Table of Contents
  • Table of Contents
  • Montage- und Betriebsanleitung für Säulengrill
  • Instructions de Montage Et de Service Pour "BBQ Colonne
  • Istruzioni DI Montaggio E Per L'uso Per "Barbecue Colonna
  • Összeszerelési És Üzemeltetési Útmutató a Következő Készülékhez "Oszlopos Grillsütő
  • Instrukcja Montażu I Obsługi "Grill Kolumnowy
  • Monterings- Och Bruksanvisning För "Pelargrillar
  • Monterings- Og Brukerveiledning for "Pilargrill
  • Montage- Og Betjeningsvejledning Til "Søjlegrill
  • Pilarigrillin "Asennus- Ja Käyttöohjeet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím /
Adres/ Adress / Adresse / Adresse / Osoite
indoba GmbH
Bodenbacher Str. 81
D-01277 Dresden
Hotline
Mo - Fr 10:00 bis 17:00Uhr
Tel.: +49 (0) 351 216670-00
S
: 03-2017
TAND
k Montage- und Betriebsanleitung
 Instrukcja montażu i obsługi
t Assembly Instruction
U Monterings- och bruksanvisning
p Instructions de montage
N Monterings- og bruksanvisning
C Istruzioni di montaggio
l Monterings- og brugsanvisning
H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató
q Kokoamis- ja käyttöohjeet
IND-70531-SGCE
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler wird nicht gehaftet.
Technical details are subject to change. We do not take any responsibility for misprints.
u
réserve de modifications techniques. Nous ne nous porterons pas responsables des erreurs d'impression.
Con riserva di modifiche tecniche. Non ci si assume la responsabilità
u
di eventuali errori di stampa.
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. Az esetleges nyomtatási hibákért nem vállalunk felelősséget.
u
Nie odpowiadamy za błędy w druku.
Vi förbehåller oss rätten till tekniska förändringar. Feltryck ligger utanför vårt ansvar.
u
Vi tar forbehold om trykkfeil.
Der tages forbehold for tekniske ændringer samt trykfejl.
Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja painovirheisiin.
u
u
Sous
u
Zmiany techniczne zastrzeżone.
u
Tekniske endringer kan forekomme.
u

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indoba Pedestal BBQ

  • Page 1 N Monterings- og bruksanvisning C Istruzioni di montaggio l Monterings- og brugsanvisning H Összeszerelési és üzemeltetési útmutató q Kokoamis- ja käyttöohjeet indoba GmbH Bodenbacher Str. 81 D-01277 Dresden Hotline Mo - Fr 10:00 bis 17:00Uhr Tel.: +49 (0) 351 216670-00 Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 2: Table Of Contents

    Ersatz dieser Teile. Kosten für Fracht, montażu, wymiany zużytych części (palenisko, ruszt grilla, Assembly and operating instructions for "Pedestal BBQ" ...............7 Montage, Ersatz verschlissener Teile (Feuerschüssel, kratka do węgla) i inne nie są objęte niniejszą gwarancją.
  • Page 3: Montage- Und Betriebsanleitung Für Säulengrill

    Montage- und Betriebsanleitung für Säulengrill Bestimmungsgemäße Verwendung Vorwort Bevor Sie d en hochwertigen Grill von indoba® Der Grill darf ausschließlich nur für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt werden. Es müssen in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Montage- dabei alle Vorgaben dieser Anleitung eingehalten und Betriebsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 4 Allgemeine Hinweise zur erfolgreichen Montage vorbereiten Montage Überprüfen Sie bitte anhand der nachstehenden Liste und Zeichnung die Vollständigkeit der Einzelteile. Lesen Sie bitte die Montageanleitung sorgfältig durch Legen Sie die Teile und das benötigte Werkzeug zum und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Nehmen Zusammenbau bereit.
  • Page 5 Montage durchführen VORSICHT! Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit immer nach außen zeigen, da es sonst zu Verletzungen kommt. Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle Schraubverbindungen fest an, sonst kommt es zu unerwünschten Material-Spannungen. Montieren Sie die Lüftungsscheibe (K) von Befestigen Sie die Feuerschüssel (F) mittels außen an der Säulenfront (H) mit einer M5x10 Schrauben und Muttern M5 an der Säule...
  • Page 6 Anzünden des Brennstoffes Reinigung / Pflege WARNUNG vor Verbrennung! WARNUNG vor Verbrennung! Beim Anzünden mit Benzin oder Spiritus kann Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig es durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren abkühlen. Benutzen Sie niemals Wasser, um Hitzeentwicklungen kommen. Benutzen Sie den heißen Grill abzuschrecken.
  • Page 7: Assembly And Operating Instructions For "Pedestal Bbq

    Assembly and operating instructions for "Pedestal BBQ" Preface Proper utilisation Please read this assembly and operation manual The barbeque may only be used for preparing suitable carefully before you start using your high- foods. All requirements of this assembly and operation quality indoba®...
  • Page 8 General information successful Preparing assembly assembly Please check to make sure that all of the components have been supplied using the following list and Please read the assembly instructions carefully and drawing. Lay out all of the parts and any necessary follow the safety precautions.
  • Page 9 Assembly CAUTION! For your safety the screw heads should always point outwards, otherwise there is a risk of injury. Only tighten all of the screw connections firmly when you have finished assembly otherwise it can result in undesired material stress. Install the air vent (K) from the outside at Fasten wind shield (A) to the fire bowl (F) using the pedestal front (H) using M5x10 bolt and...
  • Page 10 Igniting the fuel Cleaning / care WARNING - risk of burning! WARNING - risk of burning! When petrol or white spirits are ignited Allow the barbecue to cool down completely uncontrollable heat can develop as a result before cleaning it. Never use water to quench of deflagration.
  • Page 11: Instructions De Montage Et De Service Pour "Bbq Colonne

    Avant de monter et de mettre en service le N'utiliser le barbecue que pour la préparation , commencez barbecue de grande qualité indoba® d'aliments prévus pour le barbecue. Toutes les par lire avec attention les instructions de montage instructions de ce mode d'emploi sont à respecter.
  • Page 12 Consignes générales pour un montage Préparer le montage réussi Vérifiez l'intégralité des pièces à l'aide de la liste et du schéma ci-dessous. Préparez les pièces et les outils Veuillez lire avec attention les instructions de montage nécessaires à l'assemblage: et respectez les consignes de sécurité. Réservez suffisamment de temps à...
  • Page 13 Réaliser le montage PRUDENCE! Pour votre sécurité, les têtes des vis doivent toujours se trouver du côté extérieur ; dans le cas contraire, il y a risque de blessures. Une fois le montage terminé, vous serrerez les vissages fermement ; si vous le faites avant, il y a risque de tensions du matériel.
  • Page 14 Allumer le combustible Nettoyage / Entretien RISQUE de brûlures ! RISQUE de brûlures ! Lors de l'allumage avec de l'essence ou de Avant de le nettoyer, laissez le barbecue l'alcool, des déflagrations peuvent provoquer refroidir complètement. N'utilisez jamais d'eau des développements de chaleur incontrôlables. pour refroidir un barbecue brûlant.
  • Page 15: Istruzioni Di Montaggio E Per L'uso Per "Barbecue Colonna

    Uso regolamentare Prima di usare questo prezioso grill Il grill può essere impiegato esclusivamente per della indoba®, vi preghiamo di leggere attentamente la preparazione di pietanze da cuocere con il grill. le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio. Devono essere rispettate tutte le indicazioni riportate Immediatamente sarà...
  • Page 16 Indicazioni generali per un montaggio Preparare il montaggio senza problemi Controllare in base alla lista e al disegno seguente, la completezza dei componenti. Preparare i componenti Si prega di leggere attentamente le indicazioni di e gli utensili necessari per il montaggio. montaggio ed osservare le avvertenze di sicurezza.
  • Page 17 Eseguire il montaggio Attenzione! Per la Vostra sicurezza, le teste delle viti devono sere sempre in direzione verso l'esterno, altrimenti sussiste il pericolo di lesioni. Per evitare delle tensioni indesiderate nel materiale, stringere bene tutte le viti solo dopo il montaggio. Montare il disco di ventilazione (K) dalla parte Fissare il paravento (A) con viti M5x10 e dadi M5 esterne sul lato frontale della colonna (H)
  • Page 18 Accensione del combustibile Pulizia / manutenzione AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni! Durante l'accensione con benzina oppure Prima di eseguire la pulizia far raffreddare il spirito, eventuali deflagrazioni possono grill completamente. Mai usare dell'acqua per risultare in sviluppi di calore incrontrollabili. raffreddare bruscamente la griglia.
  • Page 19: Összeszerelési És Üzemeltetési Útmutató A Következő Készülékhez "Oszlopos Grillsütő

    "Oszlopos grillsütő" Előszó Rendeltetésszerű használat Mielőtt üzembe helyeznénk ezt a kiváló minőségű A grillező-készüléket kizárólag grillezhető ételek indoba®- grillező-készüléket, tanulmányozzuk át elkészítésére szabad felhasználni. A készülék figyelmesen jelen összeszerelési üzemeltetési használata során maradéktalanul be kell tartani a útmutatót.
  • Page 20 Az eredményes szereléshez szükséges Az összeszerelés előkészítése általános tudnivalók A következő lista és rajz alapján ellenőrizzük, hogy minden alkatrészt megkaptunk-e. Helyezzük el a Olvassuk el gondosan a tájékoztatót, és kövessük a tartozékokat és a grillező-készülék összeszereléséhez biztonsági előírásokat. Biztosítsunk elegendő időt a szükséges szerszámokat karnyújtásnyi távolságra.
  • Page 21 Az összeszerelés végrehajtása VIGYÁZAT! A csavarfejeknek biztonsági okból mindig kifelé kell mutatnia, különben sérülést okozhatnak. Csak a teljes összeszerelés után húzzuk meg a csavarokat erősen, mert különben nem kívánatos feszültségek keletkezhetnek a készülék alkatrészeinek anyagában. Szerelje a szellőző tárcsát (K) az oszlok elejének Rögzítse a parázstartóra (F) a szélfogót (A) M5x10- (H) külső...
  • Page 22 A tüzelőanyag meggyújtása Tisztítás / ápolás NE FELEDKEZZÜNK MEG az égési sérülés NE FELEDKEZZÜNK MEG az égési sérülés veszélyéről! veszélyéről! Benzinnel vagy spiritusszal végzett begyújtás Hagyjuk teljesen lehűlni a grillsütőt, mielőtt esetében berobbanás következhet be, és ennek hozzákezdenénk a tisztításához. A forró folyományaként ellenőrizhetetlen hőfejlődésre grillező-készülék gyors lehűtéséhez soha kerülhet...
  • Page 23: Instrukcja Montażu I Obsługi "Grill Kolumnowy

    Instrukcja montażu i obsługi "Grill kolumnowy" Wstęp Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Przed pierwszym użyciem tego wysokiej jakości grilla .Grill wolno stosować wyłącznie do przyrządzania indoba® firmy prosimy o dokładne przeczytanie potraw nadających się do grillowania. Podczas niniejszej instrukcji montażu i obsługi.
  • Page 24 Ogólne wskazówki montażowe Przygotowanie montażu Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji montażu Na podstawie poniższej listy oraz rysunku prosimy i przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa. sprawdzić kompletność części składowych. Prosimy przeznaczyć na montaż odpowiednią ilość Przygotować wszystkie części i narzędzia potrzebne czasu. Najpierw należy przygotować sobie równą do montażu.
  • Page 25 Montaż UWAGA! Ze względów bezpieczeństwa łby śrub powinny być zawsze skierowane na zewnątrz, aby uniknąć zranienia. Uwaga: dopiero po zakończeniu montażu dociągnąć mocno wszystkie połączenia śrubowe, gdyż w przeciwnym razie może dojść do niepożądanych naprężeń materiałowych. Zamontować tarczę wentylacyjną (K) z zewnątrz Przykręcić...
  • Page 26 Rozpalanie grilla Czyszczenie / konserwacja OSTRZEŻENIE przed oparzeniem! OSTRZEŻENIE przed oparzeniem! Stosowanie do rozpalania benzyny lub Przed czyszczeniem pozostawić grill aż do spirytusu może spowodować wyfuknięcia całkowitego ostygnięcia. Nigdy nie polewać i niekontrolowany wzrost temperatury. wodą gorącego grilla. Grozi to oparzeniem. Stosować...
  • Page 27: Monterings- Och Bruksanvisning För "Pelargrillar

    Monterings- och bruksanvisning för "Pelargrillar" Förord Avsedd användning Innan du börjar använda denna Grillen får uteslutande användas för tillagning av indoba® kvalitetsgrill ska du läsa igenom maträtter som kan grillas. Därvid måste alla riktlinjer följande monterings- och bruksanvisning noga. i dessa anvisningar följas.
  • Page 28 Allmänna monteringsanvisningar Förberedelse av montering Läs igenom Monteringsanvisningarna noga och följ Kontrollera med bifogad lista och ritning att alla delar säkerhetsanvisningarna. Ta dig också tillräckligt finns med. Lägg upp delarna och de verktyg som med tid för hopsättningen. Se i förväg till att du har behövs så...
  • Page 29 Utförande av montering VAR FÖRSIKTIG! För din egen säkerhets skull ska skruvhuvuden alltid vara vända utåt eftersom du i annat fall kan skada dig. Först när monteringen är klar ska alla skruvförbindningar dras åt ordentligt eftersom det annars kan uppstå oönskade materialspänningar.
  • Page 30 Antänd bränslet Rengöring/skötsel VARNING för brännskador! VARNING för brännskador! Om du tänder med sprit eller bensin kan det Innan du rengör grillen ska du låta den kylas av uppstå okontrollerad värmeutveckling på helt. Kyl aldrig av den heta grillen med vatten. grund av explosioner.
  • Page 31: Monterings- Og Brukerveiledning For "Pilargrill

    Monterings- og brukerveiledning for "Pilargrill" Forord Riktig bruk Før indoba® kvalitetsgrill tas i bruk, bør du lese Grillen må brukes kun for å tilberede grillmat. Følg denne monterings- og bruksveiledningen nøye. Du alle instruksene i denne veiledningen. vil raskt oppdage at: Kun til privat bruk! Det er lett og enkelt å...
  • Page 32 Generelle råd for vellykket montering Montering forberedes monteringsveiledningen nøye. Følg Bruk nedenstående liste og tegning til å kontrollere sikkerhetsinstruksene. Ta deg god tid til at alle delene er tilgjengelig. Legg frem delene og monteringsarbeidet. Klargjør en plan arbeidsflate på nødvendig verktøy for montering. ca.
  • Page 33 Gjennomføre montering FORSIKTIG! For å unngå skader på personer, bør skruehodene alltid vende utover. Vent med å trekke til alle festeskruene til grillen er ferdig montert. Da unngås uønskede materialspenninger. Monter ventilasjonsskiven (K) fra utsiden Fest vindskjermen (A) på grillskålen (F) med på...
  • Page 34 Opptenning av brennmateriale Rengjøring/vedlikehold FARE for forbrenninger! FARE for forbrenninger! Hvis man tenner opp med bensin eller Grillen må være helt avkjølt før den kan sprit, kan det oppstå småeksplosjoner og rengjøres. Bruk aldri vann for å hurtigavkjøle ukontrollert varmeutvikling. Bruk kun ufarlig en varm grill, fordi personer kan få...
  • Page 35: Montage- Og Betjeningsvejledning Til "Søjlegrill

    Grillen er udelukkende beregnet til tilberedning af betjeningsvejledning igennem, inden denne grillede retter. Ved tilberedningen skal alle anvisninger kvalitetsgrill fra indoba® tages i brug. i denne betjeningsvejledning overholdes. Grillen er kun beregnet til brug i private De vil hurtigt opdage: husholdninger! Både montage og betjening af grillen er let og enkel.
  • Page 36 Generelle anvisninger om korrekt montage Forberedelse af montagen Læs følgende montagevejledning grundigt igennem, Kontroller ved hjælp af listen herunder og tegningen, og overhold altid sikkerhedsanvisningerne. Sørg for at alle enkeltdele er indeholdt i leveringen. Læg alle at have tilstrækkelig tid, når grillen skal samles. Der enkeltdele og det nødvendige værktøj til montagen skal bruges et plant arbejdsområde på...
  • Page 37 Montage af grillen PAS PÅ! Skruernes hoveder skal af sikkerhedshensyn altid vende udad, fordi der ellers er risiko for tilskadekomst. Først når montagen er færdig, skal alle skruesamlingerne spændes fast til, ellers kan der opstå uønskede spændinger i materialet. Monter trækluftskiven (K) på ydersiden af Fastgør vindskærmen (A) til kulbeholderen (F) ved søjlefronten (H) med en M5x10 skrue og M5 hjælp af M5x10 skruer og M5 møtrikker.
  • Page 38 Antænding af brændsel Rengøring / pleje ADVARSEL - fare for forbrænding! ADVARSEL - fare for forbrænding! Ved antænding med benzin eller sprit kan Grillen skal være helt afkølet, inden den der ske eksplosioner, som kan medføre rengøres. Forsøg aldrig at køle den varme ukontrollabel varmeudvikling.
  • Page 39: Pilarigrillin "Asennus- Ja Käyttöohjeet

    "Pilarigrillin "asennus- ja käyttöohjeet" Esipuhe Määräystenmukainen käyttö Ennen kuin otat laadukkaan indoba® grillin Grilliä saa käyttää vain grillattavien ruokien käyttöön, lue asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. valmistamiseen. Käyttöohjeiden kaikkia ohjeita on Toteat pian: noudatettava. Grilli on helppo koota ja käyttää. Vain kuluttajakäyttöön! Grillin turvallinen käyttö...
  • Page 40 Yleisiä asennusohjeita Asennuksen valmistelu Lue asennusohjeet huolellisesti ja noudata Tarkasta luettelon ja piirustuksen perusteella, että turvallisuusohjeita. Varaa riittävästi aikaa kaikki osat ovat mukana. Aseta osat ja tarvittavat asentamiseen. Varaa aluksi kaksi - kolme neliömetriä työkalut ulottuville. työtilaa. Poista grilli pakkauksesta! Aseta osat ja tarvittavat työkalut ulottuville.
  • Page 41 Asentaminen VARO! Asenna ruuvinkannat turvallisuussyistä ulospäin. Ei-toivotun jännitteen välttämiseksi kiristä kaikki ruuviliitokset vasta asentamisen jälkeen. Kiinnitä ilmansäätölevy (K) ulkopuolelta pilarin Kiinnitä polttoainetila (F) ruuveilla M5x10 ja etuosaan (H) M5x10-ruuvilla ja lukkomuttereilla muttereilla M5 pilariin (G + H). M5. Kiinnitä pilarin puolikkaat (G + H) M5x10- Kiinnitä...
  • Page 42 Polttoaineen sytyttäminen Puhdistaminen / hoito VARO palovammoja! Sytyttämiseen käytettävä bensiini tai sprii voi VARO palovammoja! hulmahtaessaan tuottaa hallitsemattomasti Anna grillin jäähtyä täysin ennen puhdistamista. lämpöä. Käytä vain vaarattomia Älä käytä vettä kuuman grillin nopeaan sytytysvälineitä, esimerkiksi sytytyspaloja. jäähdyttimeen. Vesi polttaa höyrystyessään. Grillin on seistävä...

This manual is also suitable for:

Ind-70531-sgce

Table of Contents