Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BluBudz
BluBudz
KHS-629

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KHS-629 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klip Xtreme KHS-629

  • Page 1 BluBudz BluBudz KHS-629...
  • Page 2 Three (3) sets of silicone ear tips (L, M, S) Micro-USB charging cable I. Introduction Quick installation guide Thank you for purchasing the Klip Xtreme III. Product components KHS-629 Sport Headset with wireless technology. We encourage you to read this...
  • Page 3 Follow the set up process of your own mobile device, in which case, upon Slide the switch to its “on” position to discovering the wireless headset (KHS-629), power on the earphones. it will ask if you want to pair with it.
  • Page 4 If after 60 seconds the pairing process fails, second incoming call without hanging up the first one. Press the handset please repeat steps 1 through 5 described button once above. again to return to the original call. The headset re-pairs with connected devices automatically when it is powered back on.
  • Page 5 Technical specifications Battery KHS-629 Type Rechargeable li-on battery Earphone 3.7V/150mAh Type Sport in-ear headset with Charging time 1 hour neck band Run time 6 hours Φ10mm Driver unit Standby time 100 hours Maximum 20mW Additional information power output Dimensions 5.3x6.57x0.66in...
  • Page 6 Precautions FCC statement Do NOT drop, hit or shake the device. This equipment has been tested and found to Do NOT disassemble, repair or modify the comply with the limits for a Class B digital headset yourself. device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Do not use cleaning products that contain These limits are designed to provide benzene, solvents or alcohol.
  • Page 7 Gracias por preferir los Audífonos Consult the dealer or an experienced deportivos KHS-629 de Klip Xtreme con radio/TV technician for help. tecnología inalámbrica Bluetooth®. Le recomendamos leer detenidamente la guía de instalación rápida, con el objeto de...
  • Page 8: Contenido Del Empaque

    II. Contenido del empaque IV. Funcionamiento básico Audífonos inalámbricos Carga de los audífonos Tres (3) juegos de almohadillas de silicona para Utilice el cable que se suministra con el los oídos (P, M, G) equipo para cargar la batería directamente a Cable de alimentación micro-USB través del puerto USB de la computadora o Guía de instalación rápida...
  • Page 9 También móvil; en cuyo caso, apenas detecte el puede pulsar el botón de su teléfono celular audífono inalámbrico (KHS-629), éste le para recibir la comunicación en el audífono. preguntará si desea integrarlo al sistema.
  • Page 10 Para finalizar una llamada, simplemente pulse el Si está escuchando música por el celular, la botón del auricular una vez más. Del mismo reproducción se interrumpe para que pueda modo, también puede concluir la llamada ingresar la llamada. directamente utilizando el comando de su Tan pronto concluya la llamada, la repro- dispositivo celular.
  • Page 11 Especificaciones técnicas KHS-629 Conectividad Audífono Tipo de Inalámbrica conexión Tipo Audífonos deportivos con Frecuencia de diadema para el cuello 2.4GHz-2.48GHz RF inalámbrica Unidad del Φ10mm Alcance parlante inalámbrico Máxima Batería 20mW potencia de Tipo Batería recargable de iones de salida...
  • Page 12 Precauciones a las interferencias nocivas de la energía radioeléctrica en instalaciones residenciales. JAMÁS deje caer, sacuda ni golpee el Puesto que el actual equipo genera, utiliza y dispositivo. puede radiar energía radioeléctrica, si no obser- JAMÁS desarme, repare ni modifique los va las instrucciones relativas a la instalación y audífonos usted mismo.
  • Page 13 Guia de instalação rápida Obrigado por escolher o Fone de ouvido III. Componentes do produto esportivo KHS-629 da Klip Xtreme com a tecnologia sem fio. Recomendamos que você leia atentamente este guia de instalação rápida para obter o máximo deste acessório de áudio sem fio inovador.
  • Page 14 Siga o processo de configuração de seu interruptor para "desligar" (off) para desligar próprio dispositivo, neste caso, após o dispositivo. descobrir o fone de ouvido sem fio O dispositivo vibra cada vez que é ligado e (KHS-629), perguntará se você deseja desligado. emparelhar com ele.
  • Page 15 Aceite pressionando Sim ou Ok no celular. Para terminar uma chamada, toque no botão do telefone Se você tem uma versão inferior do novamente. Da mesma forma, Bluetooth®, você pode ser solicitado a inserir você também pode terminar a chamada a senha 0000 (4 zeros).
  • Page 16 Especificações técnicas Bateria KHS-629 Tipo Bateria de lítio-ion recarregável Fone de ouvido de 3,7V/150mAh Tipo Fone de ouvido interno e Tempo de esportivo com faixa de pescoço 1 hora recarga Unidade de Φ10mm O tempo condução 6 horas máximo de Potência máxima...
  • Page 17 Precauções Declaração Comissão Federal de Comunicações (FCC, em inglês) NÃO deixe cair, bater ou sacuda o dispositivo. Este equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital de NÃO desmonte, repare ou modique o fone Classe B, de acordo com a Parte 15 das de ouvido.
  • Page 18 Reoriente ou reposicione a antena de recepção. Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. Notes/Notas Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele que está sendo utilizado para o receptor. Consulte o revendedor ou um técnico especializado em rádio/TV para obter ajuda.
  • Page 19 For more information, go to www.klipXtreme.com. KlipXtreme® is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth ® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. Any mention of such is only intended for identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands.