.com www.hoffmann-group.com...

Table of Contents