Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
SIMBOLI ............................................................................................................................. 2
AVVERTENZE IMPORTANTI .................................................................................................... 2
AVVERTENZE D'USO............................................................................................................. 3
DESCRIZIONE ..................................................................................................................... 4
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA CENTRIFUGA ................................................................... 4
ISTRUZIONI PER L'USO ........................................................................................................ 4
PREPARAZIONE DELLA FRUTTA E DELLA VERDURA................................................................... 5
PULIZIA.............................................................................................................................. 5
CARATTERISTICHE TECNICHE ............................................................................................... 5
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
SYMBOLS............................................................................................................................ 7
SAFETY INFORMATION ......................................................................................................... 7
IMPORTANT WARNINGS........................................................................................................ 8
DESCRIPTION ..................................................................................................................... 9
MOUNTING AND DISMOUNTING OF THE APPLIANCE ................................................................ 9
INSTRUCTION FOR USE........................................................................................................ 9
PREPARING FRUITS AND VEGETABLES ................................................................................. 10
CLEANING ........................................................................................................................ 10
TECHNICAL FEATURES ....................................................................................................... 10
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
SYMBOLE.......................................................................................................................... 12
WICHTIGE HINWEISE......................................................................................................... 12
BEDIENUNGSHINWEISE ..................................................................................................... 13
BESCHREIBUNG ................................................................................................................ 14
ZUSAMMENBAU UND AUSBAU DES GERÄTES ........................................................................ 14
BENUTZUNGS-HINWEISE.................................................................................................... 14
OBST UND GEMÜSE ZUBEREITUNG...................................................................................... 15
REINIGUNG ...................................................................................................................... 15
TECHNISCHE DETAILS........................................................................................................ 15
F
R
A
N
C
A
I
S
F
R
A
N
C
A
I
S
F
R
A
N
C
A
I
S
SYMBOLES ........................................................................................................................ 17
PRECAUTION D'EMPLOI ...................................................................................................... 17
PRECAUTION D'EMPLOI ...................................................................................................... 18
DESCRIPTION DE LA CENTRIFUGEUSE ................................................................................. 19
MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA CENTRIFUGEUSE................................................................ 19
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI........................................................................................... 19
PREPARATION DES FRUITS ET DES LEGUMES........................................................................ 20
NETTOYAGE ...................................................................................................................... 20
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES....................................................................................... 20
Indice - Contents - Inhaltsangabe - Sommaire
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WHITE G 012W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Giostyle WHITE G 012W

  • Page 1: Table Of Contents

    Indice – Contents – Inhaltsangabe - Sommaire SIMBOLI ..........................2 AVVERTENZE IMPORTANTI ....................2 AVVERTENZE D’USO......................3 DESCRIZIONE ........................4 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA CENTRIFUGA ..............4 ISTRUZIONI PER L’USO ......................4 PREPARAZIONE DELLA FRUTTA E DELLA VERDURA..............5 PULIZIA..........................5 CARATTERISTICHE TECNICHE ....................
  • Page 2: Simboli

    ITALIANO SIMBOLI Classe II : La spina dell’apparecchio è sprovvista del polo per la messa a terra perché è a doppio isolamento elettrico. Il triangolo che riporta il punto esclamativo indica all’utilizzatore che ci sono da leggere importanti operazioni e istruzioni di cura nella documentazione che accompagna il prodotto.
  • Page 3: Avvertenze D'uso

    ITALIANO AVVERTENZE D’USO • • Utilizzare solamente il premi-cibo Non utilizzare la centrifuga se il filtro spingere il cibo all’interno dell’imboccatura centrifugo e’ danneggiato. • e mai le dita o altri utensili da cucina. Non utilizzare la centrifuga se tutte le parti •...
  • Page 4: Descrizione

    ITALIANO DESCRIZIONE Premi-cibo Aletta di apertura e chiusura Imboccatura per cibo Interruttore 0/1 Coperchio Recipiente scorie Filtro centrifugo Beccuccio fuoriuscita succo Base di raccolta succo Bicchierino di raccolta succo Corpo motore MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA CENTRIFUGA Al primo utilizzo lavare accuratamente ogni parte della centrifuga, tranne il corpo motore, con acqua tiepida e detergente per stoviglie.
  • Page 5: Preparazione Della Frutta E Della Verdura

    ITALIANO − Estrarre il premi-cibo (A) dall’imboccatura (B). − Posizionare il bicchiere (K) sotto al beccuccio di fuoriuscita del succo. − Inserire nell’imboccatura gli alimenti tagliati a piccoli pezzi e privati di noccioli o altre parti dure e fibrose da non lavorare perché potrebbero danneggiare la centrifuga. −...
  • Page 6 ITALIANO Il produttore si riserva il diritto di apportare su questo apparecchio modifiche ELETTRICHE - TECNICHE - ESTETICHE e/o sostituire parti senza alcun preavviso, ove lo ritenga più opportuno, per offrire sempre un prodotto affidabile, di lunga durata e con tecnologia avanzata. MADE IN P.R.C.
  • Page 7: Symbols

    ENGLISH SYMBOLS Class II: the item is a double insulated electrical appliance and it has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. The triangle with the exclamation point, inside an equilateral triangle, reminds the user to read the important operation and maintenance instructions in this owner’s guide.
  • Page 8: Important Warnings

    ENGLISH IMPORTANT WARNINGS • • For safety reasons, use the presser at all Do not use the appliance if the filter (d) is times when feeding fruit or vegetables damaged. • into feeder tube. Under Do not use the appliance if any part isn’t circumstances use your hands, fingers or properly mounted.
  • Page 9: Description

    ENGLISH DESCRIPTION Presser Holding tabs Feeder tube On/Off switch Pulp container Centrifugal filter Spout for juice outlet Juice collecting base Juice glass Motor body MOUNTING AND DISMOUNTING OF THE APPLIANCE Before using the appliance for the first time, all parts except the motor body must be cleaned with warm soapy water.
  • Page 10: Preparing Fruits And Vegetables

    ENGLISH − Introduce the food which has been previously cut into small pieces, deprived of stones and other tough and fibrous parts which can damage the juice extractor. − Insert the plug into the wall outlet. − Set the ON/OFF switch at “1” to switch on the juicer. −...
  • Page 11 ENGLISH The manufacturer and distributor has the right to modify the apparatus (technically and aesthetically) and/or replace some parts, whereas necessary, to always offer a safe and reliable product. MADE IN P.R.C. is distributed under licence Gio’Style Lifestyle S.p.A. by: DMEDIA COMMERCE S.p.A. via Aretina 25, 50065 Sieci - Pontassieve (FI) –...
  • Page 12: Symbole

    DEUTSCH SYMBOLE Schutzklasse II: Das Stromkabel ist von doppeltem Isolierschutz gemacht, so keine elektrisch-leitfähige Verbindung mit dem Erdboden braucht. Ausrufezeichen innerhalb gleichseitigen Dreiecks macht wichtige Bedienungs- Wartungshinweise beiliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam. Abfalleimer bedeutet Gerät Normen Gesetzgebung für Umweltschutz entspricht (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC) und darf nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden.
  • Page 13: Bedienungshinweise

    DEUTSCH • Gerät nicht an dem Stromnetz angeschlossen lassen wenn es nicht benutzt wird, Netzstecker immer ziehen nach jedem Gebrauch. BEDIENUNGSHINWEISE • Nur originalen Zubehörteilen benutzen; aufhaken. • Benutzung nicht-originalen Den entsafter nicht benutzen wenn der Zubehörteilen kann Schäden an Personen filtereinsatz beschädigt ist.
  • Page 14: Beschreibung

    DEUTSCH BESCHREIBUNG A. Stopfer G. Verriegelungsklammern B. Einfüllschacht H. Schalter 0/1 C. Deckel I. Tresterbehälter D. Filter- und Reibplatteneinsatz J. Tülle zum Saftauslauf E. Filtersockel für Saftsammlung K. Saftglas F. Motorblock ZUSAMMENBAU UND AUSBAU DES GERÄTES Vor erster Inbetriebnahme alle Bauteile, mit Ausnahme des Motorblocks, in lauwarmem Wasser mit etwas Spülmittel spülen;...
  • Page 15: Obst Und Gemüse Zubereitung

    DEUTSCH in den Einfüllschacht stecken, damit das Gerät nicht beschädigt wird. − Netzstecker in eine Steckdose stecken. − Zum Einschalten den Schalter (H) auf „1“ stellen. − Den Stopfer in den Einfüllschacht stecken und leicht nach unten drücken. − Immer den Entsafter ausschalten bevor Sie Obst und Gemüse in den Einfüllschacht (B) nachfüllen;...
  • Page 16 DEUTSCH Der Hersteller und Händler hat das Recht, wenn es notwendig ist, das Gerät verändern (technisch und ästhetisch) und Gerätsteile auswechseln um ein besseres und sicheres Produkt anzubieten. MADE IN P.R.C. ist importiert unter Lizenz Gio’Style Lifestyle S.p.A. von: DMEDIA COMMERCE S.p.A. via Aretina 25, 50065 Sieci - Pontassieve (FI) –...
  • Page 17: Symboles

    FRANÇAIS SYMBOLES Classe II: la fiche électrique est composée de double isolation, donc il n’est pas nécessaire de la mise à terre. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil.
  • Page 18: Precaution D'emploi

    FRANÇAIS PRECAUTION D’EMPLOI • Utilisez le poussoir pour pousser l’aliment centrifuge est endommagé. • a centrifugeur, ne jamais pousser avec les Ne pas utiliser l’appareil si toutes les doigts. parties sont montées • jamais toucher parties correctement. • mouvement. L’appareil a été conçu uniquement pour •...
  • Page 19: Description De La Centrifugeuse

    FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA CENTRIFUGEUSE A. Poussoir G. Oreillettes de verrouillage B. Ouverture du couvercle H. Interrupteur 0/1 C. Couvercle I. Réservoir à pulpe D. Filtre centrifuge J. Bec verseur E. Collecteur jus K. Récipient jus F. Corps moteur MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA CENTRIFUGEUSE ATTENTION : Avant la première utilisation, laver tous les composants, à...
  • Page 20: Preparation Des Fruits Et Des Legumes

    FRANÇAIS l’ouverture du couvercle. − Branchez l’appareil. − Mettez en marche l’appareil en positionnant l’interrupteur sur « 1 ». − Insérez le poussoir dans l’ouverture du couvercle et pousser ensuite légèrement sur le poussoir jusqu’à ce que tout le jus soit extrait. −...
  • Page 21 FRANÇAIS Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications (électriques, techniques et esthétiques) et de remplacer des parties sans aucun préavis, pour offrir toujours un produit fiable, très résistant et des techniques de pointe. MADE IN P.R.C. est distribué sous licence Gio’Style Lifestyle S.p.A. par: DMEDIA COMMERCE S.p.A. via Aretina 25, 50065 Sieci –...
  • Page 22 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN GARANZIA IMPORTANTE: Il servizio assistenza tecnica in garanzia è valido soltanto se la presente cartolina verrà compilata e timbrata con i dati sotto indicati e rilasciata all’acquirente. In caso di assistenza in garanzia presentare sempre questa cartolina. MODELLO: G 012W Dati Cliente Venduto dalla ditta...

Table of Contents