Download Print this page
Wolf  RECHARGEABLE TORCH R-510 Operation & Maintenance Instructions Manual
Wolf  RECHARGEABLE TORCH R-510 Operation & Maintenance Instructions Manual

Wolf RECHARGEABLE TORCH R-510 Operation & Maintenance Instructions Manual

Rechargeable torch

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WOLF ATEX
RECHARGEABLE TORCH
ATEX and IECEx Certified for
Explosive Atmospheres
OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Wolf Safety Lamp Company
WOLF ATEX
RECHARGEABLE TORCH
R-30 4 Watt Halogen Bulb model, Zone 1
R-50 High Power Luxeon 3W LED model, Zone 1
R-55 High Power Luxeon 3W LED model, Zone 0
ATEX Directive Compliant
IECEx Scheme Certified
Compact and lightweight ergonomic
torch design
Lithium Ion Battery technology with
integrated battery management and
protection
Battery power indicator
IP67 water dust tight enclosure
Single handed switching with High Power
and Low power (long duration mode)
Low battery warning
Stand-by power failure mode
Mains and Vehicle 'Snap in' - 'Snatch out'
Quick chargers
Very low maintenance
1180
WOLF SAFETY LAMP COMPANY
Saxon Road Works,
Sheffield S8 0YA, England
Tel: +44 114 255 1051
Fax: +44 114 255 7988
E-mail: info@wolf-safety.co.uk
Website: www.wolf-safety.co.uk
R-510 Issue 1
MMD/ID/11.06/7.5K

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WOLF RECHARGEABLE TORCH R-510 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wolf WOLF RECHARGEABLE TORCH R-510

  • Page 1 RECHARGEABLE TORCH ATEX and IECEx Certified for Explosive Atmospheres OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Wolf Safety Lamp Company WOLF ATEX RECHARGEABLE TORCH R-30 4 Watt Halogen Bulb model, Zone 1 R-50 High Power Luxeon 3W LED model, Zone 1 R-55 High Power Luxeon 3W LED model, Zone 0...
  • Page 2 USE ONLY WOLF CHARGERS WITH THESE PRODUCTS (AS SHOWN IN FIG. 19) USE ONLY GENUINE WOLF REPLACEMENT PARTS. The Wolf Safety Lamp Co. Ltd has a policy of continuous product improvement. Changes in design details may be made without prior notice.
  • Page 3 Informations sur la pile : (Fig. 6). Extraction : (Fig. 7) Branchements : (Fig. 9) Chargeurs Wolf : RC-200 (12-24 V) et RC-212 : (12 V) un témoin à DEL rouge indique que le chargeur est alimenté. La charge est entièrement conçue pour éliminer toute mémoire de la pile.
  • Page 4 Alex Jackson - Technical Director Wolf Safety Lamp Company Ltd. Gebrauchshinweise Falls die Wolf Akkutaschenlampe defekt ist, muss sie in Übereinstimmung mit dieser Anweisung repariert werden, bevor sie wieder zum Einsatz kommt. Falls die schwarze Kappe fehlt, darf die Taschenlampe nicht verwendet werden. - (Abb. 4) Reparaturen nur von sachkundigen Personen durchführen lassen...
  • Page 5 (TAL COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 19) UTILICE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO WOLF GENUINAS. Wolf Safety Lamp Co. Ltd tiene como política la mejora continua de sus productos. Los cambios en los detalles de diseño pueden realizarse sin previo aviso.
  • Page 6 Le torce Wolf ricaricabili sono torce di sicurezza autonome modellate in plastica ad alta resistenza, alimentate da una batteria agli ioni di litio. Il modello R-30 è...
  • Page 7 Skal under opbevaring genoplades hver sjette måned. Batterioplysninger: (Fig. 6) Udtagning: (Fig. 7) Stik: (Fig. 9) Wolf opladere: RC-200 (12-24V) og RC-212: (12V) En rød lysdiode angiver, at der er strøm på opladeren. Opladning er fuldt kontrolleret for at eliminere “memory” på batteriet. Opladning afbrydes, når batteriet er helt opladet.
  • Page 8 Wolf oppladbare lykter er selvstendige sikkerhetslykter som er støpt i plast og som tåler store støt og drives med en litiumion-batteripakke. R-30 har en 6V 4W halogen lyspærekilde og R-50 og R-55 har en 3W LED-lyskilde.
  • Page 9 VARNING: ANVÄND ENDAST WOLF-LADDARE MED DESSA PRODUKTER (SOM VISAS PÅ BILD 19) ANVÄND ENDAST ÄKTA WOLF-RESERVDELAR. The Wolf Safety Lamp Co. Ltd har en policy om kontinuerlig produktförbättring. Ändringar i designen kan göras utan föregående varsel. = 1.5A = 0.08A max.
  • Page 10 WAARSCHUWING: GEBRUIK VOOR DEZE PRODUCTEN UITSLUITEND WOLF LAADAPPARATEN (ZOALS FIG. 19 LAAT ZIEN) GEBRUIK UITSLUITEND ORIGINELE WOLF-ONDERDELEN. De Wolf Safety Lamp Co. Ltd werkt voortdurend aan de verbetering van haar producten. Ontwerpwijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden aangebracht. = 1,5A = 0,08A max.
  • Page 12 (CONFORME INDICADO NA FIG. 19) USAR APENAS PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO ORIGINAIS DA MARCA WOLF. A Wolf Safety Lamp Co. Ltd tem um política de melhoramento continuo do produto. Poderão efectuar-se pequenas alterações ao design dos produtos sem aviso prévio. = 1.5A = 0.08A máx.

This manual is also suitable for:

Atex r-30Atex r-50Atex r-55