Wisniowski MAKROPRO 100 Assembly And Operating Instructions Manual

Industrial sectional door
Hide thumbs Also See for MAKROPRO 100:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Informationen

    • 2 Begriffe und Definitionen Laut Norm

    • 3 Erläuterung der Symbole

    • 4 Beschreibung der Konstruktion und Technische Daten

      • Anwendung und Bestimmung
      • Sicherheitsempfehlungen
    • 5 Montageempfehlungen

    • 6 Erforderliche Montagebedingungen

    • 7 Montageanweisung

      • Montagereihenfolge
      • Montage der Absicherung gegen das Torblatthochheben
      • Montage des Endschalters von Schloss und Durchgangstür
      • Anschlussschema des Schlüsselschalters
      • Anschlussschema des Lichtvorhangs
      • Schaltplan der Warnlichtanlagen
      • Anschlussschema der Fotozellen
      • Montagemethode von Steuerungsschutz in der Ausführung IP-65
      • Verlegen der Leitung für Steuerung in der Ausführung IP-54
      • Anschlusschema des Systems el A1
      • Anschlussplan Fotozellen (Zweikanal-System)
      • Anschlussplan Fotozellen (Einkanal-System)
      • Montage des Prallblechs an Vorgeschalteten Fotozellen
    • 8 Zusätzliche Anforderungen

    • 9 Umweltschutz

    • 10 Tordemontage

    • 11 Anmerkungen zur Nutzung

    • 12 Bereich der Umgebungsbedingungen, für die das Tor Bestimmt ist

    • 13 Torbedienungsanweisung

    • 14 Anweisung über Laufende Wartung

    • 15 Begrenzungen der Toranwendung

    • 16 Die am Häufigsten Gestellten Fragen

  • Русский

    • 1 Общая Информация

    • 2 Термины И Определения В Соответствии С Нормой

    • 3 Дефиниция Символов

    • 4 Описание Конструкции И Технические Характеристики

      • Применение И Назначение
      • Рекомендации По Безопасности
    • 5 Рекомендации По Установке

    • 6 Условия, Необходимые Для Установки

    • 7 Инструкция Монтажа

      • Инструкция По Монтажу
      • Монтаж Устройства Защиты От Поддевания
        • Полотна Ворот
      • Монтаж Концевого Выключателя Замка
        • И Проходных Дверей
      • Схема Подключения Выключателя С Ключом
      • Схема Подключения Световой Барьеры
      • Схема Подключения Световых Сигнализаторов
      • Схема Подключения Фотоэлементов
      • Монтаж Защиты Панели Управления В Версии IP-65
      • Способ Прокладки Провода К Панели Управления
        • Со Степенью Защиты IP-54
      • Схема Подключения el A1
      • Схема Подключения Опережающих Фотоэлементов (Одноканальная Система)
      • Монтаж Отбойной Пластины Под Опережающие Фотоэлементы
      • Схема Подключения Сигнальной Лампы К Панели Управления
      • Монтаж Держателя Спирального Кабеля
      • Установка Держателя Замка
      • Ошибки При Монтаже Ворот
    • 8 Дополнительные Требования

    • 9 Защита Окружающей Среды

    • 10 Демонтаж Ворот

    • 11 Примечания По Эксплуатации

    • 12 Диапазон Условий Окружающей Среды, Для Которых Предназначены Ворота

    • 13 Инструкция По Эксплуатации Ворот

    • 14 Инструкция По Текущему Техобслуживанию

    • 15 Ограничения Использования Ворот

    • 16 Часто Задаваемые Вопросы

  • Slovenčina

    • 1 Všeobecné Informácie

    • 2 Termíny a Definície Podľa Normy

    • 3 Vysvetlenia Symbolov

    • 4 Opis Konštrukcie a Technické Údaje

      • Použitie a Určenie
      • Odporúčania Týkajúce Sa Bezpečnosti
    • 5 Montážne Odporúčania

    • 6 Požadované Podmienky Montáže

    • 7 Inštrukcia Inštalovania

      • Poradie Inštalácie
      • Montáž Zabezpečenia Pred PodvažovaníM Krídla Brány
      • Montáž Krajného Vypínača Zámky a Integrovaných Dverí
      • Schéma Zapojenia Vypínača Na Kľúčik
      • Schéma Zapojenia Svetelnej Clony
      • Schéma Zapojenia Signalizácie
      • Schéma Zapojenia Fotobuniek
      • Spôsob Montáže Tienenia K Riadeniu Vo Verzii IP-65
      • Spôsob Vedenia Vodiča K Riadeniu Vo Verzii IP-54
      • Schéma Zapojenia Sústavy el A1
      • Schéma Zapojenia Fotobuniek Predstihu (Dvojkanálový SystéM)
      • Schéma Zapojenia Fotobuniek Predstihu (Jednokanálový SystéM)
      • Montáž Nárazníkového Plechu K FotobunkáM Predstihu
      • Schéma Zapojenia Signalizačnej Lampy
      • Montáž Vývodky Krúteného Kábla
      • Montáž Držiaka Kladky
      • Chyby Montáže Brány
    • 8 Dodatočné Požiadavky

    • 9 Ochrana Prostredia

    • 10 Demontáž Brány

    • 12 Rozsah Podmienok Prostredia, Pre Ktoré Je Určená Brána

    • 13 Inštrukcia Obsluhy Brány

    • 14 Inštrukcia Údržby

    • 15 Obmedzenia V Používaní Brány

    • 16 Najčastej Kládené Otázky

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INDUSTRIAL
SECTIONAL DOOR
MAKROPRO 100
MAKROPRO ALU 100
Assembly and Operating
Instructions
type of assembly
STL • STLK • HL • HLK • VL
catalogue No. AW.03.40
– page 2
EN
Technical description
Assembly and Operating Instructions
Industrial sectional door MakroPro 100,
MakroPro Alu 100 / PART 2
Technical documentation - go to PART 1 (EU - 1/2)
DE
– Seite 10
Technische Beschreibung
Montage und Bedienungsanleitung
Industriesektionaltor MakroPro 100,
MakroPro Alu 100 / TEIL 2
Technische Dokumentation - siehe TEIL 1 (EU - 1/2)
FR
– page 19
Descriptif technique
Notice de Montage et de Fonctionnement
Porte industrielle sectionnelle MakroPro 100,
MakroPro Alu 100 / PART 2
Dossier technique - voir PART 1 (EU - 1/2)
RU
– страница 27
Техническое описание
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Промышленные секционные ворота
MakroPro 100, MakroPro Alu 100 / ЧАСТЬ 2
Техническая документация - смотри ЧАСТЬ 1 (EU - 1/2)
– strana 37
CS
Technický popis
Návod k instalaci a obsluze
Průmyslová sekční vrata MakroPro 100,
MakroPro Alu 100 / ČÁST 2
Technická dokumentace - přejděte na ČÁST 1 (EU - 1/2)
– strana 45
SK
Technický popis
Návod na montáž a obsluhu
Priemyselná segmentová brána MakroPro 100,
MakroPro Alu 100 / ČÁST 2
Technická dokumentácia - prejdite na ČASŤ 1 (EU - 1/2)
(EU - 2/2)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Wisniowski MAKROPRO 100

  • Page 1 Industrial sectional door MakroPro 100, Промышленные секционные ворота MakroPro Alu 100 / PART 2 MakroPro 100, MakroPro Alu 100 / ЧАСТЬ 2 Technical documentation - go to PART 1 (EU - 1/2) Техническая документация - смотри ЧАСТЬ 1 (EU - 1/2) –...
  • Page 2: Table Of Contents

    Assembly and Operating Instructions – Industrial sectional door MakroPro 100 MakroPro Alu 100 TABLE OF CONTENTS: files) are made of plastic. The absorbency of moisture from the air is the natural property of plastic glasses, which in changing weather conditions can result in 1.
  • Page 3: Design Description And Technical Data

    [D000011] 4. DESIGN DESCRIPTION AND TECHNICAL DATA stay within the clearance of the open door. MakroPro 100 doors are designed as industrial doors as standard. The de- tailed information about the dimensions and technical data is stated in the price list.
  • Page 4: Safety Recommendations

    Assembly and Operating Instructions – Industrial sectional door MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [B000004] 4.2. SAFETY RECOMMENDATIONS [D000035] 7.1. INSTALLATION PROCEDURE: Minimum protection levels provided in the door closing edge, according to A. Track system STL-HL: PN-EN 13241-1. Fig. 8.
  • Page 5: Installation Of Safety Device Against Door Prising

    Assembly and Operating Instructions – Industrial sectional door MakroPro 100 MakroPro Alu 100 option (fig. 74). Remove the bridge from the terminals in the box as shown on the Fig. 75. Place the upper rail part to wall and face it with the opening.
  • Page 6: Circuit Diagram For Leading Photocells (Two Channel System)

    Assembly and Operating Instructions – Industrial sectional door MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [B000169] 7.16. INSTALLING THE PADLOCK HOLDER [D000383] 7.11. CIRCUIT DIAGRAM FOR LEADING PHOTOCELLS The installation of the padlock holder on the door leaf/shell is shown in fig. 195.
  • Page 7: The Range Of Environmental Conditions, For Which The Door Has Been Designed

    Assembly and Operating Instructions – Industrial sectional door MakroPro 100 MakroPro Alu 100 opening is observed. If necessary, carry out the adjustments as stated in the 1. Opening: press and hold the button (up) till the door is fully open.
  • Page 8: Routine Maintenance Instruction

    Assembly and Operating Instructions – Industrial sectional door MakroPro 100 MakroPro Alu 100 • Avoid strong striking the door leaf against frame, so called „door banging”, • if there are any faults in electrical drive operation, switch off drive power that may result in cracking of paint coating and glazing, in door leaf deforma- supply for 2÷3 min, then switch it on again,...
  • Page 9: Frequently Asked Questions

    Assembly and Operating Instructions – Industrial sectional door MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [D000169] 16. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Cause Solution • Check the cables tension. • Check limit switches position. • Check the distance between the guide rails along its whole length.
  • Page 10: Allgemeine Informationen

    Montage und Bedienungsanleitung – Industriesektionaltor MakroPro 100 MakroPro Alu 100 INHALT: die Befestigungselemente gegen andere zu wechseln, die zum Befestigen in den gegebenen Wand- und Deckenbaustoffen bestimmt worden sind. Zu diesem 1. Allgemeine Informationen ................10 Zweck muss der Monteur die Richtlinien zur Auswahl der Befestigungselemente 2.
  • Page 11: Beschreibung Der Konstruktion Und Technische Daten

    Preisliste. Die Tore können mit nach außen öffnenden Durchgangstüren ausgestattet wer- den. Es können auch verglaste Segmente eingesetzt werden. Die ausführlichen Angaben sind in der Preisliste zu finden. Die Segmenttore MakroPro 100 ALU Technische Beschreibung IIiO/BS/MakroPro100/10/2015/ID-92974...
  • Page 12: Anwendung Und Bestimmung

    Montage und Bedienungsanleitung – Industriesektionaltor MakroPro 100 MakroPro Alu 100 bestehen aus Aluminiumpaneelen (ohne thermische Zwischenlage), die mit ei- [B000009] Sicherheitsbedingungen ner einfachen Acrylscheibe ausgefüllt sind. Das untere Stahlpaneel ist mit einem • Die verbindlichen Normen und Rechtsvorschriften bestimmen, wie die elektri- feonfreien Polyurethanschaum ausgefüllt.
  • Page 13: Montage Der Absicherung Gegen Das Torblatthochheben

    Montage und Bedienungsanleitung – Industriesektionaltor MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Abb. 116. Den Riegel / das Schloss montieren. Damit der Beschädigung vorgebeugt und die Kontrol- Abb. 117. Den Wälzzylinder des ersten Segments voreinstellen. le (nach dem Ansprechen der Bremse) erleichtert wird, Abb.
  • Page 14: Anschlussschema Des Schlüsselschalters

    Montage und Bedienungsanleitung – Industriesektionaltor MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Abb.126.2. Den auf dem Torblatt montierten Anschlusskasten der optischen Falsche Einstellung des Endschalters in der oberen Posi- Leiste aufmachen. Den Anker von den Klemmen in dem Kasten tion des Tores führt zu den Beschädigungen von Foto- laut Abbildung entfernen.
  • Page 15: Zusätzliche Anforderungen

    Montage und Bedienungsanleitung – Industriesektionaltor MakroPro 100 MakroPro Alu 100 • Anschläge waren bei dem geöffneten Tor eingeklemmt (Abb. 26), • sollten beim Toranheben übermäßige Widerstände auftreten, muss man prü- • Alle verbindenden Elemente müssen vorschriftsmäßig zugezogen werden. fen, ob die Scharniere vorschriftsmäßig eingestellt worden sind. Bei eventu- Die Nichtbeachtung der oben erwähnten Grundempfehlungen kann die ein-...
  • Page 16: Anweisung Über Laufende Wartung

    Montage und Bedienungsanleitung – Industriesektionaltor MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Das Tor ist vorschriftsmäßig montiert, wenn sich sein Blatt / Torvorhang glatt • Nachdem die Handkurbel entfernt worden ist, ist der elektrische Betrieb wie- bewegt und die Bedienung einfach ist.
  • Page 17: Begrenzungen Der Toranwendung

    Montage und Bedienungsanleitung – Industriesektionaltor MakroPro 100 MakroPro Alu 100 • [C000057] Mindestens alle sechs Monate sollen die Wälzzylinder, Anschlä- Empfehlungen sollen dem Torbesitzer in der schriftlichen Form mitgeteilt wer- ge und Scharniere mit einem halbfesten Schmierstoff, z.B. HWS-100 Wurth, den, sie sollen z.B.
  • Page 18: Die Am Häufigsten Gestellten Fragen

    Montage und Bedienungsanleitung – Industriesektionaltor MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [D000169] 16. DIE AM HÄUFIGSTEN GESTELLTEN FRAGEN Ursache Lösung • Die Seilspannung prüfen. • Bei automatischen Toren die Einstellung der Endlagenbegrenzer kontrollieren. • Den Abstand der Führungsleisten in ihrer ganzen Länge kontrollieren. Prüfen, ob das Tor in den Führungsleisten nicht blockiert ist.
  • Page 19 Notice de Montage et de Fonctionnement – Porte industrielle sectionnelle MakroPro 100 MakroPro Alu 100 TABLE DE MATIERES : tées aux matériaux des murs et du plafond. Pour ce faire, l’installateur devrait se Renseignements generaux ..............19 servir des conseils fournis par le fabricant de pièces de fixation.
  • Page 20 Notice de Montage et de Fonctionnement – Porte industrielle sectionnelle MakroPro 100 MakroPro Alu 100 A14 - joint inférieur A15 - charnière intermédiaire Ho - hauteur de la baie [C000388] Après l'installation de la porte, le film So - largeur de la baie de protection doit être immédiatement retiré...
  • Page 21 Notice de Montage et de Fonctionnement – Porte industrielle sectionnelle MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Fig. 9. Appliquer les rails de guidage sur le mur exactement sur la baie Modes d’utilisation pour établir l’emplacement des consoles au moyen d’un profilé...
  • Page 22 Notice de Montage et de Fonctionnement – Porte industrielle sectionnelle MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Fig. 69. Mettre les rails de guidage de côté. [D000311] Mode de connection des disjoncteurs de fermeture de la Fig. 70. Forer les trous de montage (pour la partie basse des rails) dans le serrure et du portillon - vérin en version AUTOMATIK - commande...
  • Page 23 Notice de Montage et de Fonctionnement – Porte industrielle sectionnelle MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [D000350] 7.9. MANIÈRE DE CONDUIRE LE FIL ÉLECTRIQUE JUSQU’AU [D000444] 7.13. MONTAGE DE LA PLAQUE DE BUTÉE POUR LES PHO- DISPOSITIF DE COMMANDE EN VERSION IP-54 TOCELLULES DE DÉMARRAGE ET D'ARRÊT EN DOUCEUR...
  • Page 24 Notice de Montage et de Fonctionnement – Porte industrielle sectionnelle MakroPro 100 MakroPro Alu 100 • [C000233] Fixation des cordes assurant le maintien du [C000012] Avant la première ouverture de la porte, vérifier l’exac- tablier ne peut se faire que lorsque la porte est en posi- titude de son montage, conformément au manuel d’installation et...
  • Page 25 Notice de Montage et de Fonctionnement – Porte industrielle sectionnelle MakroPro 100 MakroPro Alu 100 mode manuel (force maximum 50 N) ; l’alimentation est coupée et la com- • le capteur de fermeture du portillon incorporé - lorsque le portillon incorporé...
  • Page 26 Notice de Montage et de Fonctionnement – Porte industrielle sectionnelle MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [D000169] 16. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Cause Solution • Vérifier la tension des cordes. • Vérifier le positionnement des interrupteurs de fin de course. • Vérifier l’écartement des rails de guidage sur toute leur longueur.
  • Page 27: Общая Информация

    Инструкция по монтажу и эксплуатации – Промышленные секционные ворота MakroPro 100 MakroPro Alu 100 СОДЕРЖАНИЕ: воздействию каких-либо внешних факторов, которые могут ухудшить Общая информация ..................27 состояние складируемых ворот, компонентов и упаковки. Запрещено Термины и определения в соответствии с нормой ......27 складировать...
  • Page 28: Дефиниция Символов

    Инструкция по монтажу и эксплуатации – Промышленные секционные ворота MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Ссылка - знак со ссылкой на конкретный пункт в данной ин- правильное положение или действие струкции по установке. неправильное положение или действие Профессиональный установщик - компетентное лицо или орга- низация, которая...
  • Page 29: Описание Конструкции И Технические Характеристики

    Инструкция по монтажу и эксплуатации – Промышленные секционные ворота MakroPro 100 MakroPro Alu 100 и безотказную работу. Все действия, связанные с установкой ворот, должны быть выполнены в описанном порядке. [C000393] Упакованные ворота не могут под- [A000006] 6. УСЛОВИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ...
  • Page 30: Монтаж Устройства Защиты От Поддевания

    Инструкция по монтажу и эксплуатации – Промышленные секционные ворота MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Рис. 16.5-16.7. Приложить горизонтальную направляющую с крон- нять с проёмом - расстояние между направляющими со- штейном к проёму, сравнять с вертикальной направляю- гласно рис. 67. щей и закрепить при помощи болтов.
  • Page 31: Монтаж Концевого Выключателя Замка

    Инструкция по монтажу и эксплуатации – Промышленные секционные ворота MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [D000314] 7.4. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ С КЛЮЧОМ Рис. 123. Произвести монтаж второй части устройства и проверить плавность открывания/ закрывания ворот. В случае необ- Подключение выключателя с ключом к приводу GfA с панелем...
  • Page 32: Схема Подключения Опережающих Фотоэлементов (Одноканальная Система)

    Инструкция по монтажу и эксплуатации – Промышленные секционные ворота MakroPro 100 MakroPro Alu 100 • все соединительные элементы должным образом дотянуты. Функция Настройка Несоблюдение вышеуказанных основных рекомендаций может утруд- нить правильную работу ворот, привести к их повреждению и, в по- 0.
  • Page 33: Диапазон Условий Окружающей Среды, Для Которых Предназначены Ворота

    Инструкция по монтажу и эксплуатации – Промышленные секционные ворота MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [C000012] Перед первым открытием ворот следует проверить • автоматические ворота открывать в соответствии с инструкцией, поставленной с электрооборудованием, правильность их установки в соответствии с Инструкцией по...
  • Page 34: Инструкция По Текущему Техобслуживанию

    Инструкция по монтажу и эксплуатации – Промышленные секционные ворота MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Ручное аварийное управление при помощи ручки (рис. I): обратить на крепёжные болты направляющих и шурупы петельных • Вложить стандартную заводную ручку в отверстие и, слегка нажи- соединений,...
  • Page 35: Ограничения Использования Ворот

    Инструкция по монтажу и эксплуатации – Промышленные секционные ворота MakroPro 100 MakroPro Alu 100 • работы по ремонту электрокомплектующих ворот, • работы по ремонту комплектующих ворот. • [C000233] Крепление тросов, поддерживающих створ- ку ворот, можно ослаблять только, когда ворота нахо- дятся...
  • Page 36: Часто Задаваемые Вопросы

    Инструкция по монтажу и эксплуатации – Промышленные секционные ворота MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [D000169] 16. ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Причина Решение • Проверить натяжение тросов. • В автоматических воротах проверить положение концевых выключате- лей. • Проверить расстояние между направляющими по всей их длине. Прове- Троса...
  • Page 37 Návod k instalaci a obsluze – Průmyslová sekční vrata MakroPro 100 MakroPro Alu 100 OBSAH: způsobit přechodné sražení a usazování páry uvnitř prosklení. Rosení profilů hliníkových skel je přírodní jev a nepodléhá reklamačním nárokům. 1. Všeobecné informace .................. 37 [C000094] Hliníkové profily používané u vrat jsou zhotoveny z profilů bez 2.
  • Page 38 údaje jsou uvedeny v ceníku. Segmentová vrata MakroPro 100 jsou zhotovená s ocelových panelů vyplněných polyure- tanovou pěnou bez freonu. Vrata MakroPro 100 ALU jsou zhotovená s hliníko- vých panelů (bez tepelné vložky) vyplněných jednotlivou akrylovou skleněnou tabuli, spodní...
  • Page 39 Návod k instalaci a obsluze – Průmyslová sekční vrata MakroPro 100 MakroPro Alu 100 odstup konzol pomoci spínacího profilu U jeho dočasným přišrou- Způsoby užívání bováním ke konzolám. Způsob spouštění Proškolené osoby Proškolené Neproškolené Obr. 7. Kontrolovat odstup konzol podle obrázku.
  • Page 40 Návod k instalaci a obsluze – Průmyslová sekční vrata MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Obr. 78-79. Vrtat montážní otvory ve zdí a osadit vložky montážních kolíků ve časném použití koncových vypínačů průchozích dveří a zámku se vyvrtaných otvorech. musí tyto spojit sériově) namísto odstraněné kotvy a napojit vodiče Obr.
  • Page 41 Návod k instalaci a obsluze – Průmyslová sekční vrata MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [D000383] 7.11. SCHÉMA PŘIPOJENÍ PŘEDNÍCH FOTOBUNĚK (DVO- [B000014] 7.17. CHYBY MONTÁŽE VRAT UKANÁLOVÝ SYSTÉM) Je riziko, že při montáži vrat se mohou spáchat chyby, kterým je možné se jed- Schéma připojení...
  • Page 42 Návod k instalaci a obsluze – Průmyslová sekční vrata MakroPro 100 MakroPro Alu 100 • pokud jsou u vrat namontovány průchozí dveře, zakazuje se zvedat vrata II. Obsluha vrat za běžných podmínek (bez zániku napájecího v případě, že průchozí dveře nejsou uzamčeny, napětí) se samoudržením (během zavírání...
  • Page 43 Návod k instalaci a obsluze – Průmyslová sekční vrata MakroPro 100 MakroPro Alu 100 • Zakazuje se zatěžovat dveřní křídlo přídavnými zátěží, násilně otevírat a po- • veškeré úkony provádět v souladu s Návodem k instalování a obsluze vrat. nechávat předměty v dosahu práce dveřního křídla.
  • Page 44 Návod k instalaci a obsluze – Průmyslová sekční vrata MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [D000169] 16. NEJČASTĚJI KLADENY DOTAZY Příčina Řešení • Kontrolovat napnutí lanek. • U automatických vrat kontrolovat nastavení koncových dorazů. • Kontrolovat vzdálenost vodících lišt v jejich celé délce, Kontrolovat zda se Lanka vrat spadla z bubnu.
  • Page 45: Všeobecné Informácie

    Návod na montáž a obsluhu – Priemyselná segmentová brána MakroPro 100 MakroPro Alu 100 OBSAH: priviesť k prechodnému vyroneniu a osadeniu sa pary vnútri presklenenia. Máča- nie sa hliníkových profilov okien je prírodzenym javom a nepodlieha reklamácii. 1. Všeobecné informácie ................. 45 [C000094] Hliníkové...
  • Page 46: Opis Konštrukcie A Technické Údaje

    údaje sú v sadzobníku. Segmentové brány MakroPro 100 sú urobené z oceľových panelov, ktoré sú vyplnené bezfreó- novou poluretánovou penou. Brány MakroPro 100 ALU sú urobené z hliníkových panelov /bez termickej vložky/, sú vyplnené jednotlivým akrylovým okennou ta- buľou, dolný...
  • Page 47: Odporúčania Týkajúce Sa Bezpečnosti

    Návod na montáž a obsluhu – Priemyselná segmentová brána MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [B000004] 4.2. ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI Nakres č. 7. Overiť rázvor konzól podľa nákresu. Minimálne úrovne zabezpečení zatvárajúceho okraja vyžadované cez PN- EN Nákres č. 10 - 13. Vedenia a konzoly presunúť nabok, orysovať montážne otvory 13241-1.
  • Page 48: Montáž Zabezpečenia Pred Podvažovaním Krídla Brány

    Návod na montáž a obsluhu – Priemyselná segmentová brána MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Nákres č. 77. Odstaviť hornú časť vedenia nabok. Vopnúť/ppripnúť vodiče krajného vypínača zámky alebo integro- Nákres č. 78 - 79. Vrtať montážne otvory v stene a nasadiť vložky montážnych vaných dvier (pri súčasnom použití...
  • Page 49: Schéma Zapojenia Fotobuniek Predstihu (Dvojkanálový Systém)

    Návod na montáž a obsluhu – Priemyselná segmentová brána MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [D000383] 7.11. SCHÉMA ZAPOJENIA FOTOBUNIEK PREDSTIHU [B000169] 7.16. MONTÁŽ DRŽIAKA KLADKY (DVOJKANÁLOVÝ SYSTÉM) Spôsob montáže držiaka kladky krídla/plášťa brány je znázornený na obr. 195. Schéma pripojenia k riadiacim jednotkám TS-970, TS-970AW a TS-981 je [B000014] 7.17.
  • Page 50: Rozsah Podmienok Prostredia, Pre Ktoré Je Určená Brána

    Návod na montáž a obsluhu – Priemyselná segmentová brána MakroPro 100 MakroPro Alu 100 • brány riadené elektricky treba otvárať podľa inštrukcie dodanej spolu s elek- [C000028] Brána s elektrickým polonom: trickým vybavením, Obsluha brány za normálnych podmienok (bez zániku napá- •...
  • Page 51: Inštrukcia Údržby

    Návod na montáž a obsluhu – Priemyselná segmentová brána MakroPro 100 MakroPro Alu 100 • Pri zmene dlžky záchytkového reťaza treba si dať pozor nato, aby počas [C000058] Činnosti možné pre vykonanie cze kvalifikovaný, pre- montáže neskrútiť reťaza- nákr. III.
  • Page 52: Najčastej Kládené Otázky

    Návod na montáž a obsluhu – Priemyselná segmentová brána MakroPro 100 MakroPro Alu 100 [D000171] 16. NAJČASTEJ KLÁDENÉ OTÁZKY Príčina Riešenie • Overiť natiahnutie laniek. • Pre automatické brány zístiť nastavenie koncoviek. • Overiť rázvor vedení na celej dlžke. Lanká brány spadli z bubna.
  • Page 53 Návod na montáž a obsluhu – Priemyselná segmentová brána MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Technický popis IIiO/BS/MakroPro100/10/2015/ID-92974 ...
  • Page 54 Návod na montáž a obsluhu – Priemyselná segmentová brána MakroPro 100 MakroPro Alu 100 IIiO/BS/MakroPro100/10/2015/ID-92974 Technický popis...
  • Page 55 Návod na montáž a obsluhu – Priemyselná segmentová brána MakroPro 100 MakroPro Alu 100 Technický popis IIiO/BS/MakroPro100/10/2015/ID-92974 ...
  • Page 56 Assembler: IIiO/BS/MakroPro100/10/2015/ID-92974/KTM-653B131929741 "WIŚNIOWSKI" Sp. z o.o. S.K.A. PL 33-311 Wielogłowy 153 TEL. +48 18 44 77 111 FAX +48 18 44 77 110 www.wisniowski.pl N = 49° 40’ 10” E = 20° 41’ 12”...

This manual is also suitable for:

Makropro alu 100

Table of Contents