Page 3
INTRODUCTION Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been designed with utmost care.
Page 4
This device is not a toy. Do not let children play with it. Keep the device out of reach of children. Use the device away from sources of heat, high temperatures, hot surfaces, direct sunlight, sources of ignition, naked flame and sharp edges.
Page 5
The device may operate continually for max. 2 minutes. After 2 minutes, wait for 40 minutes until the shredder motor has cooled down. NOTE! A failure to follow the above-stated warnings may lead to threat to life and health as well as property damage! CD slot Modes switch Paper slot...
Page 6
HOW TO USE Connection 1. Put the shredder body on the bin. 2. Supply power to the shredder. 3. Set the switch into AUTO mode. Description of modes Automatic mode (AUTO). When AUTO mode is active, LED POWER indicator will turn green. Paper will be shredded automatically when you insert the paper into the slot.
Page 7
The shredder may operate continually for not more than 2 minutes. After this period, wait for about 40 minutes until the motor cools down. Do also the following: Unplug the shredder and wait for about 40 minutes to restart the protection.
WPROWADZENIE Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania.
Page 9
autoryzowanym serwisem producenta. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwalaj, aby dzieci nim się bawiły. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Używaj urządzenia z dala od źródeł ciepła, wysokich temperatur, gorących powierzchni, bezpośredniego światła słonecznego, źródeł iskrzenia, otwartego ognia oraz ostrych krawędzi. Nie używaj urządzenia w otoczeniu zawierającym łatwopalne, wybuchowe lub toksyczne substancje.
Page 10
20. Należy nosić okulary ochronne podczas niszczenia kart kredytowych oraz dysków CD. Niebezpieczeństwo zranienia w wyniku odprysków. Urządzenie może pracować ciągle nie dłużej niż 2 minuty. Po 2 minutach ciągłej pracy należy odczekać 40 minut na schłodzenie silnika niszczarki. UWAGA! Niestosowanie się do powyższych ostrzeżeń może doprowadzić do obrażeń...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podłączenie 1. Nałóż korpus niszczarki na kosz. 2. Podłącz niszczarkę do prądu. 3. Ustaw przełącznik na tryb AUTO. Opis trybów Tryb automatyczny (AUTO). Kiedy tryb AUTO jest włączony, wskaźnik LED POWER zaświeci się na zielono. Niszczenie papieru zacznie się automatycznie w chwili włożenia papieru do otworu.
Page 12
Zapchanie otworu i przegrzanie Niszczarka jest wyposażona w ochronę przed przegrzaniem. W chwili przegrzania wskaźnik OVER HEATED zapali się na czerwono. Niszczarka może pracować ciągle nie więcej niż 2 minuty. Po tym czasie należy odczekać ok. 40 minut, aż silnik ochłodzi się. Należy również: Odłącz niszczarkę...
Page 13
INTRODUCERE Stimate client! Vă mulțumim pentru că acordarea încrederii și alegerii mărcii Overmax. Vă oferim produsul perfect pentru utilizarea de zi cu zi, datorită utilizării materialelor de înaltă calitate și a soluțiilor tehnologice moderne. Suntem siguri că datorită diligentei executări, care va satisface cerințele dvs.
Page 14
și alte fenomene anormale apar. Contactați centrul de service autorizat al producătorului. Acest dispozitiv nu este o jucărie. Nu permiteți copiilor să se joace cu el. Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor. Folosiți aparatul la distanță de sursele de căldură, temperaturi ridicate, suprafețe fierbinți, lumină...
Page 15
20. Purtați ochelari de protecție atunci când distrugeți cardurile de credit și CD- urile. Pericol de rănire datorită stropirii. Dispozitivul poate funcționa continuu timp de cel mult 2 minute. După 2 minute de funcționare continuă, așteptați 40 de minute pentru ca motorul să...
MANUAL DE UTILIZARE Conectare 1. Aplicați corpul de tocător în coș. 2. Conectați dispozitivul la sursa de energie. 3. Setați comutatorul în modul AUTO. Descrierea modurilor Modul automat (AUTO). Când modul AUTO este pornit, indicatorul POWER LED se aprinde verde. Încărcarea hârtiei va începe automat când introduceți hârtie în gaură.
Page 17
Înfundarea găurii și supraîncălzirea Dispozitivul este echipat în protecție împotriva supraîncălzirii. În caz de supraîncălzire, indicatorul OVER HEATED se aprinde în roșu. Tocătorul poate lucra în mod continuu în cel mult 2 minute. După acest timp, așteptați aproximativ 40 de minute pentru ca motorul să se răcească. Trebuie să: Deconectați conectorul din sursa de alimentare și așteptați aproximativ 40 de minute pentru ca protecția să...
BEVEZETÉS Kedves Ügyfelünk! Köszönjük bizalmát, hogy az Overmax márkát választotta. A kézébe adunk egy mindennapi használatra ideális terméket, a magas minőségű anyagok és modern technológiai megoldásoknak köszönhetően. Biztosak vagyunk abban, hogy a gondos kivitelezésnek köszönhetően teljesíti az Ön elvárásait. A termék használata előtt részletesen ismerje meg az alábbi használati utasítást.
Page 19
az akkumulátora, valamint ha más szokatlan jelenségek lépnek fel. Lépjen kapcsolatba a gyártó hivatalos márkaszervizével. Ez a készülék nem játék. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak vele. Tárolja a készüléket gyermekeknek nem hozzáférhető helyen. Használja a készüléket távol a hőforrásoktól, magas hőmérséklettől, forró felületektől, közvetlen napsugárzástól, szikraforrásoktól, nyílt lángtól valamint éles sarkoktól.
Page 20
20. Viseljen védőszemüveget a hitelkártyák, CD lemezek megsemmisítése során. Sérülés veszélye fröccsenés következtében. A készülék folyamatosan maximum 2 percig üzemelhet. 2 Perc folyamatos használat után várjon 40 percet a megsemmisítő motorjának lehűlésére. FIGYELEM! A fenti figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása életveszélyes sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak! A KÉSZÜLÉK SÉMÁJA Nyílás a CD lemezekhez...
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Csatlakoztatás 1. Helyezze a megsemmisítő korpuszát a kosárra. 2. Csatlakoztassa a megsemmisítőt az áramhoz. 3. Állítsa mód átkapcsolót AUTO módra. A működési módok leírása Automatikus mód (AUTO). Amikor az AUTO mód be van kapcsolva, a POWER LED kijelző zölden világít. A papír megsemmisítése a papír a nyílásba helyezésével automatikusan elkezdődik.
Page 22
A nyílás eltömődése és a túlmelegedés A megsemmisítő túlmelegedés védelemmel van ellátva. Túlmelegedés esetén az OVER HEATED kijelző pirosan felgyullad. A készülék folyamatosan maximum 2 percig üzemelhet. Ez idő után várni kell kb. 40 percet, egészen a motor lehűléséig. Ezenkívül: Csatlakoztassa le a megsemmisítőt az áramról és várjon kb.
UVOD Dragi Klijente! Hvala na povjerenju i izabranju marke Overmax. Zahvaljujući korištenju visoko kvalitetnih materijala i suvremenih tehnoloških rješenja, pružamo savršeni proizvod za svakodnevnu uporabu. Sigurni smo da će, zahvaljujući velikoj marljivosti izvršenja, zadovoljiti tvoje zahtjeve. Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte sljedeće upute.
Page 24
oštrih rubova. Nemojte koristiti uređaj u okruženju zapaljivih, eksplozivnih ili otrovnih tvari. Nemojte koristiti kemikalije za čišćenje uređaja. Nemojte potapljati cijeli uređaj u vodu ili druge tekućine. Nemojte koristiti u blizini vode. Prije čišćenja ili premještanja uređaja, isključite ga. Nemojte koristiti uređaj u druge svrhe osim onog koji je bio namijenjen. Nemojte koristiti uređaj i ne dodirujte punjača mokrim ili vlažnim rukama.
Page 25
LED indikatori Način uništavanja Obrnuti način Automatski Isključenje CD/način stalnog način rada PRIUČNIK ZA UPOTREBU Povezivanje 1. Nanesite korpus uništavača na košaricu. 2. Uključite uništavač sa strujom. 3. Stavite prekidač na način AUTO. Opis načina Automatski način (AUTO). Kada način AUTO je uključen, indikator POWER LED svijetli zeleno.
Page 26
Kada uništavate male elemenate, poput omotnica ili kreditnih kartica, postavite ih u sredinu otvora. Prije uništavanja uklonite spojnice iz papira. Začepljivanje otvora i pregrijavanje Uništavač je opremljen zaštitom od pregrijavanja. U trenutku pregrijavanja, indikator OVER HEATED svijetli crveno. Uređaj može raditi bez pauze više od 2 minute. Nakon 2 minute stalnog rada, pričekajte 40 minuta za hlađenje motora.
Page 27
Declaration of Conformity Product details For the following Product : SHREDDER Model(s) : OV-EDGE Date of issue: 08.2018 Declaration & Applicable standards We, BrandLine Group Sp. z o.o., hereby declare under our sole responsibility that the of the above referenced product complies the following directives:...
Need help?
Do you have a question about the Edge and is the answer not in the manual?
Questions and answers