Page 4
Information importante : Cette notice présente l’utilisation de la VMI® PULSE’R Prestige de VENTILAIRSEC ainsi que les fonctions des modules SOLAR’R et HYDRO’R Certaines opérations nécessitent l’intervention d’un personnel qualifié. En aucun cas elles ne pourront être réalisées par l’utilisateur.
PANNE / GARANTIE / SAV / CONFORMITE ..................... 24 USB ............................24 – D .......................... 24 ANNE IAGNOSTIC - SAV ..........................24 ARANTIE ......................25 ECLARATION DE CONFORMITE FICHE DE VIE DE VOTRE VMI® PULSE’R PRESTIGE – VENTILAIRSEC ..............26...
- Lire attentivement la présente notice pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil. - VENTILAIRSEC décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes données dans la présente notice. - Dans cette notice, le mot « Local » désigne l’espace à ventiler, que ce soit un logement, des bureaux ou un ERP.
Page 7
- Ne rien poser sur l’appareil. - La VMI® ne doit jamais être éteinte. - En cas d’anomalie, appeler l’installateur de la machine. 1.2.3 Entretien et maintenance - Couper l’alimentation électrique avant toute opération (hors maintenance réalisable par l’utilisateur définie ci-après) et s’assurer qu’elle ne peut pas être réarmée accidentellement.
Evacuation de l’air vicié et humide vers l’extérieur La VMI® VENTILAIRSEC : une solution de ventilation efficace » Filtration radicale des polluants extérieurs Par un filtre pollens ou particules fines, la VMI® fait barrage aux particules fines et pollens extérieurs.
Urban – Prestige 2 Galbé - Prestige 2 Cube - Prestige 2 Retrouvez l’ensemble des informations sur l’ERP et les VMI® Ventilairsec de la gamme Pulse’R sur le site internet : www.ventilairsec.com 4 Utilisation de la télécommande Opérations réalisables par l’utilisateur.
Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer d’avoir lu la partie 1 Généralités. Mise en service 4.1.1 Vérifications préalables Installation des piles dans la télécommande (Cf.6.2 piles) Assurez-vous que les piles sont bien installées dans la télécommande dans le sens indiqué dans le réceptacle prévu au dos.
Présentation de la télécommande 4.2.1 La face avant Ecran TFT couleur Bouton Bouton de MODE validation Flèches de navigation 4.2.2 La face arrière Point de fixation Emplacement des piles...
Page 14
4.2.3 Les affichages 4.2.3.1 Présentation des écrans La télécommande dispose de 6 écrans d’interface afin de faciliter son utilisation. Pour naviguer entre les écrans, il suffit d’appuyer sur le bouton MODE 88 j/200 Ecran principal Ecran de réglage Ecran d’information consignes température d’état du filtre Ecran de choix du...
Page 15
4.2.3.2 Présentation des pictogrammes Ecran Principal Température d’ambiance mesurée dans l’espace de vie où se situe la télécommande. Indicateur de l’hygrométrie de l’air intérieur. Plus le curseur est à gauche plus l’air est sec, plus il est à droite plus l’air est humide. Le positionnement central correspond à...
Page 16
Mode Boost activé (activation par l’utilisateur sur l’écran prévu à cet effet). Cette fonction permet d’augmenter le débit pendant 30 minutes pour renouveler l’air plus rapidement. Mode Vacances activé (activation par l’utilisateur sur l’écran prévu à cet effet). Ce mode permet d’assurer une ventilation et un préchauffage minimum (fonction «...
Page 17
Indication du nombre de jours d’utilisation du filtre. La couleur du filtre change en fonction de l’avancement de la durée 88 j/200 d’utilisation Pictogramme de remise à zéro de la durée d’utilisation de filtre. Vous devez utiliser cette action que lorsque vous avez procédé au changement du filtre (cf.
Les options Hydro’R 5.1.1 Présentation des écrans Les utilisateurs possédant l’option Hydro’R verront apparaître les écrans suivants : Attention, la présentation de ces écrans est non contractuelle. Certains paramètres peuvent être différents en fonction réglages l’environnement intérieur et extérieur. Ecran principal Ecran de réglage consignes température 5.1.2...
Page 19
Ecran de réglage consignes températures Choix de la température de consigne de préchauffage Hydro’R. Sélectionner la température avec les boutons valider en appuyant sur La température de préchauffage de l’Hydro’R est différente de la température d’ambiance de la maison. Pour votre confort et une meilleure réactivité...
Page 20
5.1.3 Maintenance : Le bon fonctionnement du système hydro’R dépend du fonctionnement de votre système de chauffage central et de votre réseau hydraulique. Lors de la révision annuelle de votre système de chauffage (Chaudière, Pompe à chaleur, …), il est nécessaire d’indiquer à votre installateur la présence de votre système Hydro’R.
Page 21
Solar’R 5.2.1 Présentation des écrans Les utilisateurs possédant l’option Solar’R verront apparaître les écrans suivants : Attention, la présentation de ces écrans est non contractuelle. Certains paramètres peuvent être différents fonction réglages et de l’environnement intérieur et extérieur. Ecran principal Ecran Solar’R 5.2.2 Présentation des pictogrammes intégrant le Solar’R...
Pour le changement de filtre de la VMI URBAN se référer à l’étape 12 de la notice de montage Comment changer le filtre ? ▪ Commander un filtre neuf en s’adressant de préférence à l’installateur ou par défaut au fabricant VENTILAIRSEC.
▪ Accéder à la VMI®. ▪ Dévisser à la main les 2 vis à tête plastique à l’emplacement du filtre. ▪ Pour les modèles Prestige URBAN, tirer le tiroir filtre. ▪ Extraire le filtre usagé. (le filtre est un produit non recyclable) ATTENTION : ne rien insérer dans la machine hormis le filtre neuf.
Nettoyage/contrôle Opération non réalisable par l’utilisateur. 6.4.1 Nettoyage Un nettoyage plus poussé de la machine doit être réalisé tous les ans (de préférence à l’automne), soit dans le cadre d’un contrat de maintenance, soit sur demande de l’utilisateur auprès d’un professionnel.
Garantie - SAV La VMI® PULSE’R Prestige de Ventilairsec est garantie 5 ans pièces et main d’œuvre dans notre atelier, auprès de l’installateur, à compter de la date d’achat, contre tous défauts de fabrication. Après expertise par son service après-vente, si les pièces sont reconnues défectueuses, Ventilairsec assure leur échange.
Sécurité électrique : EN 60335-1 :2012 / EN 60335-2-80 :2003 +A1 :2003 +A2 :2009. Ventilairsec déclare que les essais CEM, EMF, Radio et de Sécurité électrique ont été réalisés par un organisme certifié. La déclaration de conformité officielle est disponible sur simple demande.
Fiche de vie de votre VMI® PULSE’R Prestige – VENTILAIRSEC ’ PERATION REALISEE REFERENCES ET NUMEROS D IDENTIFICATION DES EALISEE PAR PIECES CONCERNEES …/…/… … Achat et installation de la VMI®...
Page 28
Important information: This manual explains how to use VENTILAIRSEC's VMI® PULSE’R Prestige units as well the functions of the SOLAR’R and HYDRO’R modules. Certain operations must only be carried out by qualified staff and must not be carried out by the user under any circumstances.
Page 29
BREAKDOWN / GUARANTEE / AFTER SALES / COMPLIANCE ..............48 ............................48 PORT ......................48 REAKDOWN ROUBLESHOOTING ........................48 UARANTEE FTER ALES ......................48 ECLARATION OF CONFORMITY SERVICE HISTORY SHEET FOR YOUR VMI® PULSE’R PRESTIGE 2 UNIT – VENTILAIRSEC ........50...
- Read this manual carefully to ensure optimal performance of the appliance. - VENTILAIRSEC declines all liability if the instructions given in this manual are not followed. - In this manual, the word "Premises" refers to the space to be ventilated, whether it be a house, offices or public premises.
Page 31
- In case of abnormal functioning, contact the machine's installer. 1.2.3 Care and maintenance - Disconnect the power supply before all interventions (except for maintenance that can be done by the user and defined below) and make sure that it cannot be accidentally reset. - The user may only change the appliance's filter, the remote control's batteries and clean the air inlets and outlets, providing they follow the instructions given in this installation manual (see 5 Care)
Moist, stale air is pushed outside VMI® VENTILAIRSEC: effective ventilation » Radically filters outdoor pollutants Via a pollen (grade G4) or fines particles (grade F7) filter. The VMI® unit keeps out fine particles and outdoor pollen.
Technical characteristics 3.2.1 Operation Single phase 230 VAC, 50 Hz Maximum output for Galbé, Cube and Compact model housings: 1140 W Maximum output for URBAN model housings: 1125 W Maximum output for MAXI model housing: 2220 W Electrical protection index for Galbé, Cube and MAXI housings: IPX2 Electrical protection index for URBAN housings: IP20 Ambient operating temperature: -5°C/60°C Remote Control - VMI®...
Page 35
• Use of a multi-speed motor (at least 3 settings) or a variable-speed motor Why can single-flow ventilation systems such as the Ventilairsec VMI® not achieve an A score? • According to the SEC formula, a complement is required (such as the heat exchanger) in order to reduce the consumption value of the motor, and therefore achieve an A label.
4 Using the remote control Operations that can be done by the user. Before using the appliance, make sure you have read part 1 General Information. Commissioning 4.1.1 Checks prior to use Installing the batteries in the remote control (See 6.2 Batteries) Make sure the batteries are installed the right way round as shown in the battery compartment on the back of the remote control.
Presentation of the remote control 4.2.1 Front face TFT colour screen MODE Validation button button Navigation arrows 4.2.2 Rear face Fixing point Battery compartment...
Page 38
4.2.3 Displays 4.2.3.1 Presentation of the screens To make it easy to use, the remote control has 6 interface screens. To change screens, you just need to press the MODE button. 88 d/200 Main screen Set temperatures' Filter status screen setting screen Control mode setting Options activation...
Page 39
4.2.3.2 Presentation of the pictograms Main screen Ambient temperature measured in the living area where the remote control is located. Air quality indicator according to humidity. The more the cursor is to the left, the drier the air is; the more it is to the right, the more humid the air is.
Page 40
Turbo heat mode activated (automatically activated). The air flow rate is increased when the outside temperature is higher than the set temperature in winter. This means that you recover free heat. Boost mode activated (activated by the user via the specific screen). With this mode, the flow rate is increased for 30 minutes to renew the air more quickly.
Page 41
Summer mode activated on the set temperatures' screen The preheat function setting can no longer be accessed. The "freeze protection" mode (air preheated to a minimum of 4°C) is activated. The VMI® unit automatically activates the preheat function with the previously saved set temperature when the outside temperatures drop over several consecutive days.
Options activation screen To activate Boost mode Select the pictogram and confirm by pressing to activate the ventilation cooling mode for 30 minutes. To activate/deactivate Holiday mode Select the pictogram and confirm by pressing to activate or deactivate holiday mode. To activate/deactivate the Turbo Heat function Select the pictogram and confirm by pressing to activate or...
Page 43
5.1.2 Presentation of the Hydro’R pictograms Main screen Hydro’R system operating (blue and red) Hydro’R system not active (grey). The outside temperature is higher than the set temperature. Hydro’R system running with additional electric preheating Hydro’R system not active but the electric preheating is used. The outside temperature is very close to the Hydro’R set temperature;...
Page 44
Status screen Shows the Hydro’R system's supply air temperature. 5.1.3 maintenance: The correct functioning of the Hydro'R system depends on the functioning of your central heating system and your water-supply network. During the annual maintenance of your heating system (boiler, heat pump, etc.), you must inform your installer that you use a Hydro'R system.
Solar’R 5.2.1 Presentation of the screens Users who have the Solar’R option will see the following screens: Please note that the presentation of these screens non-contractual. Certain parameters may be different depending on the settings and the indoor and outdoor environment. Main screen Solar’R screen 5.2.2...
Page 46
Status screen Shows the Solar’R system's supply air temperature. Provides real-time data on the heat provided by your solar system. This temperature can reach a maximum of 45°C, depending on how the set temperature is set. 5.2.3 Maintenance: A filter is located upstream of your system to keep the inside of your collector clean. It must be changed as often as your VMI®...
(Minimum once a year). Refer to step 12 of the assembly instructions when changing the URBAN VMI® filter Changing the filter ▪ Order a new filter preferably from the installer or otherwise from VENTILAIRSEC. ▪ Access the VMI® unit. ▪...
Batteries Operation that can be done by the user. Changing the remote control's batteries ▪ You need 2 new LR6/AA batteries. ▪ With your thumbs, slide the cover down to open it. ▪ Remove the dead batteries. ▪ Insert the new batteries. ▪...
The USB port can not be used by the user except at the request of a professional partner of VENTILAIRSEC or by a member of the VENTILAIRSEC team. The USb port allows to collect some information for maintenance via a USB key. It is forbidden to insert any system other than a USB key.
Page 50
Radio: EN 3000220-2 v2.4.1:2012-05. Electrical safety: EN 60335-1:2012 / EN 60335-2-80:2003 +A1:2003 +A2:2009. Ventilairsec confirms that the EMC, EMF, Radio and Electrical safety tests have been performed by a certified body. The official declaration of conformity available on request. The EC marking is placed on the product - year: 2015 Ventilairsec confirms that the VMI®...
Service history sheet for your VMI® PULSE’R Prestige unit – VENTILAIRSEC PERATION CARRIED OUT REFERENCE NUMBERS AND IDENTIFICATION ARRIED OUT BY NUMBERS OF THE PARTS …/…/… … VMI® purchase and installation...
Page 52
Información importante: Este manual presenta el uso de la VMI® PULSE’R Prestige de VENTILAIRSEC así como las funciones de los módulos SOLAR’R e HYDRO’R. Determinadas operaciones necesitan la intervención de personal cualificado. No podrán ser realizadas en ningún caso por el usuario.
Page 53
..........................70 IMPIEZA CONTROL AVERIAS / GARANTIA / SERVICIO POSTVENTA / CONFORMIDAD............71 USB ............................. 71 UERTO ........................71 VERIA IAGNOSTICO ......................71 ARANTIA ERVICIO OSTVENTA ......................72 ECLARACION DE CONFORMIDAD FICHA DE SU VMI® PULSE’R PRESTIGE – VENTILAIRSEC .................. 73...
óptimo del aparato. - VENTILAIRSEC no responderá en caso de incumplimiento de las instrucciones que figuran en el presente manual. - En este manual, la palabra "Local" hace referencia al espacio que debe ventilarse, ya se trate de una vivienda, de oficinas o de un establecimiento público.
Page 55
1.2.3 Mantenimiento y limpieza - Corte la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación (excluyendo el mantenimiento realizable por el usuario, definido más abajo) y compruebe que no puede reactivarse de forma accidental. - Las únicas operaciones que puede realizar el usuario son el cambio del filtro del aparato, de las pilas del mando a distancia y el mantenimiento de las entradas y salidas de aire.
Evacuación del aire viciado y húmedo hacia el exterior La VMI® VENTILAIRSEC: una solución de ventilación eficaz » Filtración radical de los contaminantes exteriores Mediante un filtro de polen (clase G4) o de partículas finas (F7). La VMI® obstaculiza la introducción de partículas finas y polen procedentes del exterior.
3 Descripción del aparato Vista general del conjunto 1 – Caja 2 – Cubierta 3 – Cajón del filtro 4 – Entrada de aire (del tejado o de la fachada) - aspiración 5 – Salida de aire (hacia el local) - insuflación *Presentación no contractual *Caja Galbé...
Características técnicas 3.2.1 Funcionamiento Monofásico 230 VCA, 50 Hz Potencia máxima cajas Galbé, Cube y Compact: 1140 W Potencia máxima cajas URBAN: 1125 W Potencia máxima cajas MAXI: 2220 W Índice de protección eléctrica cajas Galbé, Cube y MAXI: IPX2 Índice de protección eléctrica cajas URBAN: IP20 Temperatura ambiente de funcionamiento: -5 °C/60 °C Radiofrecuencia de comunicación del mando a distancia - VMI®: 868MHz...
Page 59
• Disponer de un motor de varias velocidades (3 mínimo) o de un motor de velocidad variable ¿Por qué las ventilaciones de flujo simple tales como la VMI® Ventilairsec no pueden aspirar a la letra • Según la fórmula del índice de SEC, se necesita obligatoriamente un complemento (por ejemplo, el intercambiador de calor) para el motor, de modo que disminuya su valor de consumo y se pueda beneficiar de un etiquetado con la letra A.
4 Uso del mando a distancia Operaciones realizables por el usuario. Antes de utilizar el aparato, compruebe que ha leído la parte 1 Aspectos generales. Puesta en servicio 4.1.1 Comprobaciones previas Instalación de las pilas en el mando a distancia (ver la parte 6.2 Pilas) Asegúrese de que las pilas estén bien instaladas en el mando a distancia en el sentido indicado en el compartimento de la parte trasera.
Presentación del mando a distancia 4.2.1 Parte delantera Pantalla TFT de color Botón Botón de MODE validación Flechas de navegación 4.2.2 Parte trasera Punto de fijación Emplazamiento de las pilas...
Page 62
4.2.3 Pantallas 4.2.3.1 Presentación de las pantallas El mando a distancia tiene 6 pantallas de interfaz para facilitar su uso. Para navegar por las pantallas, basta con pulsar el botón MODE 88 d/200 Pantalla principal Pantalla de ajuste de Pantalla de consignas de información de estado temperatura...
Page 63
4.2.3.2 Presentación de los pictogramas Pantalla principal Temperatura ambiente medida en la estancia donde se encuentra el mando a distancia. Indicador de la calidad del aire en función de la higrometría. Cuanto más a la izquierda esté el cursor más seco estará el aire y cuanto más a la derecha, más húmedo estará...
Page 64
Modo Turbo-calentamiento activado (se activa automáticamente). El caudal de aire aumenta cuando la temperatura exterior supera la temperatura de consigna en invierno. Esto permite recuperar calorías gratuitas. Modo Boost activado (activación por el usuario en la pantalla prevista para este efecto). Esta función permite aumentar el caudal durante 30 minutos para renovar el aire de forma más rápida.
Page 65
Indicación de la temperatura en el interior de la VMI®. La temperatura medida en el interior de la VMI® que aparece en la pantalla puede ser ligeramente diferente de la temperatura de consigna de insuflación. Indicación del número de días de uso del filtro. 88 d/200 El color del filtro cambia conforme vaya aumentando el tiempo de uso.
Las opciones Hydro’R 5.1.1 Presentación de las pantallas Los usuarios que poseen la opción Hydro’R obtienen las pantallas siguientes : Atención : la presentación de estas pantallas no es contractual. Algunos parámetros pueden ser diferentes según los ajustes y el entorno interior y exterior.
Page 67
Pantalla de ajuste de consignas de temperatura Selección de la temperatura de consigna de precalentamiento de Hydro’R. Seleccione la temperatura con los botones y valide pulsando Modo eléctrico. Permite elegir el modo de uso de las resistencias. El precalentamiento eléctrico se activa si el sistema Hydro’R no permite alcanzar la consigna de insuflación necesaria: •...
Solar’R 5.2.1 Presentación de las pantallas Los usuarios que poseen la opción Solar’R obtienen las pantallas siguientes : Atención : la presentación de estas pantallas no es contractual. Algunos parámetros pueden ser diferentes según los ajustes y el entorno interior y exterior.
Page 69
Indicación de la temperatura de insuflación del sistema Solar’R. Permite obtener información instantánea del suministro de temperatura de su sistema solar. Esta temperatura puede alcanzar un máximo de 45 °C en función de la configuración de la temperatura de consigna. 5.2.3 Mantenimiento: Hay un filtro situado antes del sistema para no ensuciar el interior del sensor.
Para el cambio de filtro de la VMI URBAN, consulte la etapa 12 de las instrucciones de montaje. ¿Cómo puede cambiar el filtro? ▪ Realice el pedido de un filtro nuevo preferiblemente al instalador o, si no fuera posible, al fabricante VENTILAIRSEC. ▪ Acceda a la VMI®. ▪...
▪ Las pilas no deben tirarse con la basura doméstica. Para eliminarlas según la normativa local, llévelas a un servicio de recogida público o reenvíelas al distribuidor o al fabricante. Si la operación dura más de 2 minutos, el mando a distancia deberá ponerse en hora de nuevo.
Garantía - Servicio Postventa La VMI® PULSE’R Prestige 2 de Ventilairsec está cubierta por una garantía de 5 años para las piezas y la mano de obra en nuestro taller, ante el instalador, a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto de fabricación.
Radio: EN 3000220-2 v2.4.1:2012-05. Seguridad eléctrica: EN 60335-1:2012 / EN 60335-2-80:2003 +A1:2003 +A2:2009. Ventilairsec declara que los ensayos CEM, EMF, Radio y de Seguridad eléctrica han sido realizados por un organismo certificado. La declaración de conformidad oficial se encuentra disponible bajo simple petición.
Ficha de su VMI® PULSE’R Prestige – VENTILAIRSEC PERACIÓN REALIZADA REFERENCIAS Y NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN ECHA EALIZADA POR DE LAS PIEZAS CORRESPONDIENTES …/…/… … Compra e instalación de la VMI ®...
Page 75
Informação importante: Este manual descreve a utilização da gama VMI® PULSE’R Prestige da VENTILAIRSEC, bem como as funções dos módulos SOLAR’R e HYDRO’R Determinadas operações exigem a intervenção de um profissional qualificado. Essas operações nunca poderão ser realizadas pelo utilizador.
Page 76
UANDO VOCE PRECISAR RECUPERAR OS DADOS ARMAZENADOS PELO CONTROLE REMOTO BASTA SEGUIR O SEGUINTE PROCESSO ................................... 94 – D ........................94 VARIA IAGNOSTICO ......................94 ARANTIA ERVIÇO POS VENDA ......................95 ECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE FICHA RELATIVA À VIDA ÚTIL DA VMI® PULSE’R PRESTIGE 2 – VENTILAIRSEC..........96...
- Realizável pelo utilizador. - Ler atentamente o presente manual para garantir o funcionamento do aparelho em perfeitas condições. - A VENTILAIRSEC declina qualquer responsabilidade por consequências derivadas do desrespeito das instruções constantes do presente manual. - Neste manual, a palavra "Local" designa o espaço a ventilar, podendo tratar-se de uma habitação, de um escritório ou de um edifício aberto...
Page 78
- A VMI® nunca deve ser desligada. - Caso se verifique alguma anomalia, contactar o instalador do aparelho. 1.2.3 Manutenção - Desligar a alimentação elétrica do aparelho antes de realizar qualquer operação (para além das operações de manutenção realizáveis pelo utilizador referidas no presente manual) e assegurar que o mesmo não pode ser reativado acidentalmente.
Evacuação de ar viciado e húmido para o exterior VMI® VENTILAIRSEC: uma solução de ventilação eficaz » Filtração radical dos poluentes exteriores Através de um filtro de classe G4 ou F7. A VMI® retém as partículas finas e os pólenes exteriores.
3 Descrição do aparelho Vista do conjunto 1 – Caixa 2 – Tampa 3 – Filtro de gaveta 4 – Entrada de ar (do telhado ou da fachada) - aspiração 5 – Saída de ar (para o local) - insuflação *Apresentação não contratual *Caixa Galbé...
Características técnicas 3.2.1 Funcionamento Monofásico 230 V CA, 50 Hz Potência máxima, caixas Galbé, Cube e Compact: 1140 W Potência máxima, caixas URBAN: 1125 W Potência máxima, caixas MAXI: 2220 W Índice de proteção elétrica, caixas Galbé, Cube e MAXI: IPX2 Índice de proteção elétrica, caixas URBAN: IP20 Temperatura ambiente de funcionamento: -5 °C/60 °C Comunicação por radiofrequência do comando à...
Page 82
A. Classificação da gama VMI® Pulse’R Prestige Designação classe energética MAXI Urban - Prestige 2 Galbé - Prestige 2 Cube - Prestige 2 Mais informação sobre o local de Web : www.ventilairsec.com...
4 Utilização do comando à distância Operações realizáveis pelo utilizador. Antes de utilizar o aparelho, o utilizador deve ler o capítulo 1 Generalidades. Colocação em funcionamento 4.1.1 Verificações prévias Instalação das pilhas no comando à distância (consultar 6.2 Pilhas) Verificar se as pilhas estão corretamente instaladas no comando à distância, respeitando o sentido indicado no compartimento existente na parte de trás.
Apresentação do comando à distância 4.2.1 Parte da frente Ecrã TFT a cores Botão MODE Botão de validação Setas de navegação 4.2.2 Parte de trás Ponto de fixação Posicionamento das pilhas...
Page 85
4.2.3 Visualizações 4.2.3.1 Apresentação dos ecrãs O comando à distância dispõe de 6 ecrãs de interface para facilitar a utilização. Para percorrer os ecrãs, basta premir o botão MODE 88 d/200 Novo filtro ? Máx: 25°C Ecrã principal Ecrã de regulação da Ecrã...
Page 86
4.2.3.2 Apresentação dos pictogramas Ecrã principal Temperatura ambiente medida no espaço em que se encontra o comando à distância. Indicador da qualidade do ar em função da higrometria. Quanto mais à esquerda estiver o cursor, mais seco é o ar e quanto mais à direita estiver o cursor, mais húmido é...
Page 87
A VMI deteta que, em função das temperaturas exteriores, o ar que entra proveniente do exterior não necessita de pré-aquecimento (modo "sem gelo" ativado). Modo de turboaquecimento ativo (ativa-se automaticamente). O caudal de ar é aumentado quando a temperatura exterior é superior à temperatura recomendável no inverno.
Page 88
Indicação da temperatura no interior da VMI®. A temperatura medida no interior da VMI® e apresentada no ecrã pode ser ligeiramente diferente da temperatura recomendável de sopragem. Indicação do número de dias de utilização do filtro. 88 d/200 A cor do filtro altera-se em função do tempo de utilização. Pictograma de reposição a zero do tempo de utilização do filtro.
Opcoes Hydro’R 5.1.1 Apresentação dos ecrãs Os utilizadores que possuam a opção Hydro’R verão os ecrãs seguintes: Atenção, a apresentação destes ecrãs não é contratual. Determinados parâmetros podem ser diferentes em função das regulações e do ambiente interior e exterior. ‘...
Page 90
Ecrã de regulação da temperatura Escolha da temperatura de pré-aquecimento recomendável Hydro’R. Selecionar a temperatura com os botões e validar premindo Modo elétrico. Permite escolher o modo de utilização das resistências. O pré-aquecimento elétrico ativa-se se o sistema Hydro’R não permitir alcançar a sopragem recomendável solicitada: Frio (F) = 4 °C Economia (E) = 15 °C...
Perguntas frequentes: • Em caso de ausência do logótipo Hydro’R no comando à distância, contactar o instalador. • Em caso de fuga ao nível do sistema Hydro’R, cortar as válvulas de entrada de água do sistema e contactar o instalador. Solar’R 5.2.1 Apresentação dos ecrãs...
Page 92
Ecrã Solar’R Temperatura de conforto máxima (22 °C a 28 °C) Para usufruir do máximo de calorias gratuitas sem prejudicar o conforto, é necessário programar a temperatura máxima aceitável no interior da habitação. ‘ Esta temperatura deve ser alguns graus superior à temperatura de aquecimento recomendável se pretender registar poupanças de energia.
Para a substituição do filtro da VMI URBAN, consultar a etapa 12 das instruções de montagem Como substituir o filtro? ▪ Encomendar um filtro novo recorrendo, de preferência, ao instalador ou ao fabricante VENTILAIRSEC. ▪ Aceder à VMI®. ▪ Desapertar manualmente os 2 parafusos de cabeça em plástico para aceder ao filtro.
7 Avaria/Garantia/Serviço pós-venda/Conformidade Porta USB A porta USB não pode ser usada pelo usuário, exceto a pedido de um parceiro profissional da VENTILAIRSEC ou de um membro da equipe da VENTILAIRSEC. A porta USb permite coletar uma certa...
Garantia - Serviço pós-venda A VMI® PULSE’R Prestige 2 da Ventilairsec dispõe de uma garantia de cinco (5) anos para peças e mão- de-obra na nossa oficina, no instalador, a partir da data de compra, contra todos os defeitos de fabrico.
Rádio: EN 3000220-2 v2.4.1:2012-05. Segurança elétrica: EN 60335-1:2012 / EN 60335-2-80:2003 +A1:2003 +A2:2009. A Ventilairsec declara que os ensaios CEM, EMF, de Rádio e de Segurança elétrica foram realizados por um organismo certificado. Declaração oficial de conformidade a pedido. O produto dispõe da marca CE desde: 2015 A Ventilairsec declara que a VMI®...
Ficha relativa à vida útil da VMI® PULSE’R Prestige 2 – VENTILAIRSEC PERAÇÃO REALIZADA REFERÊNCIAS E NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO EALIZADA POR DAS PEÇAS EM CAUSA …/…/… … Compra e instalação da VMI®...
Page 100
Coordonnées de l’installateur / Installer / Datos del instalador / Dados do instalador Coordonnées du fabricant / Manufacturer / Datos del fabricante / Dados do fabricante VENTILAIRSEC 16, rue des imprimeurs 44220 COUERON - FRANCE Tel: +33 (0)2 40 04 19 44 Fax: +33 (0)2 40 03 96 11 contact@ventilairsec.com...
Need help?
Do you have a question about the VMI Pulse'R Prestige and is the answer not in the manual?
Questions and answers