Download Print this page

Slider SMALL Quick Start Manual

Floor cabinet sliding system

Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Bodenschrank
flächenbündiger Schiebetür-Beschlag
Juni 2006

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLIDER SMALL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Slider SLIDER SMALL

  • Page 1 Montageanleitung Bodenschrank flächenbündiger Schiebetür-Beschlag Juni 2006...
  • Page 2 Bild 200). fig. 200 Applicare il movimento SLIDER SMALL Apply the SLIDER SMALL system Das System SLIDER SMALL unter der sotto il basamento e fissarlo con viti underneath the base and fix it through Unterlage einsetzen und es mit den...
  • Page 3 Montaggio contenitori a terra / Floor cabinet assembly / Montage des Unterschrank Inserire il regolatore verticale nella sede Insert the vertical governor into the side Den senkrechten Ausrichtungsbeschlag laterale e quello orizzontale-verticale nella slot and the horizontal-vertical governor in die seitliche Öffnung einführen und sede centrale delle ante e fissarli con viti into the wing central slot, then fix them den horizontal - vertikalen in die Öffnung...
  • Page 4 Montaggio contenitori a terra / Floor cabinet mounting / Montage des Unterschrank Estrarre una piastra inferiore aprendola Remove a lower plate by opening it to its Eine der oberen Platten bis zum fino a fine corsa. Inserire la rotellina della stop position.
  • Page 5 Regolazioni / Adjustments / Regulierung IMPORTANT IMPORTANTE WICHTIG Aprire con cura la prima anta, facendola Open the first wing with care by sliding Den ersten Türflügel vorsichtig scorrere fino a fine corsa (vedi fig. 205) it until it stops (see fig. 205), then level it bis zum Anschlag öffnen (siehe e metterla in bolla agendo sui regolatori through the vertical adjustment system...
  • Page 6 Regolazioni / Adjustments / Regulierung Regolare lo scuretto di mm 4 tra le Adjust the shutter by mm 4 between Den 4-mm Laden zwischen den ante (vedi fig. 208-209) e nel caso delle wings (see fig. 208-209) and, in case of Türflügeln regulieren (siehe Fig.
  • Page 7 Regolazioni / Adjustments / Regulierung Per allineare le ante in profondità (vedi To align wings in depth (see fig. 211), Die Türen werden auf folgende Weise mit fig. 211), agire sulla staffa superiore, operate on the upper bracket (fixed on dem oberen Führungswinkel ausgerichtet fissata sull’anta, nel seguente modo: the wing), as follows:...
  • Page 8 Regolazioni / Adjustments / Regulierung Nel caso in cui, terminate le regolazioni Should the upper bracket wheel not be Sind sie mit der oben beschriebenen precedentemente elencate, la rotellina fully inside the guide even after the above Regulierung fertig, und sollte das della staffa superiore non si trovi mentioned adjustments (see fig.