Table of Contents
  • Deutsch

    • Erklärung der Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Technische Beschreibung
    • Bedienpanel Anschließen
    • Bedienpanel Verwenden
    • Störungsbeseitigung
    • Entsorgung
    • Garantie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Explication des Symboles
    • Description Technique
    • Pièces Fournies
    • Usage Conforme
    • Raccordement du Panneau de Commande
    • Utilisation du Panneau de Commande
    • Guide de Dépannage
    • Garantie
    • Retraitement
  • Español

    • Explicación de Los Símbolos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Descripción Técnica
    • Uso Adecuado
    • Volumen de Entrega
    • Conexión del Panel de Control
    • Uso del Panel de Control
    • Solución de Averías
    • Garantía
    • Gestión de Residuos
  • Italiano

    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Conformità D'uso
    • Descrizione Tecnica
    • Dotazione
    • Collegamento del Pannello DI Controllo
    • Uso del Pannello DI Controllo
    • Ricerca Guasti
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Veiligheidsinstructies
    • Verklaring Van de Symbolen
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Omvang Van de Levering
    • Technische Beschrijving
    • Bedieningspaneel Aansluiten
    • Bedieningspaneel Gebruiken
    • Verhelpen Van Storingen
    • Afvoer
    • Garantie
  • Dansk

    • Forklaring Af Symbolerne
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Korrekt Brug
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tilslutning Af Betjeningspanelet
    • Anvendelse Af Betjeningspanelet
    • Udbedring Af Fejl
    • Bortskaffelse
    • Garanti
  • Svenska

    • Förklaring Av Symboler
    • Säkerhetsanvisningar
    • Leveransomfattning
    • Teknisk Beskrivning
    • Ändamålsenlig Användning
    • Ansluta Kontrollpanelen
    • Använda Kontrollpanelen
    • Felsökning
    • Avfallshantering
    • Garanti
  • Norsk

    • Sikkerhetsregler
    • Symbolforklaringer
    • Leveringsomfang
    • Teknisk Beskrivelse
    • Tiltenkt Bruk
    • Koble Til Betjeningspanelet
    • Bruke Betjeningspanelet
    • Utbedring Av Feil
    • Garanti
    • Deponering
  • Suomi

    • Symbolien Selitykset
    • Turvallisuusohjeet
    • Tarkoituksenmukainen Käyttö
    • Tekninen Kuvaus
    • Toimituskokonaisuus
    • Ohjauspaneelin Käyttäminen
    • Ohjauspaneelin Liittäminen
    • Häiriöiden Poistaminen
    • 10 Hävittäminen
    • Takuu
  • Português

    • Explicação Dos Símbolos
    • Indicações de Segurança
    • Descrição Técnica
    • Material Fornecido
    • Utilização Adequada
    • Conetar O Painel de Comando
    • Utilizar O Painel de Comando
    • Resolução de Falhas
    • Eliminação
    • Garantia
  • Русский

    • Пояснение Символов
    • Указания По Технике Безопасности
    • Использование По Назначению
    • Объем Поставки
    • Техническое Описание
    • Использование Панели Управления
    • Присоединение Панели Управления
    • Устранение Неисправностей
    • Гарантия
    • Утилизация
  • Polski

    • Objaśnienie Symboli
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Opis Techniczny
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zakres Dostawy
    • Podłączanie Panelu Sterowania
    • Używanie Panelu Sterowania
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja
    • Utylizacja
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Vysvětlení Symbolů
    • Použití V Souladu Se StanovenýM Účelem
    • Rozsah Dodávky
    • Technický Popis
    • Použití Ovládacího Panelu
    • Připojení Ovládacího Panelu
    • Odstraňování Poruch a Závad
    • Likvidace
    • Záruka
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Vysvetlenie Symbolov
    • Použitie Podľa Určenia
    • Rozsah Dodávky
    • Technický Popis
    • Použitie Ovládacieho Panelu
    • Pripojenie Ovládacieho Panelu
    • Odstránenie Poruchy
    • Likvidácia
      • Szimbólumok Magyarázata
      • Biztonsági Tudnivalók
      • Szállítási Terjedelem
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Műszaki Leírás
      • Kezelőpanel Csatlakoztatása
      • Kezelőpanel Használata
      • Üzemzavar-Elhárítás
      • Garancia
      • Ártalmatlanítás
    • Záruka

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Control Panel
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienpanel
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 12
Panneau de commande
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 20
Panel de control
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 28
Pannello di controllo
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . 36
Bedieningspaneel
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 44
Betjeningspanel
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 52
Kontrollpanel
SV
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Betjeningspanel
NO
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Käyttöpaneeli
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Painel de comando
PT
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 83
Панель управления
RU
Инструкция по эксплуатации. . . . . 91
Panel obsługi
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . 99
TravelPower
Control Panel
Ovládací panel
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 107
Ovládací panel
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . .115
Kezelőpanel
HU
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 123

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic TravelPower

  • Page 1 Panel de control Instrucciones de uso ... . 28 TravelPower Pannello di controllo Istruzioni per l’uso ....36...
  • Page 3 Control Panel...
  • Page 4: Table Of Contents

    Control Panel Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols ........5 Safety instructions .
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    Control Panel Explanation of symbols Explanation of symbols WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product.
  • Page 6: Scope Of Delivery

     Connecting cable between power box and control panel Intended use The control panel (art. no. 9103002009) is intended as a display and operat- ing unit for the Dometic TravelPower generator with power box. Technical description Function The control panel allows the current power output and the operating modes of the connected generator to be shown.
  • Page 7 Control Panel Technical description Control and display elements No. in fig. 1, Description Explanation page 3 Display Displays the following values: – value of the current power output (output voltage AC, output current AC, output power AC) – speed of generator in 1/min –...
  • Page 8: Connecting The Control Panel

    Connecting the control panel Control Panel Connecting the control panel ➤ Plug the connecting cable into the connection box on the back of the con- trol panel. ➤ Plug the connecting cable into the plug connection for the display plug (fig.
  • Page 9 Control Panel Using the control panel Switching on and off WARNING! Before you start the power box via the control panel, ensure  that all devices not intended for operation are either switched off or not connected,  that the motor is running, ...
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Control Panel Troubleshooting Nature of Fault Description connected Suggested remedy power box NO RPM Speed lower than Power box is in Switch motor on or increase the lower threshold standby mode. speed. value. LOW RPM Low speed. After a short period Increase speed.
  • Page 11: Warranty

    Control Panel Warranty Nature of Fault Description connected Suggested remedy power box OVER TEMPERA- Temperature Power box no Ensure that the ventilation TURE exceeded longer supplies volt- vents are not covered. age. Allow the power box to cool Fans continue to down for a few minutes run.
  • Page 12 Control Panel Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........13 Sicherheitshinweise .
  • Page 13: Erklärung Der Symbole

    Control Panel Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
  • Page 14: Lieferumfang

     Bedienpanel  Verbindungskabel zwischen Elektrobox und Bedienpanel Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Bedienpanel (Art.-Nr. 9103002009) ist als Anzeige- und Bedieneinheit für den Dometic TravelPower Generator mit Elektrobox vorgesehen. Technische Beschreibung Funktion Mit dem Bedienpanel lassen sich die aktuelle Leistungsabgabe und die Be- triebszustände des angeschlossenen Generators anzeigen.
  • Page 15 Control Panel Technische Beschreibung Mit einem Schalter kann die Elektrobox in den Stand-by-Modus versetzt wer- den. Bedien- und Anzeigeelemente Pos. in Bezeich- Abb. 1, Erklärung nung Seite 3 Display Anzeige der folgenden Werte: – Werte zur aktuellen Leistungsabgabe (Ausgangsspannung AC, Ausgangsstrom AC, Ausgangsleistung AC) –...
  • Page 16: Bedienpanel Anschließen

    Bedienpanel anschließen Control Panel Bedienpanel anschließen ➤ Stecken Sie das Verbindungskabel in die Anschlussbuchse an der Rück- seite des Bedienpanels. ➤ Stecken Sie das Verbindungskabel in die Steckverbindung für den Displaystecker (Abb. 2 1, Seite 3) an der Elektrobox. HINWEIS Sobald das Bedienpanel an die Elektrobox angeschlossen ist, wechselt die eingeschaltete Elektrobox in den Stand-by-Modus.
  • Page 17 Control Panel Bedienpanel verwenden Ein- und ausschalten WARNUNG! Bevor Sie die Elektrobox über das Bedienpanel starten, stellen Sie sicher,  dass alle Geräte, die nicht betrieben werden sollen, entweder abgeschaltet oder nicht angeschlossen sind  dass der Motor läuft,  dass der elektrische Leistungsbedarf der nominellen Aus- gangsleistung von Elektrobox und Generator entspricht ...
  • Page 18: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Control Panel Störungsbeseitigung Verhalten der Störung Beschreibung angeschlossenen Lösungsvorschlag Elektrobox NO RPM Drehzahl niedriger Elektrobox befindet Motor einschalten oder Dreh- als der untere sich im Stand-by- zahl erhöhen. Grenzwert. Modus. LOW RPM Niedrige Drehzahl. Elektrobox könnte Drehzahl erhöhen. nach kurzer Zeit keine Spannung mehr liefern.
  • Page 19: Garantie

    Control Panel Garantie Verhalten der Störung Beschreibung angeschlossenen Lösungsvorschlag Elektrobox SHORT CIRCUIT Kurzschluss in den Elektrobox liefert Kontrollieren Sie alle ange- stromversorgten keine Spannung schlossenen Systeme und Systemen mehr. den beseitigen Sie den Kurz- schluss. Lüfter laufen weiter. Elektrobox wieder einschalten nach Angabe in der Bedie- nungsanleitung der Elektro- box.
  • Page 20 Control Panel Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans- mettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles....... . . 21 Consignes de sécurité...
  • Page 21: Explication Des Symboles

    Control Panel Explication des symboles Explication des symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
  • Page 22: Pièces Fournies

     Câble de raccordement entre la boîte d'alimentation et le panneau de commande Usage conforme Le panneau de commande (réf. 9103002009) est conçu comme une unité d'affichage et de commande pour le générateur Dometic TravelPower avec boîte d'alimentation. Description technique Fonction Le panneau de commande indique la puissance actuelle fournie et les modes de fonctionnement du générateur raccordé.
  • Page 23 Control Panel Description technique Le panneau de commande indique l'activation de fonctions de protection, en cas de dysfonctionnements tels que : – vitesse de rotation trop élevée/basse, – surcharge, – surchauffe, – court-circuit La boîte d'alimentation peut passer en mode veille à l'aide d'un commutateur. Éléments de commande et d'affichage Pos.
  • Page 24: Raccordement Du Panneau De Commande

    Raccordement du panneau de commande Control Panel Raccordement du panneau de commande ➤ Enfichez le câble de raccordement à la douille de raccordement située au dos du panneau de commande. ➤ Connectez le câble de raccordement à la prise de raccordement pour le connecteur écran (fig.
  • Page 25 Control Panel Utilisation du panneau de commande Mise en marche et arrêt AVERTISSEMENT ! Avant de mettre en marche la boîte d'alimentation par l'intermé- diaire du panneau de commande, assurez-vous :  que tous les appareils qui ne doivent pas être utilisés sont éteints ou non raccordés ...
  • Page 26: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Control Panel Guide de dépannage Comportement de Dysfonctionne- Description la boîte d'alimenta- Solution proposée ment tion raccordée NO RPM Vitesse de rotation La boîte d'alimenta- Mettre le moteur en marche moins élevée que la tion se trouve en ou augmenter la vitesse de valeur minimale.
  • Page 27: Garantie

    Control Panel Garantie Comportement de Dysfonctionne- Description la boîte d'alimenta- Solution proposée ment tion raccordée SHORT CIRCUIT Court-circuit dans La boîte d'alimenta- Vérifiez tous les systèmes rac- les systèmes ali- tion ne fournit plus cordés et réparez le court-cir- mentés électrique- de tension.
  • Page 28 Control Panel Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc- ciones. Índice Explicación de los símbolos....... 29 Indicaciones de seguridad .
  • Page 29: Explicación De Los Símbolos

    Control Panel Explicación de los símbolos Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤...
  • Page 30: Volumen De Entrega

     Cable de conexión entre caja eléctrica y panel de control Uso adecuado El panel de control (n.° de art. 9103002009) está concebido como unidad de mando y visualización para el generador Dometic TravelPower con caja eléctrica. Descripción técnica Función Con el panel de control se puede visualizar el consumo actual de potencia y los estados de funcionamiento del generador conectado.
  • Page 31 Control Panel Descripción técnica Elementos de mando y de visualización Pos. en Denomina- fig. 1, Explicación ción página 3 Pantalla Se visualizan los siguientes valores: – Valores sobre el consumo actual de potencia (tensión de salida CA, corriente de salida CA, potencia de salida CA) –...
  • Page 32: Conexión Del Panel De Control

    Conexión del panel de control Control Panel Conexión del panel de control ➤ Enchufe el cable de unión en la hembrilla de conexión prevista en la parte trasera del panel de control. ➤ Enchufe el cable de unión en la conexión prevista en la caja eléctrica para el conector de la pantalla (fig.
  • Page 33 Control Panel Uso del panel de control Encender y apagar ¡ADVERTENCIA! Antes de poner en marcha la caja eléctrica a través del panel de control, asegúrese de que:  todos los aparatos que no desee que funcionen estén apaga- dos o desconectados ...
  • Page 34: Solución De Averías

    Solución de averías Control Panel Solución de averías Comportamiento Avería Descripción de la caja eléctrica Propuesta de solución conectada NO RPM El régimen de revo- La caja eléctrica se Encienda el motor o aumente luciones es más encuentra en el el régimen de revoluciones.
  • Page 35: Garantía

    Control Panel Garantía Comportamiento Avería Descripción de la caja eléctrica Propuesta de solución conectada SHORT CIRCUIT Cortocircuito en los La caja eléctrica Controle todos los sistemas sistemas alimenta- deja de suministrar conectados y elimine el corto- dos con corriente tensión. circuito.
  • Page 36 Control Panel Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........37 Istruzioni per la sicurezza .
  • Page 37: Spiegazione Dei Simboli

    Control Panel Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni mate- riali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
  • Page 38: Dotazione

     Cavo di collegamento fra la Power Box e il pannello di controllo Conformità d'uso Il pannello di controllo (n. art. 9103002009) è previsto come unità di visualiz- zazione e comando per il generatore Dometic TravelPower dotato di Power Box. Descrizione tecnica Funzionamento Con il pannello di controllo è...
  • Page 39 Control Panel Descrizione tecnica Con un interruttore è possibile portare la Power Box nella modalità stand-by. Elementi di comando e indicazione Pos. in Denomina- fig. 1, Spiegazione zione pagina 3 Display Visualizzazione dei seguenti valori: – Valori per la potenza erogata attuale (tensione di uscita AC, corrente di uscita AC, potenza di uscita AC) –...
  • Page 40: Collegamento Del Pannello Di Controllo

    Collegamento del pannello di controllo Control Panel Collegamento del pannello di controllo ➤ Inserire il cavo di collegamento nella presa di collegamento sul lato poste- riore del pannello di controllo. ➤ Inserire il cavo di collegamento nel collegamento a spina per la spina del display (fig.
  • Page 41 Control Panel Uso del pannello di controllo Accensione e spegnimento AVVERTENZA! Prima di avviare la Power box mediante il pannello di controllo, assicurarsi che:  tutti i dispositivi che non devono essere azionati, siano spenti o non collegati  che il motore giri ...
  • Page 42: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Control Panel Ricerca guasti Comportamento Guasto Descrizione della Power Box Proposta di soluzione collegata NO RPM Numero di giri La Power Box si Accendere il motore o aumen- minore rispetto al trova nella modalità tare il numero di giri. valore limite infe- stand-by.
  • Page 43: Garanzia

    Control Panel Garanzia Comportamento Guasto Descrizione della Power Box Proposta di soluzione collegata SHORT CIRCUIT Cortocircuito nei La Power Box non Controllare tutti i sistemi colle- sistemi alimentati fornisce più ten- gati ed eliminare il cortocircu- dalla corrente sione. ito. Le ventole conti- Riaccendere la Power Box in nuano a girare...
  • Page 44 Control Panel Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 45 Veiligheidsinstructies .
  • Page 45: Verklaring Van De Symbolen

    Control Panel Verklaring van de symbolen Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
  • Page 46: Omvang Van De Levering

     Verbindingskabel tussen elektrobox en bedieningspaneel Gebruik volgens de voorschriften Het bedieningspaneel (art.-nr. 9103002009) is als weergave- en bedienings- eenheid voor de Dometic TravelPower generator met elektrobox bedoeld. Technische beschrijving Functie Met het bedieningspaneel kunnen de actuele vermogensopname en de bedrijfstoestanden van de aangesloten generator worden weergegeven.
  • Page 47 Control Panel Technische beschrijving Bedienings- en indicatie-elementen Pos. in Omschrij- afb. 1, Verklaring ving pag. 3 Display Weergave van de volgende waarden: – Waarden van de actuele vermogensopname (uitgangsspanning AC, uitgangsstroom AC, uitgangsvermogen AC) – Toerental van de generator in 1/min –...
  • Page 48: Bedieningspaneel Aansluiten

    Bedieningspaneel aansluiten Control Panel Bedieningspaneel aansluiten ➤ Steek de verbindingskabel in de aansluitbus aan de achterzijde van het bedieningspaneel. ➤ Steek de verbindingskabel in de stekkerverbinding voor de displaystekker (afb. 2 1, pagina 3) van de elektrobox. INSTRUCTIE Zodra het bedieningspaneel op de elektrobox is aangesloten, gaat de ingeschakelde elektrobox in stand-bymodus.
  • Page 49 Control Panel Bedieningspaneel gebruiken In- en uitschakelen WAARSCHUWING! Voordat u de elektrobox via het bedieningspaneel inschakelt, dient u ervoor te zorgen  dat alle apparaten die niet gebruikt moeten worden ofwel uit- geschakeld zijn ofwel niet aangesloten zijn  dat de motor draait, ...
  • Page 50: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Control Panel Verhelpen van storingen Eigenschappen Storing Beschrijving van de aangeslo- Voorstel tot oplossing ten elektrobox NO RPM Toerental lager dan Elektrobox bevindt Motor inschakelen of toeren- de onderste grens- zich in stand-bymo- tal verhogen. waarde dus. LOW RPM Laag toerental.
  • Page 51: Garantie

    Control Panel Garantie Eigenschappen Storing Beschrijving van de aangeslo- Voorstel tot oplossing ten elektrobox OVER TEMPERA- Temperatuurover- Elektrobox levert Controleer of de beluchtings- TURE schrijding geen spanning openingen niet afgedekt zijn. meer. De elektrobox enkele minuten Ventilators draaien laten afkoelen. verder.
  • Page 52 Control Panel Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 53 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 53: Forklaring Af Symbolerne

    Control Panel Forklaring af symbolerne Forklaring af symbolerne ADVARSEL! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig kvæstelse. VIGTIGT! Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion. BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin.
  • Page 54: Leveringsomfang

     Betjeningspanel  Fobindelelseskabel mellem elektroboks og betjeningspanel Korrekt brug Betjeningspanelet (art.nr. 9103002009) er som visnings- og betjeningsenhed beregnet til Dometic TravelPower-generatoren med elektroboks. Teknisk beskrivelse Funktion Med betjeningspanelet kan den aktuelle afgivne energi og den tilsluttede generators driftstilstande vises.
  • Page 55: Tilslutning Af Betjeningspanelet

    Control Panel Tilslutning af betjeningspanelet Betjenings- og visningselementer Pos. på fig. 1, Betegnelse Forklaring side 3 Display Visning af følgende værdier: – Værdier til aktuel afgivet effekt (udgangsspænding AC, udgangsstrøm AC, udgangseffekt AC) – Generatorens omdrejningstal i o/min – Generatorens temperatur –...
  • Page 56: Anvendelse Af Betjeningspanelet

    Anvendelse af betjeningspanelet Control Panel Tilslutningsskema til remote-modus ➤ Tilslut betjeningspanelet i henhold til tilslutningsskema for at tænde og slukke elektroboksen med en afbryderkontakt (option, ikke i leveringsom- fanget). Forklaring til fig. 3, side 3 Pos. Betegnelse Forklaring PIN 9 (lyserød) Afbryderkontakt PIN 10 (violet) +12 Vg...
  • Page 57: Udbedring Af Fejl

    Control Panel Udbedring af fejl Visning af værdier på displayet Når fjernbetjeningen tændes, vises den første side af i alt to displaysider automatisk. På displayet vises følgende værdier altid:  Udgangsspænding AC  Udgangsstrøm AC  Udgangseffekt AC På den første displayside kan værdierne for generatorens omdrejningstal i o/min og temperaturen aflæses.
  • Page 58 Udbedring af fejl Control Panel Den tilsluttede Fejl Beskrivelse elektroboks' reak- Løsningsforslag tion LOW VOLTAGE Lav udgangsspæn- Elektroboksen leve- Forøgelse af omdrejningstal- ding. rer ikke længere let i henhold til oplysningerne i spænding. betjeningsvejledningen til elektroboksen. Sluk elektroboksen, og tænd den igen i henhold til oplysnin- gerne i betjeningsvejledningen til elektroboksen.
  • Page 59: Garanti

    Control Panel Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (adresser, se vejledningens bagside). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
  • Page 60 Control Panel Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring av symboler........61 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 61: Förklaring Av Symboler

    Control Panel Förklaring av symboler Förklaring av symboler VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤...
  • Page 62: Leveransomfattning

     Kontrollpanel  Anslutningskabel mellan elbox och kontrollpanel Ändamålsenlig användning Kontrollpanelen (art.nr 9103002009) ska användas som displayenhet och kontrollpanel för Dometic TravelPower Generator med elbox. Teknisk beskrivning Funktion Via kontrollpanelen kan man visa den anslutna generatorns aktuella uteffekt och driftstatus.
  • Page 63: Ansluta Kontrollpanelen

    Control Panel Ansluta kontrollpanelen Reglage och indikeringar Pos. på bild 1, Beteckning Förklaring sida 3 Display Visning av följande värden: – värde för aktuell uteffekt (utgående spänning AC, utström AC, utgående effekt AC) – generatorns varvtal i 1/min – generatorns temperatur –...
  • Page 64: Använda Kontrollpanelen

    Använda kontrollpanelen Control Panel Anslutningsschema för remote-läge ➤ Anslut kontrollpanelen enligt anslutningsschemat för att kunna slå på och stänga av elboxen med en frånskiljare (tillbehör, medföljer inte). Teckenförklaring till bild 3, sida 3 Pos. Beteckning Förklaring PIN 9 (pink) Frånskiljare PIN 10 (violett) +12 Vg Använda kontrollpanelen...
  • Page 65: Felsökning

    Control Panel Felsökning Visa värden på displayen När fjärrkontrollen slås på visas automatiskt den första av totalt två display- sidor. På displayen visas alltid följande värden:  utgående spänning AC  utström AC  utgående effekt AC På den första displaysidan kan man läsa av värden för generatorns varvtal i 1/min och temperaturen.
  • Page 66: Garanti

    Garanti Control Panel Status på den Beskrivning Lösning anslutna elboxen OVERLOAD Strömförsörjda sys- Elboxen levererar Reducera den anslutna lasten tem överbelastade ingen spänning mer. enligt uppgifter i elboxens bruksanvisning. Fläktarna fortsätter att vara igång. Låt elboxen svalna några minuter. Stäng av elboxen och slå på den igen enligt uppgifter i elboxens bruksanvisning.
  • Page 67 Control Panel Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ........68 Sikkerhetsregler .
  • Page 68: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer Control Panel Symbolforklaringer ADVARSEL! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade. PASS PÅ! Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til mate- rielle skader og skade funksjonen til produktet. MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
  • Page 69: Leveringsomfang

     Betjeningspanel  Forbindelseskabel mellom styreskap og betjeningspanel Tiltenkt bruk Betjeningspanelet (art.nr. 9103002009) er beregnet som indikerings- og be- tjeningsenhet for Dometic TravelPower -generatoren med styreskap. Teknisk beskrivelse Funksjon Med betjeningspanelet kan den aktuelle effektforsyningen og driftstilstande- ne til den tilkoblede generatoren vises.
  • Page 70: Koble Til Betjeningspanelet

    Koble til betjeningspanelet Control Panel Betjenings- og indikeringselementer Pos. i fig. 1, Betegnelse Forklaring side 3 Display Visning av følgende verdier: – Verdier for den aktuelle effektforsyningen (Utgangsspenning AC, utgangsstrøm AC, utgangseffekt AC) – Generatorens turtall i 1/min – Generatorens temperatur –...
  • Page 71: Bruke Betjeningspanelet

    Control Panel Bruke betjeningspanelet Koblingsskjema for remote-modus ➤ Koble til betjeningspanelet iht. koblingsskjemaet for å slå styreskapet av og på med en skillebryter (ekstra, ikke inkludert i leveransen). Forklaring til fig. 3, side 3 Pos. Betegnelse Forklaring PINNE 9 (rosa) Skillebryter PINNE 10 (fiolett) +12 Vg...
  • Page 72: Utbedring Av Feil

    Utbedring av feil Control Panel Indikere verdier i displayet Når fjernkontrollen slås på, vises automatisk første side av til sammen to dis- playsider. Følgende verdier vises alltid i displayet:  Utgangsspenning AC  Utgangsstrøm AC  Utgangseffekt AC På den første displaysiden kan verdiene for generatorturtall i 1/min og tem- peraturen avleses.
  • Page 73: Garanti

    Control Panel Garanti Reaksjon til det til- Feil Beskrivelse koblede styreska- Forslag til løsning ALARM Feil Styreskapet leverer Slå styreskapet av og på igjen C1 – C6 ikke spenning len- iht. angivelsene i bruksanvis- ger. ningen til styreskapet. Hvis problemet vedvarer, kon- takter du kundeservice.
  • Page 74: Deponering

    Deponering Control Panel Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler.
  • Page 75 Control Panel Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitykset ........76 Turvallisuusohjeet .
  • Page 76: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset Control Panel Symbolien selitykset VAROITUS! Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen- vaaran tai vakavan loukkaantumisen. HUOMAUTUS! Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta.
  • Page 77: Toimituskokonaisuus

    Toimituskokonaisuus  Käyttöpaneeli  Sähkörasian ja ohjuspaneelin liitosjohto Tarkoituksenmukainen käyttö Ohjauspaneeli (tuotenro 9103002009) on tarkoitettu Dometic TravelPower - generaattorin ja sähkörasian näyttö- ja käyttöyksiköksi. Tekninen kuvaus Toiminto Ohjauspaneelin avulla voidaan näyttää liitetyn generaattorin nykyinen anto- teho sekä sen toimintatilat.
  • Page 78 Tekninen kuvaus Control Panel Käyttö- ja näyttölaitteet Kohta – kuva 1, Nimitys Selitys sivulla 3 Näyttö Seuraavien arvojen näyttö: – Nykyisen antotehon arvot (lähtöjännite AC, lähtövirta AC, lähtöteho AC) – Generaattorin kierrosluku kierrosta/minuutissa – Generaattorin lämpötila – Akkujännite DC – Työtunnit –...
  • Page 79: Ohjauspaneelin Liittäminen

    Control Panel Ohjauspaneelin liittäminen Ohjauspaneelin liittäminen ➤ Työnnä liitosjohto liittimeen, joka on ohjauspaneelin takapuolella. ➤ Työnnä liitosjohto näyttöpistokkeen liittimeen, joka on (kuva 2 1, sivulla 3) sähkörasiassa. OHJE Heti kun ohjauspaneeli on liitetty sähkörasiaan, päälle kytketty sähkörasia kytkeytyy standby-tilaan. Kytke sähkörasia jälleen päälle painamalla painiketta ”START/STANDBY”...
  • Page 80 Ohjauspaneelin käyttäminen Control Panel Päälle ja pois kytkeminen VAROITUS! Varmista ennen sähkörasian kytkemistä päälle ohjauspaneelin avulla,  että kaikki laitteet joita ei haluta käyttää, on joko kytketty pois päältä tai niitä ei ole liitetty lainkaan  että moottori käy,  että sähköinen tehontarve vastaa sähkörasian ja generaatto- rin nimellislähtötehoa ...
  • Page 81: Häiriöiden Poistaminen

    Control Panel Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Liitetyn sähköra- Häiriö Kuvaus Ratkaisuehdotus sian toiminta NO RPM Kierrosluku pie- Sähkörasia on Kytke moottori päälle tai suu- nempi kuin alempi standby-tilassa. renna kierroslukua. raja-arvo. LOW RPM Kierrosluku alhai- Sähkörasia ei voi- Suurenna kierroslukua. nen.
  • Page 82: Takuu

    Takuu Control Panel Takuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenet- telyn suhteen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä...
  • Page 83 Control Panel Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcio- namento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de trans- missão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ....... . . 84 Indicações de segurança .
  • Page 84: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos Control Panel Explicação dos símbolos AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. ➤...
  • Page 85: Material Fornecido

     Cabo de ligação entre a caixa elétrica e o painel de comando Utilização adequada O painel de comando (n.º art. 9103002009) está previsto como unidade de indicação e de comando para o gerador Dometic TravelPower com caixa elétrica. Descrição técnica Função...
  • Page 86 Descrição técnica Control Panel Elementos de comando e de indicação Pos. na fig. 1, Designação Explicação página 3 Monitor Exibição dos seguintes valores: – Valores para a potência de saída atual (Tensão de saída CA, corrente de saída CA, potên- cia de saída CA) –...
  • Page 87: Conetar O Painel De Comando

    Control Panel Conetar o painel de comando Conetar o painel de comando ➤ Insira o cabo de ligação na tomada de ligação na parte traseira do painel de comando. ➤ Insira o cabo de ligação no encaixe da ficha do monitor (fig. 2 1, página 3) na caixa elétrica.
  • Page 88 Utilizar o painel de comando Control Panel Ligar e desligar AVISO! Antes de ligar a caixa elétrica através do painel de comando, cer- tifique-se de que  todos os aparelhos que não podem ser operados estão desli- gados ou desconetados; ...
  • Page 89: Resolução De Falhas

    Control Panel Resolução de falhas Resolução de falhas Comportamento Falha Descrição da caixa elétrica Sugestão de resolução conetável NO RPM Velocidade inferior A caixa elétrica Ligar o motor ou aumentar a ao valor-limite infe- encontra-se no velocidade. rior. modo de standby. LOW RPM Velocidade baixa.
  • Page 90: Garantia

    Garantia Control Panel Comportamento Falha Descrição da caixa elétrica Sugestão de resolução conetável SHORT CIRCUIT Curto-circuito nos A caixa elétrica não Controlar todos os sistemas sistemas alimenta- emite tensão. conetados e eliminar o curto- dos a corrente elé- circuito. Deixar o ventilador trica em funcionamento.
  • Page 91 Control Panel Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........92 Указания...
  • Page 92: Пояснение Символов

    Пояснение символов Control Panel Пояснение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по технике безопасности: Несоблюдение может привести к смертельному исходу или тяжелым травмам. ВНИМАНИЕ! Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта. УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное...
  • Page 93: Объем Поставки

     Соединительный кабель между электрощитом и панелью управле- ния Использование по назначению Панель управления (арт. № 9103002009) предназначена в качестве блока индикации и управления для генератора Dometic TravelPower с электрощитом. Техническое описание Принцип работы На панели управления мощно показать отдаваемую мощность и рабо-...
  • Page 94 Техническое описание Control Panel В случае неисправностей панель управления указывает активирование защитных функций при: – слишком высокой/слишком низкой частоте вращения, – перегрузке, – перегреве, – коротком замыкании С помощью выключателя электрощит может быть приведен в режим готовности. Органы управления и индикации Поз.
  • Page 95: Присоединение Панели Управления

    Control Panel Присоединение панели управления Присоединение панели управления ➤ Вставьте соединительный кабель в соединительное гнездо на зад- ней стороне панели управления. ➤ Вставьте соединительный кабель в штекерный соединитель для штекера дисплея (рис. 2 1, стр. 3) на электрощите. УКАЗАНИЕ Как только панель управления присоединена к электрощиту, то...
  • Page 96 Использование панели управления Control Panel Включение и выключение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед включением электрощита с панели управления убеди- тесь,  что все устройства, которые не должны эксплуатировать- ся, выключены или не подключены  что двигатель работает,  что электрическая требуемая мощность соответствует номинальной...
  • Page 97: Устранение Неисправностей

    Control Panel Устранение неисправностей Устранение неисправностей Поведение присо- Неисправность Описание единенного элек- Вариант устранения трощита NO RPM Частота вращения Электрощит нахо- Включить двигатель или уве- меньше нижнего дится в режиме личить частоту вращения. предельного значе- ожидания. ния. LOW RPM Низкая частота Через...
  • Page 98: Гарантия

    Гарантия Control Panel Поведение присо- Неисправность Описание единенного элек- Вариант устранения трощита SHORT CIRCUIT Короткое замыка- Электрощит Проверить все присоединен- ние в питаемой больше не подает ные системы и устранить системе. напряжение. короткое замыкание. Вентиляторы про- Снова включить электрощит должают работать. согласно...
  • Page 99 Control Panel Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urzą- dzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........100 Wskazówki bezpieczeństwa .
  • Page 100: Objaśnienie Symboli

    Objaśnienie symboli Control Panel Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie.
  • Page 101: Zakres Dostawy

     Kabel łączący pomiędzy skrzynką elektryczną a panelem sterowania Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem Panel sterowania (nr prod. 9103002009) jest przewidziany do stosowania jako jednostka wyświetlająca i obsługowa dla generatora Dometic TravelPo- wer ze skrzynką elektryczną. Opis techniczny Funkcja Panel sterowania pozwala na wyświetlanie aktualnych informacji o wydajno-...
  • Page 102 Opis techniczny Control Panel Panel sterowania wyświetla informacje o aktywacji funkcji ochronnych w przypadku następujących zakłóceń: – za wysoka / za niska prędkość obrotowa, – przeciążenie, – przegrzanie, – zwarcie Za pomocą przełącznika możliwe jest przełączanie skrzynki elektrycznej w tryb Stand-by. Elementy obsługi i wskaźników Poz.
  • Page 103: Podłączanie Panelu Sterowania

    Control Panel Podłączanie panelu sterowania Podłączanie panelu sterowania ➤ Wetknąć kabel łączący w gniazdo z tyłu panelu sterowania. ➤ Wetknąć kabel łączący w złącze wtykowe dla wtyczki wyświetlacza (rys. 2 1, strona 3) przy skrzynce elektrycznej. WSKAZÓWKA Gdy panel sterowania jest podłączony do skrzynki elektrycznej, włączona skrzynka elektryczna przechodzi w tryb Stand-by.
  • Page 104 Używanie panelu sterowania Control Panel Włączanie i wyłączanie OSTRZEŻENIE! Przed uruchomieniem skrzynki elektrycznej przez panel sterowa- nia upewnić się, czy  wszystkie urządzenia, które nie muszą być używane, są wyłą- czone albo odłączone  pracuje silnik  zapotrzebowanie na moc elektryczną odpowiada nominalnej mocy wyjściowej skrzynki elektrycznej i generatora ...
  • Page 105: Usuwanie Usterek

    Control Panel Usuwanie usterek Usuwanie usterek Zachowanie podłą- Usterka Opis czonej skrzynki Proponowane rozwiązanie elektrycznej NO RPM Prędkość obrotowa Skrzynka elek- Włączyć silnik i zwiększyć poniżej dolnej war- tryczna znajduje się prędkość obrotową. tości granicznej. w trybie Stand-by. LOW RPM Niska prędkość...
  • Page 106: Gwarancja

    Gwarancja Control Panel Zachowanie podłą- Usterka Opis czonej skrzynki Proponowane rozwiązanie elektrycznej SHORT CIRCUIT Zwarcie w układach Skrzynka elek- Sprawdzić wszystkie podłą- zasilanych prądem tryczna nie dostar- czone układy i usunąć przy- cza napięcia. czynę zwarcia. Wentylatory dzia- Ponownie włączyć skrzynkę łają...
  • Page 107 Control Panel Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod nové- mu uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........108 Bezpečnostní...
  • Page 108: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů Control Panel Vysvětlení symbolů VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění. POZOR! Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku. POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí.
  • Page 109: Rozsah Dodávky

     Spojovací kabel mezi elektrickou skříňkou a ovládacím panelem Použití v souladu se stanoveným úče- Ovládací panel (výr. č. 9103002009) je zobrazovací a ovládací jednotka určená pro pro generátor Dometic TravelPower s elektrickou skříňkou. Technický popis Funkce Pomocí ovládacího panelu je možné zobrazovat aktuální výkon a provozní...
  • Page 110 Technický popis Control Panel Ovládací a indikační prvky Pol. na obr. 1, Název Vysvětlení strana 3 Displej Zobrazení následujících hodnot: – Hodnoty aktuálního výkonu (výstupní střídavé napětí, výstupní střídavý proud, výstupní střídavý výkon) – Otáčky generátoru v 1/min. – Teplota generátoru –...
  • Page 111: Připojení Ovládacího Panelu

    Control Panel Připojení ovládacího panelu Připojení ovládacího panelu ➤ Zapojte připojovací kabel do přívodní zdířky na zadní straně ovládacího panelu. ➤ Zapojte připojovací kabel do konektoru pro zástrčku displeje (obr. 2 1, strana 3) na elektrické skříňce. POZNÁMKA Jakmile je ovládací panel připojen k elektrické skříňce, přepne za- pnutá...
  • Page 112 Použití ovládacího panelu Control Panel Zapnutí a vypnutí VÝSTRAHA! Dříve než spustíte elektrickou skříňku pomocí ovládacího panelu, zkontrolujte:  Všechny přístroje, které nemají být v provozu, jsou vypnuté nebo odpojené.  Běží motor.  Potřebný elektrický výkon odpovídá jmenovitému výstupnímu vedení...
  • Page 113: Odstraňování Poruch A Závad

    Control Panel Odstraňování poruch a závad Odstraňování poruch a závad Reakce připojené Závada Popis Návrh řešení elektrické skříňky NO RPM Otáčky jsou nižší Elektrická skříňka je Zapněte motor nebo zvyšte než dolní mezní v pohotovostním otáčky. hodnota. režimu (stand-by). LOW RPM Nízké...
  • Page 114: Záruka

    Záruka Control Panel Reakce připojené Závada Popis Návrh řešení elektrické skříňky OVER TEMPERA- Překročení teploty Elektrická skříňka Zkontrolujte, zda nejsou TURE nedodává žádné zakryty ventilační otvory. napětí. Nechejte elektrickou skříňku Ventilátory běží na několik minut vychladnout. dále. Opět zapněte elektrickou skříňku podle údajů...
  • Page 115 Control Panel Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........116 Bezpečnostné...
  • Page 116: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov Control Panel Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú...
  • Page 117: Rozsah Dodávky

     Spojovací kábel na prepojenie elektrického rozvádzača a ovládacieho panelu Použitie podľa určenia Ovládací panel (tov. č. 9103002009) je určený na použitie ako zobrazovacia a ovládacia jednotka s generátorom Dometic TravelPower s elektrickým roz- vádzačom. Technický popis Funkcia Pomocou ovládacieho panelu sa dajú zobraziť aktuálne výkonové údaje a prevádzkové...
  • Page 118 Technický popis Control Panel Ovládacie a indikačné prvky Pol. na obr. 1, Označenie Vysvetlenie strane 3 Displej Zobrazenie nasledujúcich hodnôt: – Hodnoty aktuálneho odovzdávaného výkonu (výstupné napätie AC, výstupný prúd AC, výstupný výkon AC) – Počet otáčok generátora v 1/min –...
  • Page 119: Pripojenie Ovládacieho Panelu

    Control Panel Pripojenie ovládacieho panelu Pripojenie ovládacieho panelu ➤ Pripojte spojovací kábel do pripojovacieho konektora na zadnej strane ovládacieho panelu. ➤ Pripojte spojovací kábel do konektora pre pripojenie displeja (obr. 2 1, strane 3) na elektrickom rozvádzači. POZNÁMKA Keď je ovládací panel pripojený k elektrickému rozvádzaču, pre- pne sa zapnutý...
  • Page 120 Použitie ovládacieho panelu Control Panel Zapnutie a vypnutie VÝSTRAHA! Skôr ako zapnete elektrický rozvádzač prostredníctvom ovláda- cieho panelu, uistite sa,  že všetky prístroje, ktoré sa nemajú uviesť do prevádzky, sú buď vypnuté alebo nie sú pripojené  že motor beží, ...
  • Page 121: Odstránenie Poruchy

    Control Panel Odstránenie poruchy Odstránenie poruchy Správanie pripoje- Porucha Popis ného elektrického Návrh riešenia rozvádzača NO RPM Počet otáčok je Elektrický rozvá- Zapnite motor alebo zvýšte nižší ako dolná hra- dzač sa nachádza v otáčky. ničná hodnota. pohotovostnom režime. LOW RPM Nízke otáčky Elektrický...
  • Page 122: Záruka

    Záruka Control Panel Správanie pripoje- Porucha Popis ného elektrického Návrh riešenia rozvádzača SHORT CIRCUIT Skrat v napájaných Elektrický rozvá- Skontrolujte všetky pripojené systémoch dzač nedodáva systémy a odstráňte skrat. žiadne napätie. Elektrický rozvádzač opäť Ventilátory bežia zapnite podľa údajov v návode ďalej.
  • Page 123 Control Panel A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata......124 Biztonsági tudnivalók .
  • Page 124: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata Control Panel A szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. ➤...
  • Page 125: Szállítási Terjedelem

     Kezelőpanel  Összekötő kábel az elektromos doboz és a kezelőpanel közt Rendeltetésszerű használat A kezelőpanel (cikkszám: 9103002009) az elektromos dobozzal rendelkező Dometic TravelPower generátor kijelző- és kezelőegységeként szolgál. Műszaki leírás Funkció A kezelőpanel segítségével megjeleníthető a csatlakoztatott generátor aktu- ális teljesítményleadása és üzemállapota.
  • Page 126 Műszaki leírás Control Panel Az elektromos doboz egy kapcsoló segítségével készenléti módba kapcsol- ható. Kezelő- és kijelzőelemek Poz.: Megneve- 1. ábra, Magyarázat zés 3. oldal Kijelző A következő értékek megjelenítése: – Az aktuális teljesítményleadás értékei (AC kimeneti feszültség, AC kimeneti áram, AC kimeneti teljesítmény) –...
  • Page 127: Kezelőpanel Csatlakoztatása

    Control Panel A kezelőpanel csatlakoztatása A kezelőpanel csatlakoztatása ➤ Dugja be az összekötő kábelt a kezelőpanel hátoldalán található csatla- kozóaljzatba. ➤ Dugja be az összekötő kábelt a kijelzőcsatlakozó (2. ábra 1, 3. oldal) elektromos dobozon található aljzatába. MEGJEGYZÉS A kezelőpanel elektromos dobozhoz való csatlakoztatása után a bekapcsolt elektromos doboz készenléti módba kapcsol.
  • Page 128 A kezelőpanel használata Control Panel Be- és kikapcsolás FIGYELMEZTETÉS! Mielőtt elindítja az elektromos dobozt a kezelőpanelen keresztül, győződjön meg arról,  hogy a nem üzemeltetett készülékek le vannak kapcsolva vagy nincsenek csatlakoztatva.  hogy a motor jár,  hogy az elektromos teljesítmény megfelel az elektromos doboz és a generátor névleges kimeneti teljesítményének ...
  • Page 129: Üzemzavar-Elhárítás

    Control Panel Üzemzavar-elhárítás Üzemzavar-elhárítás A csatlakoztatott Üzemzavar Leírás elektromos doboz Megoldási javaslat viselkedése NO RPM A fordulatszám ala- Az elektromos Kapcsolja be a motort vagy csonyabb az alsó doboz készenléti növelje a fordulatszámot. határértéknél. módban van. LOW RPM Alacsony fordulat- Előfordulhat, hogy Növelje a fordulatszámot.
  • Page 130: Garancia

    Garancia Control Panel A csatlakoztatott Üzemzavar Leírás elektromos doboz Megoldási javaslat viselkedése SHORT CIRCUIT Rövidzárlat az Az elektromos Ellenőrizze az összes csatla- árammal ellátott doboz már nem biz- koztatott rendszert és szün- rendszerekben tosít feszültséget. tesse meg a rövidzárlatot. A ventilátorok Kapcsolja vissza az elektro- tovább forognak.
  • Page 132 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY TAIWAN Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. WAECO Impex Ltd. 1 John Duncan Court...

This manual is also suitable for:

9103002009

Table of Contents