Dear Customer, Thank you for the confidence you have shown in purchasing an HERDEGEN Home Care Bed. This „AMPLI + ®“ Bed is factory checked for electrical safety and functions and has left our factory in a perfect condition. Please read carefully this instruction manual.
*Please make sure before connecting the bed that the electrical installation complies with the standard NF C 15 100; if your installation doesn't comply with this standard, HERDEGEN company would decide to accept or refuse any complains regarding the electical components of this bed.*In case of troubles or doubt, please ask the operator or HERDEGEN SAS.
and its accessories AMPLI + ® Mark Designations base & scissor mechansim legrest backrest side rails lifting pole remote control actuator bed ends transport tray 1.4.3 Electrical adjustment system The electrical adjustment system of this bed is error protected, flame-retardant (V0) and consists of: *the central control box.
1.4.6 Storage The bed and its components Température Relative humidity without condensation must be stored as described mini maxi mini mini here: 5° C + 50° C Storage 10° C + 40° C Air pressure min. 700hPa max. 1060hPa. 1.4.7 Maximal load capacity and adjustments Maximal Safe work load : 170kg Maximal weight of the patient : 135kg Maximal load on the lifting pole : 75 kg...
2.Assembly and disassembly 2.1 General The AMPLI + ® Home Care bed is delivered in parts, ready to be mounted. Siderails, Pole and bed ends are fastened on the bed frame. The bed has 2 or 3 motors. The bed can be mounted per ONE SINGLE qualified person. It consists in : one slats frame (in 2 parts), one scissor frame, 2 side rails, 1 lifting pole with trapeze, 2 bed ends.
Step 5 : Mounting the side rails 1-Mounting : The bed is equipped with 4 side rails holders, 2 on both sides of the bed frame (1). In order to mount easily the side rails, they are equipped with different locking pins: a red locking pin (for the left side rail when sitting in the bed) and a black one for the right side rail.
Page 9
* Use only parts in perfect condition, do not use bent, cracked or damaged side rails. * Use only original HERDEGEN parts. Side rails from other suppliers won‘t fit correctly on the Home Care bed. * Before using the side rails evaluate and take in account the physical condition of the patient : •...
Page 10
Step 6 : Mounting and using the lifting pole. The lifting pole enables the patient to get out of the bed easily. Beware: The maximum load capacity of the pole is 75kg at the front end. Mounting the pole In both corners of the backrest are two pole holders (1) with a notch which restricts the swivel range (2). The pole has a metal pin which restricts the swivel range (3+4).
Step 7 : Mounting and using wooden side rails Wooden side rails are delivered with : 2 sets, each of them including 2 articulated plastic pins (drawing A) et 2 preholed wooden beams (photo B). Bed ends are equipped with guide tracks on each sides in which the plastic pins will be pulled up (drawing C). To mount the wooden side rails, please follow below steps : 1- Adjust the bed to its highest position 2- Insert the plastic pins into the bed end's guide tracks, rounded side must point upwards (photo 1, component A) pushing on the...
* Use only parts in perfect condition, do not use bent, cracked or damaged side rails. * Use only original HERDEGEN SAS parts. Side rails from other suppliers won‘t fit correctly on the Home Care bed. * Before using the side rails evaluate and take in account the physical condition of the patient : •...
Special safety instruction for the use of actuators and electrical parts *Before using the actuators, make sure that no limbs from patient or third-person can be crushed or squeezed by the mobile parts of the bed. of crushing or squee- *For safety of the patient, lock the remote control when the side rails are in function.There are high risks zing the patient‘s limbs.
Step 12 : Castors The bed stands on 4 castors with brakes To brake : push the footlever down [1]. To drive: push the footlever forward [2]. Make sure that the bedframe is in the lowest position and remote control is correctly positionned, before moving the bed around. Step 13 : Central locking Available only on some models.
Page 15
2.3.Mounting the bed when it is delivered on its trolley Many movies are available to teach you the various mounting possibilities Installation with the trolley Mounting from the Transkit Placing the bed General information Method 1 Method 2 Method 1 Method 2 on the Transkit Distributør i Norge:...
Before assembling the bed, look at it carrefuly to check that it is complete and has no visible damage. Please contact us if any damges is noticed. Step 1 : Unpacking and lifting pole removal Locking the castors: Removing the pole: for safety lock the castors of the remove the lifting pole from its holder without scratching transport tray by pushing the...
Page 17
Step 3 : removing the bed ends 1-Unlock the legrest (1) by rotating the wing bolts (1) which are maintaining it on the bed ends holders.and move it slightly back- ward to enable an easier removing of the bed ends. See photos A et B Slightly tilt the legrest toward your body, to make the removal of bed ends easier.
Page 18
Step 4: Removing the legrest Once the bed ends are removed from the trolley, remove the legrest from the transport tray, and place it apart. The legrest stands up on its own, see photos A, B, C. Step 5: Removing the base Loosen the knurled screw which holds the base on the trolley by rotating the knurled screws firmly anticlockwise, see photo A.
Page 19
Step 6 : Removing the backrest from the trolley Unlock the backrest by rotating the wing bolts (1) which are maintaining it on the trolley by rotating them clockwise, see photos A et B. Align both arrows, see photo B'. Place the backrest on the floor, it stands up on its own, see photo C.
Page 20
Step 8 : Connecting the backrest 1-Unroll the electrical cable, connect the actuator to the main power supply, see photos A, B and C. 2-Using the remote control, adjusts the height of the bed until your reach the black sticker (1) located on the base, see photo D. Distributør i Norge: Gymo AS - www.gymo.no 21/03/2019 Rev.2 (04/12/2019)
Page 21
3-Pull out the 2 locking pins located on both side of the frame, see E and rotate them a quarter turn clockwise to lock in place, see photos (1+2+3). Remove the mobile base from the slats bedframe and place it on the floor (4). 4-Place the legrest vertically in front of the bed, see photo F, and then place the legrest on the two locking pins located on the base, see photo G.
Page 22
5-Lock the legrest on the base using the locking pins, see J : rotate them a quarter turn anticlockwise (1) and push them (2) to lock in place (3). 6- Then place the legrest on the base, see photo K Distributør i Norge: Gymo AS - www.gymo.no 21/03/2019 Rev.2 (04/12/2019)
Page 23
Step 9 : Mounting the backrest Adjust the height of the bed to reach the red sticker, see photo A. Place the backrest vertically on the floor in front of the bed..then insert the backrest into the guide tracks, see photos B Distributør i Norge: Gymo AS - www.gymo.no 21/03/2019 Rev.2 (04/12/2019)
Page 24
Step 10 : Connecting legrest and backrest Put the two parts in horizontal position and connect them together, see photos A, B and C ...lock the slats bedframe using the two knurled screws by rotating them clockwise, photo E. Check the locking every month.
Page 25
2.4. Mounting and using the "Transkit" Transkit is a simple tool to enable a very simple transport of the bed on the side, it is very easy to mount on the bed itself. Mouting: 1-Remove the lifting pole and lock the castors. 2-Adjust the bed to its highest position and mount the transkit on each side of the bed, Lock the bed castors with brakes in floor direction, see photo 1.
2.5. Use of the Handtrolley Once the bed is on its trolley, place the handtrolley close to the bed, see photo A, and slide it under the trolley, see photo B. Make sure that the handtrolley is correctly placed under the trolley, see photo C. To tilt the bed, place one hand on the handle and the second one on the top of the bed to hold it firmly, see photo D Distributør i Norge: Gymo AS - www.gymo.no...
2.6. Wall protector The wall protector is mounted using a screw and a spacer (images 1 and 2). It can be used in position 1 or 2, never in position 3. Risk of injury Position 1 Position 2 14 cm 21 cm 12 cm 19 cm...
3.Maintenance and Cleaning 3.1 Maintenance 3.1.1. General information The bed must be inspected according to our recommendations at least once a year. Cleaning is the most important step for a successfull disinfection. A regular cleaning is necessary, if the bed is used by the same patient is enough to ensure a correct hygiene.
In order to benefit from the guarantee and ensure the proper functioning of the bed, it is imperative to use only original spare parts from HERDEGEN SAS. For inquiries about spare parts and use of bed, please contact your authorized distributor or HERDEGEN SAS: HERDEGEN SAS 5/7 Rue Freyssinet 77500 CHELLES FRANCE Tel : +33 2.48.23.84.54...
3.3 Troubleshooting The following table indicates malfunctions that you can easily test and eliminate. Should you not be able to solve the problem, please contact qualified staff. Don’t try to repair electronic parts yourself. Problem Possible causes Possible solutions Main power cable not connected Plug in the cable No power supply to outlet Check the power outlet...
Page 31
3.4. Test protocol for the user Checking using the below tabel must be done every month. Test protocol for the user : N° Yes No Components & parts Defect Comments Visual check of electrical components Remote control and cable Damage, crushed, bare, Power cord used, cut, porous Strain relief, connection cables...
3.5. Exploded views Bed complete Distributør i Norge: Gymo AS - www.gymo.no 21/03/2019 Rev.2 (04/12/2019) (+47) 4000 3522 - post@gymo.no...
Page 33
Frame extension Side rails Distributør i Norge: Gymo AS - www.gymo.no 21/03/2019 Rev.2 (04/12/2019) (+47) 4000 3522 - post@gymo.no...
Page 34
Hand trolley Lifting pole Trolley Transkit Wall protector Distributør i Norge: Gymo AS - www.gymo.no 21/03/2019 Rev.2 (04/12/2019) (+47) 4000 3522 - post@gymo.no...
Page 35
* The service provider or user is obliged to return the individual electronic components to the manufacturer for disposal. HERDEGEN SAS is at your disposal under the telephone number +33 2 48 23 23 84 54 to take back these components, however, the return costs are not covered by our company.
Page 36
Créateur d’ A utonomie Créateur d’ A utonomie HERDEGEN SAS Zi de la Trentaine 77500 Chelles France www.herdegen.fr Distributør i Norge: Gymo AS - www.gymo.no (+47) 4000 3522 - post@gymo.no...
Need help?
Do you have a question about the AMPLIPLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers