ICEBERG 50N Series Instructions For Use And Maintenance Manual

Gas,gas-electric and electric cookers
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Dati Tecnici E Caratteristiche

    • Installazione

      • Aerazione del Locale
      • Ubicazione
      • Collegamento Gas
      • Adattamento Ai Diversi Gas
      • Sostituzione Iniettori
      • Regolazione Aria
      • Regolazione Minimo
      • Allacciamento Elettrico
      • Accensione Elettrica
      • Dispositivo DI Sicurezza
    • Per L'utente

      • Aerazione del Locale
      • Accensione Dei Bruciatori
      • Accensione del Forno a Gas
      • Accensione del Grill a Gas
      • Dispositivo DI Sicurezza
      • Accensione Elettrica
      • Uso Piano DI Cottura a Gas
      • Uso Piastre Elettriche
      • Uso Forno a Gas
      • Uso Grill a Gas O Elettrico
      • Uso Forno Elettrico Statico
      • Uso Forno Elettrico Ventilato
      • Uso Forno Elettrico Multiforno
      • Multifunzione
      • Uso del Girarrosto
      • Forno con Termostato
      • Uso del Contaminuti
      • Fine Cottura Monocomando
      • Vano Scaldapiatti
      • Consigli E Avvertenze
  • Français

    • Données Et Caractéristiques

    • Installation

      • Aération des Locaux
      • Emplacement
      • Raccordement du Gaz
      • Adaptation Aux Différents Types de Gaz
      • Changement des Injecteurs
      • Réglage de L'air
      • Réglage du Ralenti
      • Branchement Électrique
      • Allumage Électrique
      • Dispositif de Sécurité
    • Pour L'utilisateur

      • Aération des Locaux
      • Allumage des Brûleurs
      • Allumage du Four À Gaz
      • Allumage du Grilloir À Gaz
      • Dispositif de Sécurité
      • Allumage Électrique
      • Utilisation des Feux de la Table
      • Utilisation des Plaques Électriques
      • Utilisation du Four À Gaz
      • Grilloir À Gaz Ou Électrique
      • Four Électrique Statique
      • Four Électrique À Chaleur Tournante
      • Four Électrique Multifour
      • Four Électrique Multifonction
      • Utilisation du Tournebroche
      • Four Avec Thermostat
      • Minuterie
      • Utilisation du Programmateur de Fin Cuisson Monocommande
      • Coffre Chauffe-Plats
      • Conseils Et Avertissements
  • - Cee 89/336 (Po Urovn[ Radiopomex)

    • Texniheskie Dannye I

    • Xarakteristiki

    • Ustanovka

      • Ventilqciq Pome]Eniq
      • Razme]Enie
      • Podkl
      • Seti
      • Nastrojka Na
      • Razlihnye Tipy Gaza
      • Zamena 'Iklerov
      • Regulirovka Podahi Vozduxa
      • Minimal;Nogo Plameni
      • Podkl
      • Lektriheskoe Za'iganie
      • Ustrojstvo
    • Informaciq Dlq

    • Potrebitelej

      • Ventilqciq Pome]Eniq
      • Za'iganie Gorelok
      • Vkl
      • Ustrojstvo Gazokontrolq
      • Lektriheskoe Za'iganie
      • Rabohej Poverxnosti Plity
      • Lektriheskix Konforok
      • Ispol;Zovanie Gazovoj Duxovki
      • Ispol;Zovanie Gazovogo
      • Ili `Lektriheskogo Grilq
      • Lektriheskoj Duxovki
      • Duxovki S Sistemoj Ventilqcii
      • Kombinirovannoj Duxovki
      • Mnogofunkcional;Noj Duxovki
      • Ispol;Zovanie Vertela
      • Duxovki S Termoregulqtorom
      • Ispol;Zovanie Tajmera
      • Ispol;Zovanie Programmiru[]Ego
      • Ustrojstva Bez Hasov
      • Otdelenie Razogreva Tarelok
      • Texnike Bezopasnosti
  • Português

    • Dados Técnicos E Características

    • Instalação

      • Ventilação Do Ambiente
      • Localização
      • Ligação Do Gás
      • Adaptação Atipos de Gás Diferentes
      • Substituição Dos Injectores
      • Regulação Do Ar
      • Regulação Do Mínimo
      • Ligação Eléctrica
      • Acendimento Eléctrico
      • Dispositivo de Segurança
    • Para O Usuário

      • Ventilação Do Ambiente
      • Acendimento Dos Queimadores
      • Acendimento Do Forno a Gás
      • Acendimento Do Grelhador a Gás
      • Dispositivo de Segurança
      • Acendimento Eléctrico
      • Utilização O Plano de Cozedura a Gás
      • Utilização Dos Discos Eléctricos
      • Utilização Do Forno a Gás
      • Utilização Do Grelhador a Gás Ou Eléctrico
      • Utilização Do Forno Eléctrico Estático
      • Ventilado
      • Utilização Do Forno Eléctrico Múltiplo
      • Utilização Do Forno Eléctrico Multifunção
      • Utilização Do Espeto
      • Forno Com Termóstato
      • Utilização Do Conta-Minutos
      • Cozedura
      • Compartimento de Aquecimento de Pratos
      • Conselhos E Recomendações
      • ¯óèî¿ ¯·Ú·îùëúèûùèî
      • Áî·ù¿Ûù·ûë
        • Âúèûìfi˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ
        • Ô Ôı¤Ùëûë
        • Ó‰Âûë ˘Áú·âú›Ô
        • Óùèî·ù¿Ûù·ûë Ùˆó Ì ¤Î
        • F‡Iìèûë ·¤Ú
        • F‡Iìèûë ÙÔ˘ Ì›ÓÈÌÔ˘Ì
        • Ïâîùúèî‹ Û‡Ó‰Âûë
        • Ïâîùúèî‹ ·Ó¿Êïâíë
        • ȿٷíë ·Ûê·ïâ
      • È· Ùô ¯Ú‹Ûùë
        • Âúèûìfi˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ
        • Ó·ìì· Ùˆó η˘ûù‹Úˆó
        • Áú·âú›Ô
        • Ó·ÌÌ· ÙÔ˘ Grill ˘ÁÚ·ÂÚ›Ô
        • ȿٷíë ·Ûê·ïâ
        • Ïâîùúèî‹ ·Ó¿Êïâíë
        • Ãú‹Ûë Ùë˜ Âûù›·˜ ˘Áú·âú›Ô
        • Ãú‹Ûë Ùˆó Ëïâîùúèîòó Âûùèòó
        • Ãú‹Ûë Ùô˘ Êô‡Úóô˘ ˘Áú·âú›Ô
        • ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ Grill ˘ÁÚ·ÂÚ›Ô˘ ‹ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Grill
        • Ãú‹Ûë Ùô˘ Ûù·ùèîô‡ Ëïâîùúèîô‡ Êô‡Úóô
        • ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ·Âúè˙fiìâóô˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÊÔ‡ÚÓÔ
        • Ãú‹Ûë Ùô˘ Ôïï· Ïô‡ Ëïâîùúèîô‡ Êô‡Úóô
        • Ãú‹Ûë Ùô˘ Ëïâîùúèîô‡ Êô‡Úóô˘ Ôïï· Ïòó Ïâèùô˘úáèòó
    • Figures

      • ºÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÂ Iâúìôûù¿Ùë
      • Âúìôı¿Ï·ìô
      • Ãú‹Ûë Ùë˜ Ûô‡'Ï
      • ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ¯Úôófiìâùúô
      • Ãú‹Ûë Ùô˘ · Ïô‡ Úôáú·ìì·ùèûù‹ Áè· Ùô Ùâï⛈̷ Ùô˘ „Ëû›Ì·ùô
      • Ì'ô˘ï¤˜ ηè Úôâè‰Ô Ôè‹Ûâè
  • Español

    • Características Técnicas

    • Instalación

      • Ventilación del Local
      • Ubicación
      • Conexión de Gas
      • Adaptación a Los Diferentes Tipos de Gas
      • Cambio de Inyectores
      • Regulación del Aire
      • Regulación del Mínimo
      • Conexión Eléctrica
      • Encendido Eléctrico
      • Dispositivo de Seguridad
    • Para el Usuario

      • Ventilación del Local
      • Encendido de Los Quemadores
      • Encendido del Horno de Gas
      • Encendido del Grill de Gas
      • Dispositivo de Seguridad
      • Encendido Eléctrico
      • Uso de la Encimera de Gas
      • Uso de las Placas Eléctricas
      • Uso del Horno de Gas
      • Uso del Grill de Gas O Eléctrico
      • Uso del Horno Eléctrico Estático
      • Ventilado
      • Uso del Horno Eléctrico Multihorno
      • Uso del Horno Eléctrico Multifunción
      • Uso del Asador
      • Horno con Termostato
      • Uso del Cuentaminutos
      • Uso del Programador Monocomando de Fin de Cocción
      • Calientaplatos
      • Consejos Yadvertencias
    • Figures

    • Figuras

      • Èîfióâ
    • Figure

    • Risunki

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

РЕМОНТ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
(495) 723-723-0
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
К БЫТОВОЙ ТЕХНИКЕ
WWW.ICEBERG.RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 50N Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ICEBERG 50N Series

  • Page 1 РЕМОНТ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ (495) 723-723-0 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ К БЫТОВОЙ ТЕХНИКЕ WWW.ICEBERG.RU...
  • Page 2 Libretto istruzioni per l'installazione e l'uso di cucine a gas, miste ed elettriche. Serie: Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières à gaz, mixtes et électrique. Séries: Instructions for use and maintenance of gas, gas-electric and electric cookers. Series: Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx, Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx, Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx, Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx,...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice Introduzione Dati tecnici e caratteristiche ..3 - La nostra Società, nel ringraziarVi per aver scelto uno dei suoi qualificati prodotti, de- Installazione ...... 4 - 7 sidera vivamente che otteniate da questa Aerazione del locale ....4 apparecchiatura le migliori prestazioni, giu- Ubicazione.........
  • Page 4: Dati Tecnici E Caratteristiche

    Dati e caratteristiche tecniche POTENZA TOTALE FORNO ELETTRICO Dimensioni esterne Cucine Cucine forno statico 2,21 kW nominali 50x50 54x54 forno ventilato 2,0 kW Altezza al piano di lavoro cm 85,0 cm 85,0 Altezza a coperchio alzato cm 133,0 cm 137,0 forno multiforno 2,21 kW Altezza a cop.
  • Page 5: Installazione

    Installazione INSTALLAZIONE 1) le cui pareti devono resistere a una tem- L'installazione deve essere effettuata da per- peratura di 100°C e che non possono esse- sona qualificata che dovrà attenersi alle nor- re più alte del piano di lavoro. me di installazione vigenti. Prima dell'installazione assicurarsi che le COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE condizioni di distribuzione locale (natura e...
  • Page 6: Adattamento Ai Diversi Gas

    Installazione - Impiegare solo tubi flessibili metallici (UNI due viti che lo fissano; CIG 9891) o in gomma (UNI CIG 7140) - sostituire l’iniettore utilizzando una chiave normalizzati. a tubo da 7 mm. - Il regolatore di pressione per GPL deve RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI: essere conforme a UNI 7432.
  • Page 7: Allacciamento Elettrico

    Installazione - Accendere il bruciatore con la fiamma al max.; ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRI- - sfilare la manopola, per semplice trazione, senza fare leva sul cruscotto, che si po- Prima di procedere all’allacciamento, assi- trebbe danneggiare; curarsi che: - accedere al by-pass con un piccolo cac- - la tensione in rete corrisponda a quella in- ciavite e svitarlo di 3 giri circa (ruotando il dicata sulla targhetta matricolare;...
  • Page 8: Dispositivo Di Sicurezza

    Installazione Per l'utente - scintilla che scarica a massa (in altre parti COME SI USA LA CUCINA della cucina); - generatore o microinterruttore danneggiati; AERAZIONE DEL LOCALE - accumulo di aria nelle tubazioni (specie L'utilizzo di un apparecchio di cottura a gas dopo lunga inattività...
  • Page 9: Accensione Del Grill A Gas

    Per l'utente trale del fondo forno e premere a fondo la nopola. manopola (vedi fig. 9); Qualora l'accensione elettrica si rilevasse - verificare l’avvenuta accensione attraver- difficoltosa per determinati tipi di gas, si con- so il foro centrale del fondo mantenendo siglia di effettuare l'operazione con la mano- sempre premuta la manopola;...
  • Page 10: Uso Piastre Elettriche

    Per l'utente meno cm. 8 minato. In tal modo si eviterà di aprire fre- - per bruciatore semirapido = recipiente di quentemente la porta stessa, salvo che per almeno cm. 14 oleare o ungere la vivanda; - per bruciatore rapido = recipiente di alme- no cm.
  • Page 11: Uso Forno Elettrico Statico

    Per l'utente tempo di esposizione è subordinato al tipo to di cottura. di vivanda ed al gusto personale dell’ uten- L’accensione del forno o del grill si ottiene te). tramite un’unica manopola. NOTA: al primo impiego del grill si nota una Partendo dalla posizione 0 (spento) e giran- fuoriuscita di fumo dal forno.
  • Page 12: Uso Forno Elettrico Multiforno

    Per l'utente Partendo dalla posizione 0 (spento) e giran- spia rossa. do la manopola in senso orario si hanno le - simbolo : cottura convenzionale seguenti posizioni: forno "statico", la temperatura del forno vie- - simbolo : accensione lampada for- ne regolata mediante la manopola del ter- no (che rimarrà...
  • Page 13: Multifunzione

    Per l'utente FORNO ELETTRICO MULTIFUNZIONE NOTA: La spia gialla si accende secondo l’in- Grazie ai diversi elementi riscaldanti coman- tervento del termostato. dati da un selettore e regolati da un termo- Prima di introdurre le vivande da cuocere, si stato, questo forno offre più modi di cucina- lasci riscaldare il forno per 10 minuti alme- re, impostati su tre fonti di calore principali: a) Propagazione forzata del calore (forno...
  • Page 14: Forno Con Termostato

    Per l'utente - collocare la leccarda sul gradino più basso manopola del programmatore è sulla del forno; posizione manuale - richiudere dolcemente la porta appoggian- dola alla protezione manopole; VANO SCALDAPIATTI - avviare il motorino premendo l’apposito in- Per aprire il vano scaldapiatti sollevare con terruttore sul simbolo.
  • Page 15 Per l'utente te al termine di ogni impiego, soprattutto se vi sono stati gocciolamenti o trabocchi dalle pentole. - In caso di coperchio in vetro: Non chiuder- lo finché i bruciatori o le piastre del piano lavoro sono caldi perché potrebbe scheggiarsi o rompersi.
  • Page 16 Introduction Index Données et caractéristiques .. 16 - Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de notre marque. Veuillez lire Installation ..... 17 - 20 attentivement cette notice pour bénéficier Aération des locaux ....17 des performances que vous êtes en droit Emplacement ......
  • Page 17: Données Et Caractéristiques

    Données et caractéristiques techniques éclairage du four 15 W Dimensions extérieures Cuisinière Cuisinière nominales 50x50 54x54 PUISSANCE TOTALE FOUR ELECTRIQUE Hauteur (table de travail) cm 85,0 cm 85,0 four statique 2,21 kW Hauteur (couvercle ouvert) cm 133,0 cm 137,0 four à chaleur tournante 2,0 kW Hauteur (couvercle verre) cm 133,3 cm 137,3...
  • Page 18: Installation

    Installation INSTALLATION qu’elle a été réglée pour le type de gaz avec L’installation de l’appareil doit être effectuée lequel elle sera alimentée. En cas contraire, par un professionnel qualifié conformément faire les transformations indiquées dans le aux textes réglementaires et règles de l’art paragraphe "Adaptation aux différents types en vigueur.
  • Page 19: Adaptation Aux Différents Types De Gaz

    Installation raccordement en gaz de l'appareil: RECOMMANDATIONS IMPORTANTES: France: ISO 228-1 - Ne pas trop serrer les injecteurs; Nota: Si la cuisinière doit être installée à - contrôler l’étanchéité du gaz de tous les proximité d'autres éléments chauffants qui injecteurs. risquent de provoquer un échauffement du raccordement, l'usage de l'ABOUT EST REGLAGE DE L'AIR DES BRULEURS...
  • Page 20: Branchement Électrique

    Installation - dévisser le by-pass de trois tours au moins interrupteur avec distance d’ouverture des avec un tournevis (vers la gauche); contacts égale ou supérieure à 3 mm. - tourner encore la tige du robinet vers la Si l’appareil est équipé d’un câble sans fiche, gauche jusqu’à...
  • Page 21: Dispositif De Sécurité

    Pour l'utilisateur Installation DISPOSITIF DE SECURITE UTILISATION DE LA CUISINIERE La distance exacte entre l’extrémité de l'élément sensible du thermocouple et le AERATION DES LOCAUX brûleur est indiquée dans les figures 4, 5, 6. L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz Pour contrôler si le dispositif de sécurité...
  • Page 22: Allumage Du Grilloir À Gaz

    Pour l'utilisateur inverse à la marche des aiguilles d’une veut allumer. montre jusqu’à la position "maximum"; Si l'allumage électrique est difficile pour - approcher une allumette du trou central de quelques types de gaz, il est conseillé la sole du four et appuyer à fond sur la d'effectuer l'opération avec la manette sur manette (voir fig.
  • Page 23: Utilisation Des Plaques Électriques

    Pour l'utilisateur - pour brûleur auxiliaire = récipient de 8 cm Position manette Température au moins thermostat en°C - pour brûleur semi-rapide= récipient de 14 cm au moins - pour brûleur rapide = récipient de 22 cm au moins NOTE: Il ne faut pas laisser la manette entre les repères et ( ).
  • Page 24: Four Électrique Statique

    Pour l'utilisateur ATTENTION: les parties accessibles peuvent plafond du four). être chaudes pendant le fonctionnement - repère : chauffage du grilloir avec du grilloir! Eloigner les jeunes enfants. fonctionnement du tournebroche. En tournant la manette du thermostat dans La remise à 0 (éteint) s’effectue en tournant le sens des aiguilles d’une montre jusqu'au la manette dans le sens inverse des aiguilles repère du grilloir sur le bandeau, la résistance...
  • Page 25: Four Électrique Multifour

    Pour l'utilisateur thermostat intervient. REMARQUE: Le voyant jaune s’allume Avant d'introduire les mets à cuire, lorsque le thermostat intervient. préchauffer le four pendant 10 minutes au Avant d'introduire les mets à cuire, moins. préchauffer le four pendant 10 minutes au moins.
  • Page 26: Utilisation Du Tournebroche

    Pour l'utilisateur en marche du ventilateur. UTILISATION DU TOURNEBROCHE - Placer la protection manette selon la figu- - repère : cuisson re 13; conventionelle four "statique", les - allumer le brûleur de grilloir, ou mettre en températures du four se réglent tournant marche le grilloir électrique;...
  • Page 27: Utilisation Du Programmateur De Fin Cuisson Monocommande

    Pour l'utilisateur UTILISATION DU PROGRAMMATEUR DE - si les robinets deviennent anormalement FIN CUISSON MONOCOMMANDE (SANS durs, contacter le S.A.V.; HORLOGE) (fig. 15) - les parties émaillées ou chromées se Il permet de programmer la durée de cuisson. nettoient avec de l’eau savonneuse tiède Fonctionnement: ou des détersifs non abrasifs.
  • Page 28 Index Introduction Technical data and - Thank you for choosing one of our quality products, capable of giving you the very specifications ......28 best service. To make full use of its perfor- Installation ..... 29 - 32 mance features, read the parts of this Ventilation ........
  • Page 29: Technical Data And Specifications

    Technical data and specifications TOTAL ELECTRIC OVEN POWER Nominal external Cookers Cookers static oven 2.21 kW dimensions 50x50 54x54 fan oven 2.0 kW Height at hob cm 85,0 cm 85,0 multi-oven 2.21 kW Height with lid raised cm 133,0 cm 137,0 Height w.
  • Page 30: Installation

    Installation INSTALLATION about 50°C. The appliance must be installed by qualified - Rigid connection (see fig. 3 A + B) staff working in accordance with the regula- The connection to the mains gas supply tions in force. may be made using a rigid metal pipe or Before installing, ensure that the appliance with a metal hose.
  • Page 31: Adapting To Different Types Of Gas

    Installation ADAPTING TO DIFFERENT TYPES OF REGULATING THE BURNER AIR Refer to the table below (indicative values) If the cooker is not already preset to operate for regulation of the gap H in mm (fig. 4 for with the type of gas available, it must be con- the hob, fig.
  • Page 32: Electrical Connection

    Installation even in quite strong draughts. - the lead must never touch hot surfaces over about 75 degrees C; SETTING OVEN BURNER MINIMUM LEV- - replacement leads must be of type H05RR- F or H05V2V2-F of suitable size (see dia- If the cooker is to work on bottled gas (bu- grams in fig.
  • Page 33: For The User

    For the user Installation - release the knob in this position and move HOW TO USE THE COOKER a burning match towards the burner; IT MUST NOT IGNITE. VENTILATION Time needed to excite the magnet during All gas cooking appliances produce heat and ignition: 10 seconds approx.
  • Page 34: Igniting The Gas Grill

    For the user - after about 10 seconds, release the knob these 10 seconds, stop using the device, and check that the burner remains on. Oth- leave the door open and wait one minute erwise, repeat the operation. before trying again to ignite the burner. If the ignition device malfunctions again, light IGNITING THE GRILL BURNER (GAS the burner with a match and call the after-...
  • Page 35: Using The Gas Oven

    For the user except when first used; leave for about 10 HOW TO USE THE GAS OR ELECTRIC minutes to dry oil or moisture residues; GRILL - if the hotplate is to be out of use for a long time, - fit the knob guard (see fig.
  • Page 36: Using The Static Electric Oven

    For the user STATIC ELECTRIC OVEN There is a single control knob for the oven - The oven shelf is designed to take normal or grill. oven dishes for cooking sweets or roasts, Starting from the 0 (off) position, the knob or is used without a pan for cooking foods can be turned clockwise to the following set- under the grill.
  • Page 37: Electric Oven

    For the user a) Forced heat diffusion (fan oven) - symbol : conventional "static" b) Spontaneous heat diffusion (static oven) oven cooking, the oven temperature is con- c) Infra-red rays (grill) trolled using the thermostat knob. Starting from the position 0 (off) the selector - symbol : cooking with fan oven, knob can be turned clockwise to the follow-...
  • Page 38: Using The Rotisserie

    For the user food is cooked on two shelves at the same HOW TO USE THE MINUTE MINDER (Fig. 14) time. Set the cooking time considered necessary The table below will serve as a guide, bear- by turning the timer knob clockwise. An alarm ing in mind that cooking times and tempera- will sound at the end of the preset time.
  • Page 39 For the user cured at both ends using a standard hose clamp. - If taps become stiff to operate over time, contact the After-Sales service. - Wash enamelled or chrome-plated parts with soapy lukewarm water or non-abrasive detergents. A metal brush may be used to remove deposits from hob burners and flame caps.
  • Page 40 Vstuplenie Vstuplenie Soder'anie Soder'anie Soder'anie Vstuplenie Vstuplenie Vstuplenie Soder'anie Soder'anie - Nawa firma blagodarit Vas za vybor i Texniheskie dannye i pokupku odnogo nawix xarakteristiki ........40 vysokokahestvennyx izdelij. My gorqho Ustanovka ........41 - 44 nadeemsq, hto v Vawix rukax nawi plity Ventilqciq pome]eniq ......
  • Page 41: Xarakteristiki

    Texniheskie dannye i xarakteristiki Texniheskie dannye i xarakteristiki Texniheskie dannye i xarakteristiki Texniheskie dannye i xarakteristiki Texniheskie dannye i xarakteristiki POLNAQ MO}NOST: ~LEKTRIHESKOJ Nomin. naru'n. razmery Nomin. naru'n. razmery Nomin. naru'n. razmery Nomin. naru'n. razmery Nomin. naru'n. razmery Plity Plity Plity Plity Plity Plity...
  • Page 42: Ustanovka

    USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA Ï·ÂÎË (‚ Í·ÒÒ 2 ST 2-1), ·ÓÍÓ‚ËÌ˚ ÍÓÚÓ ˚ı USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚‰Â ÊË‚‡Ú¸ ÚÂÏÔ ‡ÚÛ Û 100°C, Ò Ustanovku plity dol'en vypolnqt; ‚˚ÒÓÚÓÈ Ì ·ÓΠ‡·Ó˜ÂÈ ÔÓ‚Â ıÌÓÒÚË ÔÎËÚ˚. kvalificirovannyj personal v strogom sootvetstvii s dejstvu[]imi polo'eniqmi èéÑäãûóÖçàÖ...
  • Page 43: Nastrojka Na

    USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÊÂÒÚÍÓ ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ. ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÊÂÒÚÍÓ ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ. ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÊÂÒÚÍÓ ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ. ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÊÂÒÚÍÓ ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ. ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÊÂÒÚÍÓ ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ. vper\d). ÇçàåÄçàÖ: ÇçàåÄçàÖ: ÇçàåÄçàÖ: ÇçàåÄçàÖ: ÇçàåÄçàÖ: - Vynut; gorelku duxovki, otvintiv - - - - - èÓÒÎÂ...
  • Page 44: Podkl

    USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA Plita mo'et byt; osna]ena kranami tipa termoregulqtora ili krana (ris. 8) ^A&, s ustanovlennym vnutri regulirovohnym - Otkrutite regulirovohnyj vint vintom ( regulirovat; kotoryj mo'no pri priblizitel;no na tri oborota. pomo]i malen;koj otvertki herez - Herez 5-6 minut ustanovite ukazatel; ster'en;) ili tipa ^V&...
  • Page 45: Lektriheskoe Za'iganie

    USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA USTANOVKA podxodq]ego seheniq (smotri sxemy na - Herez 90 sekund v sluhae kontrolq ris. 2). gorelok rabohej poverxnosti i herez 60 VNIMANIE% VNIMANIE% VNIMANIE% VNIMANIE% VNIMANIE% sekund v sluhae gorelok duxovki i grilq Proizvoditel; ne neset otvetstvennosti povernut;...
  • Page 46: Informaciq Dlq

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ KAK ISPOL:ZOVAT: PLITU KAK ISPOL:ZOVAT: PLITU KAK ISPOL:ZOVAT: PLITU KAK ISPOL:ZOVAT: PLITU KAK ISPOL:ZOVAT: PLITU - Na'mite na ruhku i povernite ee protiv hasovoj strelki polo'eniq VENTILQCIQ POME}ENIQ VENTILQCIQ POME}ENIQ...
  • Page 47: Lektriheskoe Za'iganie

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ PLITY, PLITY, PLITY, PLITY, PLITY, OSNA}ENNYE OSNA}ENNYE OSNA}ENNYE OSNA}ENNYE OSNA}ENNYE SISTEMOJ SISTEMOJ SISTEMOJ SISTEMOJ SISTEMOJ maslqnistoj smazki gorelok. ZA"IGANIQ OT ~LEKTRIHESKOJ ISKRY ZA"IGANIQ OT ~LEKTRIHESKOJ ISKRY ZA"IGANIQ OT ~LEKTRIHESKOJ ISKRY ZA"IGANIQ OT ~LEKTRIHESKOJ ISKRY ZA"IGANIQ OT ~LEKTRIHESKOJ ISKRY...
  • Page 48: Ispol;Zovanie Gazovoj Duxovki

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ ISPOL:ZOVANIE GAZOVOJ DUXOVKI ISPOL:ZOVANIE GAZOVOJ DUXOVKI ISPOL:ZOVANIE GAZOVOJ DUXOVKI ISPOL:ZOVANIE GAZOVOJ DUXOVKI ISPOL:ZOVANIE GAZOVOJ DUXOVKI ISPOL:ZOVANIE ISPOL:ZOVANIE ISPOL:ZOVANIE ISPOL:ZOVANIE ISPOL:ZOVANIE GAZOVOGO GAZOVOGO GAZOVOGO GAZOVOGO GAZOVOGO - Posle vkl[heniq gorelki zakrojte ~LEKTRIHESKOGO GRILQ...
  • Page 49: Lektriheskoj Duxovki

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ termoregulqtora. zagoraetsq 'eltaq Prigotovlqemoe na Prigotovlqemoe na Prigotovlqemoe na Vremq v minutax Vremq v minutax Vremq v minutax Prigotovlqemoe na Prigotovlqemoe na Vremq v minutax Vremq v minutax lampohka.
  • Page 50: Kombinirovannoj Duxovki

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ ZAMEHANIE% '\ltaq indikatornaq - simvol - za'iganie grilq (na lampohka za'igaetsq v zavisimosti ot plafone duxovki). Ruhka termostata vkl[heniq termostata. dol'na byt; v polo'enii maksimal;noj Pre'de hem stavit;...
  • Page 51: Ispol;Zovanie Vertela

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ pozvolqet proizvodit; process varki prived\nnym v tablice. razlihnymi sposobami, osnovannymi na Vo vsex polo'eniqx, za iskl[heniem nulq, tréx glavnyx istohnikax tepla% proisxodit za'iganie krasnoj a) Vynu'dennoe rasprostranenie tepla indikatornoj lampohki i lampy duxovki.
  • Page 52: Duxovki S Termoregulqtorom

    INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ - Za'gite gorelku grilq ili vkl[hite prigotovleniq. `lektrihesku[ spiral; grilq. - Kogda ruhka programmatora dojdet do - Pomestite kusok mqsa dlq pod'arivaniq nulevogo polo'eniq (0), pi]a budet na vertel, zakrepiv ego special;nymi gotova i duxovka avtomatiheski vilkami.
  • Page 53 INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ INFORMACIQ DLQ POTREBITELEJ proizvesti zamenu wlanga. V l[bom vyzvannye nesobl[deniem rekomendacij sluhae ego neobxodimo zamenqt; v po ustanovke i `kspluatacii plity. ustanovlennyj srok. Oba konca wlanga sluhae sluhae neispravnosti neispravnosti plity,...
  • Page 54 Introdução Índice Dados técnicos e - A nossa empresa, ao agradecê-lo por ter características ......54 escolhido um dos nossos produtos de alta Instalação ......55 - 58 qualidade, quer que V.Exa. obtenha deste aparelho o melhor rendimento, justamente Ventilação do ambiente ....55 desejado no momento da compra do Localização ........
  • Page 55: Dados Técnicos E Características

    Dados técnicos e características POTÊNCIA TOTAL FORNO ELÉCTRICO Dimensões externas Fogões Fogões nominais 50x50 54x54 forno estático 2,21 kW Altura do plano de trabalho cm 85,0 cm 85,0 forno ventilado 2,0 kW Altura com a tampa levantada cm133,0 cm137,0 forno multiforno 2,21 kW Altura com tampa de vidro cm133,3 cm137,3...
  • Page 56: Instalação

    Instalação INSTALAÇÃO LIGAÇÃO À ALIMENTAÇÃO DE GÁS A instalação deve ser feita por um técnico Antes de fazer a ligação do fogão à rede de qualificado, que deverá respeitar as normas distribuição, verifique se ele está preparado de instalação vigentes. para o tipo de gás com que vai ser alimentado.
  • Page 57: Adaptação Atipos De Gás Diferentes

    Instalação IMPORTANTE: do forno; - Depois da instalação controle a boa - retire o fundo do forno (puxando-o para a estanquecidade das conexões. frente); - Para o funcionamento com B/P verifique - extraia o queimador do forno depois de ter se a pressão do gás é...
  • Page 58: Regulação Do Mínimo

    Instalação REGULAÇÃO DO "MÍNIMO" DOS - feche a porta do forno; QUEIMADORES PLANO - tenha acesso ao by-pass do termóstato ou TRABALHO da torneira (ver fig. 8); Se o fogão funcionar com gás liquefeito (B/ - desaperte o by-pass do termóstato de cer- P), o by-pass das torneiras deverá...
  • Page 59: Acendimento Eléctrico

    Instalação IMPORTANTE: o fabricante declina qualquer um fósforo aceso ao queimador: ESTE responsabilidade por danos provocados pelo NÃO DEVE SER ACENDER. não cumprimento das regulamentações e Tempo necessário para excitar o magnete das normas em vigor. Aconselha-se a verifi- durante o acendimento: cerca de 10 car se a ligação à...
  • Page 60: Para O Usuário

    Para o usuário COMO UTILIZAR O FOGÃO - aproxime um palito de fósforo aceso ao furo colocado na parte central do fundo do for- VENTILAÇÃO DO AMBIENTE no e carregue no manípulo até ao fundo A utilização de um aparelho de cozedura a (ver fig.
  • Page 61: Utilização O Plano De Cozedura A Gás

    Para o usuário mesmo repetida, no botão situado no painel tipo de queimador. De facto, as chamas não de comando, ou carregando no manípulo do devem superar o fundo das caçarolas. queimador que se deseja acender. Aconselhamos: Se o acendimento eléctrico for difícil para - para o queimador auxiliar = caçarola com determinados tipos de gás, aconselha-se a pelo menos 8 cm de diâmetro;...
  • Page 62: Utilização Do Grelhador A Gás Ou Eléctrico

    Para o usuário - introduza o conjunto no forno utilizando, de no degrau mais alto do forno; preferência, o terceiro degrau e coloque o - coloque a pingadeira no degrau inferior; índice do manípulo na posição desejada; - feche a porta com cuidado apoiando-a - a fase da cozedura pode ser observada contra a protecção para os manípulos;...
  • Page 63: Utilização Do Forno Eléctrico Estático

    Para o usuário FORNO ELÉCTRICO ESTÁTICO FORNO ELÉCTRICO VENTILADO - A grelha do forno serve para sustentar os - A grelha do forno serve para sustentar os tabuleiros que contêm os doces e os tabuleiros que contêm os doces e os assados ou directamente as carnes assados ou directamente as carnes assadas com o grelhador.
  • Page 64: Ventilado

    Para o usuário FORNO ELÉCTRICO MÚLTIPLO alimentos diferentes em dois degraus, é im- Graças a diferentes elementos aquecedores portante lembrar que os tempos de comandados por um selector e regulados por cozedura podem ser diferentes. um termóstato, este forno oferece várias tipos de cozedura, baseados em três fontes Posição do manípulo do termóstato de calor principais:...
  • Page 65: Utilização Do Espeto

    Para o usuário do termóstato deve estar na posição de Posição do manípulo do termóstato temperatura máxima. (Temperatura em °C) - símbolo : cozedura com raios infravermelhos com grelhador “reforçado”, aconselhada para grandes grelhadas: o manípulo do termóstato deve estar na posição de temperatura máxima. - símbolo : cozedura rápida...
  • Page 66: Cozedura

    Para o usuário relógio. No final do tempo programado, será com a ficha desligada da tomada eléctrica. dado um sinal acústico. - Não utilize compartimento aquecimento de pratos para guardar USO DO PROGRAMADOR DE COMANDO líquidos inflamáveis ou objectos sensíveis ÚNICO DE FINAL DE COZEDURA (SEM ao calor, tais como madeira, papel, frascos RELÓGIO) (fig.
  • Page 67 Para o usuário - Quando o fogão estiver desligado, aconselha-se a fechar a torneira central (ou de parede) de alimentação do gás. - Nunca levante o fogão pegando pelo puxador da porta do forno. fabricante declina qualquer responsabilidade por danos a objectos ou a pessoas causados por uma instalação inadequada ou por uma utilização incorrecta do fogão.
  • Page 68 ∂ÈÛ·ÁˆÁË ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ... 68 - ∏ ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜, ¢¯·ÚÈÛÙÒÓÙ·˜ Û·˜ Ô˘ ‰È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· · fi Ù· ¿ÚÈÛÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ..... 69 - 72 Ì·˜, ı¤ÏÂÈ Ó· ¤¯ÂÙ · fi ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹ ∞ÂÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ ....69 ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË · fi‰ÔÛË, fi ˆ˜ ÛˆÛÙ¿ ∆Ô...
  • Page 69: ¯óèî¿ ¯·Ú·îùëúèûùèî

    ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ∫·ÙËÁ.: ‚Ϥ  ÈӷΛ‰· ÚÔÛ‰ÈÔÚÈÛÌÔ‡ ÛÙÔ ∂͈ÙÂÚÈΤ˜ ∫Ô˘˙›Ó˜ ∫Ô˘˙›Ó˜ Î¿Ï˘ÌÌ· ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 50x50 54x54 À„Ô˜ ¤ˆ˜ ÙȘ ÂÛٛ˜ cm 85,0 cm 85,0 ∫Ï¿ÛË 1 ‹ 2.1 À„Ô˜ Ì ÙÔ Î· ¿ÎÈ ÛËΈ̤ÓÔcm133,0 cm137,0 À„Ô˜ Á˘¿ÏÈÓÔ˘ η ·ÎÈÔ‡ cm133,3 cm137,3 ∫Ô˘˙›Ó˜...
  • Page 70: Áî·ù¿Ûù·ûë

    ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ™À¡¢∂™∏ ™∆√ ¢π∫∆À√ À°ƒ∞∂ƒπ√À ∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ · fi ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ¿ÙÔÌÔ Ô˘ Ú¤ ÂÈ Ó· ÙËÚ‹ÛÂÈ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË ÁÈ· ÙÔ ·¤ÚÈÔ Ì ÙÔ Ô Ô›Ô ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ı·...
  • Page 71: Óùèî·ù¿Ûù·ûë Ùˆó Ì ¤Î

    ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÂÚ› ÙˆÛË Û˘Û΢‹˜ ÂÁηÙÂÛÙË̤Ó˘ ¤Ó· ÛˆÏËÓˆÙfi ÎÏÂȉ› 7 mm. ·Ó¿ÌÂÛ· Û ‰‡Ô ¤ È Ï· ηÙËÁÔÚ›·˜ 2 ÛÙ. 2-1, Ë ÌÔÓ·‰È΋  ÈÙÚ ً Û‡Ó‰ÂÛË Â›Ó·È °π∞ ∆∏¡ ∞¡∆π∫∞∆∞™∆∞™∏ ∆√À ª¶∂∫ ÙÔ ¿Î·Ì ÙÔ Ú·ÎfiÚ. ™∆√¡ ∫∞À™∆∏ƒ∞ ∆√À GRILL (ÂÈÎ. 6) ™∏ª∞¡∆π∫√: - µÁ¿ÏÙÂ...
  • Page 72: Ïâîùúèî‹ Û‡Ó‰Âûë

    ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÂÛˆÙÂÚÈο (ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ú¤ ÂÈ Ó· ‚¿ÏÂÙ ηٿÏÏËÏ˘ ‰È·ÙÔÌ‹˜ (‚Ϥ  ¤Ó· ÌÈÎÚfi ηÙÛ·‚›‰È) ‹ Ù‡ Ô˘ “µ” Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰È·ÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÛÙËÓ ÂÈÎ. 2). ÙÔ by-pass Â͈ÙÂÚÈο, ÛÙË ‰ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿ - Û ÂÚ› ÙˆÛË Ô˘ Ë Û˘Û΢‹ ¯ÔÚËÁÂ›Ù·È (¿ÌÂÛË...
  • Page 73: È· Ùô ¯Ú‹Ûùë

    ∂ÁηٿÛÙ·ÛË °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ÙÔ˘˜ η˘ÛÙ‹Ú˜ ÙˆÓ ÂÛÙÈÒÓ, 60 Ã∏™∏ ∆∏™ ∫√À∑π¡∞™ ‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÁÈ· ÙÔ˘˜ η˘ÛÙ‹Ú˜ ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Î·È ÙÔ˘ grill, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰Â›ÎÙË ∞∂ƒπ™ª√™ ∆√À Ãøƒ√À ÙÔ˘ ‰È·Îfi ÙË ÛÙË ı¤ÛË “·ÓÔÈÎÙfi”. ∏ ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ Û˘Û΢‹˜ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Ì - ·Ê‹ÛÙÂ...
  • Page 74: Ó·ìì· Ùô˘ Grill ˘Áú·âú›Ô

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ÚÔ˜ ÙË ÊÔÚ¿ ÙˆÓ ‰ÂÈÎÙÒÓ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡ °IA KOYZINE™ ª∂ ∏§∂∫∆ƒπ∫∏ ̤¯ÚÈ ÙË ı¤ÛË “Ì¿ÍÈÌÔ˘Ì”. ∞¡∞º§∂•∏ - ¶ÏËÛÈ¿ÛÙ ¤Ó· ·Ó·Ì̤ÓÔ Û ›ÚÙÔ ÛÙËÓ πÛ¯‡Ô˘Ó ϋڈ˜ Ù· ·Ú· ¿Óˆ, Ì ‰È·ÊÔÚ¿ ÎÂÓÙÚÈ΋ Ô ‹ ÛÙÔ ‚¿ıÔ˜ ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Î·È fiÙÈ...
  • Page 75: Ãú‹Ûë Ùë˜ Âûù›·˜ ˘Áú·âú›Ô

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË - K·Ù¿ ÙÔ ÚÒÙÔ ¿Ó·ÌÌ· ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Î·È ·Ï›„ÂÙ Ì ·ÚÎÂÙfi Ï¿‰È ÙË ‚·Ì̤ÓË ÙÔ˘ grill ı· ·ÈÛı·Óı›Ù ÌÈ· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈ΋  ÈÊ¿ÓÂÈ·. Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È ı· ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ ϛÁÔ Î· Ófi - ∞ ÔʇÁÂÙ ÙÔ Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfi ÎÚÔ‡ÛÙ·˜ Ó· ‚Á·›ÓÂÈ · fi ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘. ¿Óˆ...
  • Page 76: Ãú‹Ûë Ùô˘ Grill ˘Áú·âú›Ô˘ ‹ Ùô˘ Ëïâîùúèîô‡ Grill

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ¶ÔÙ¤ ÌË ‚¿˙ÂÙ ÙÔ ‰È·Îfi ÙË Û ÂӉȿÌÂÛ˜ º·ÁËÙ¿ ÛÙÔ ÃÚfiÓÔ˜ (Ï ٿ) ı¤ÛÂȘ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ “Ì¿ÍÈÌÔ˘Ì” Î·È Ù˘ grill 1Ë ÏÂ˘Ú¿ 2Ë ÏÂ˘Ú¿ ı¤Û˘ ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ ( ). æÈϤ˜ ʤÙ˜ ÎÚ¤·˜ ¶ø™ Ã∏™πª√¶√π∂π∆∞π ∆√ GRILL ÃÔÓÙÚ¤˜ ʤÙ˜ À°ƒ∞∂ƒπ√À...
  • Page 77: Ãú‹Ûë Ùô˘ ·Âúè˙fiìâóô˘ Ëïâîùúèîô‡ Êô‡Úóô

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË £¤ÛË ‰È·Îfi ÙË £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· £¤ÛË ‰È·Îfi ÙË ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË Û ÆC £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· Û ÆC ∏§∂∫∆ƒπ∫√™ ∞∂ƒπ∑√ª∂¡√™ º√Àƒ¡√™ ∏§∂∫∆ƒπ∫√™ ¶√§Àº√Yƒ¡√™ - ∏ Û¯¿Ú· ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ÁÈ· Ó· ÿÚË ÛÙ· ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÙÔȯ›· Ô˘ ÛÙËÚ›˙ÂÈ Ù·„È¿ Ì ÁÏ˘Î¿, „ËÙ¿ ‹ ÂϤÁ¯ÔÓÙ·È...
  • Page 78: Ãú‹Ûë Ùô˘ Ëïâîùúèîô‡ Êô‡Úóô˘ Ôïï· Ïòó Ïâèùô˘úáèòó

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ¶ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ ÙÔ Ê·ÁËÙfi ÁÈ· Ì·Á›ÚÂÌ·, - ۇ̂ÔÏÔ ‹ : ¿Ó·ÌÌ· Ï¿Ì ·˜ ·Ê‹ÛÙ ӷ ıÂÚÌ·Óı› Ô ÊÔ‡ÚÓÔ˜ ÁÈ· 10 ÊÔ‡ÚÓÔ˘ Î·È ÎfiÎÎÈÓ˘ Ï˘¯Ó›·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ï ٿ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ. ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· - ∏ Û¯¿Ú· ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ÁÈ· ÙË - ۇ̂ÔÏÔ...
  • Page 79: Figures

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË - ∞Ó Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ Ì ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÌÈ· ·ÓÒÌ·ÏË Û˘Ì ÂÚÈÊÔÚ¿ Ì ÔÚ›Ù ӷ ‚¿ÏÂÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· ‰‡Ô Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜, ηϤÛÙ ¤Ó·Ó Ù¯ӛÙË Û¯¿Ú˜. ¶·ÚfiÏ· ·˘Ù¿, ·Ó Ù· Ê·ÁËÙ¿ ÁÈ· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË. ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜ ˆ˜ ÚÔ˜...
  • Page 80: Ì'ô˘ï¤˜ ηè Úôâè‰Ô Ôè‹Ûâè

    °È· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ™Àªµ√À§∂™ ∫∞𠶃√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ‹Ù·Ó Î·Ïfi Ó· ÎÏ›ÓÂÙ ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi °∂¡π∫√À Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒ∞ ÚÔ˘Ì ÈÓ¤ÙÔ ˘ÁÚ·ÂÚ›Ô˘. - ¶ÚÈÓ · fi Ô ÔÈ·‰‹ ÔÙ  ¤Ì‚·ÛË, ÛÙÔ - ¶ÔÙ¤ ÌË ÛËÎÒÓÂÙ ÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó· ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ÊÔ‡ÚÓÔ˘ ‹ ÛÙ· Ù̷̋ٷ ÙËÓ...
  • Page 81 Introducción Índice Características técnicas .... 81 - Nuestra sociedad, además de felicitarle por la elección de uno de sus productos Instalación ......82 - 85 cualificados, desea que obtenga las Ventilación del local ..... 82 mejores prestaciones del mismo, tal como Ubicación ........
  • Page 82: Características Técnicas

    Características técnicas EQUIPAMIENTO Dimensiones externas Cocinas Cocinas Todos los modelos poseen el dispositivo de nominales 50x50 54x54 Altura de la bancada cm 85,0 cm 85,0 seguridad de los quemadores del horno y Altura con tapa levantada cm133,0 cm137,0 del grill. Altura con tapa de cristal cm133,3 cm137,3 Además, según los modelos, las cocinas...
  • Page 83: Instalación

    Instalación INSTALACIÓN transformación indicada en el apartado La instalación la debe realizar personal “Adaptación a diferentes tipos de gas”. La cualificado que se deberá atener a las conexión del aparato se realiza a la derecha. normas de instalación vigentes. Si el tubo tiene que colocarse detrás, debe Antes de la instalación, asegúrese de que mantenerse en la parte inferior de la cocina.
  • Page 84: Adaptación A Los Diferentes Tipos De Gas

    Instalación correcta. adelante); - Para el funcionamiento con B/P, compruebe - quitar el quemador del horno después de que la presión del gas esté conforme a la quitar el tornillo de fijación; que se indica en la placa. - sustituir el inyector utilizando una llave - Utilice exclusivamente tubos de goma tubular de 7 mm.
  • Page 85: Conexión Eléctrica

    Instalación gas líquido (B/P), el by-pass de las espitas posición de "mínimo"; debe atornillarse a fondo. - enroscar lentamente by-pass La cocina puede estar dotada de espitas de comprobando que la llama se reduce a tipo "A", con el by-pass en el interior (se ac- través del cristal de la puerta (cerrada) hasta cede a ellos introduciendo un pequeño que la llama tenga unos 4 mm de longitud.
  • Page 86: Encendido Eléctrico

    Instalación correctamente (ver esquema de la fig. 2 al para los quemadores de la encimera y no final del manual). más de 60 para los quemadores del horno y del grill. PARA COCINAS CON ENCENDIDO ELÉCTRICO ADVERTENCIAS Las distancias correctas entre el electrodo y - Cualquier intervención técnica en el interior el quemador se indican en las figuras 4, 5 y de la cocina debe ir precedida de la...
  • Page 87: Para El Usuario

    Para el usuario USO DE LA COCINA - apretar y girar el mando en sentido antihorario hasta llegar a la posición de VENTILACIÓN DEL LOCAL "máximo"; El uso de un aparato que funciona con gas - acercar una cerilla encendida al agujero puede producir calor y humedad en el local central del fondo del horno y apretar a fon- en el que esté...
  • Page 88: Uso De La Encimera De Gas

    Para el usuario en vez de usar una cerilla, se hace saltar al tipo de quemador. De hecho, las llamas una chispa producida cuando se aprieta, in- no deben sobresalir por los bordes de las cluso repetidas veces, el botón que se ollas.
  • Page 89: Uso Del Grill De Gas O Eléctrico

    Para el usuario indicador del mando en la posición - tras algunos minutos, girar la comida para deseada; exponer el otro lado a los rayos infrarrojos - se puede controlar la cocción a través del (el tiempo de exposición depende del tipo cristal y con la luz encendida.
  • Page 90: Ventilado

    Para el usuario - La bandeja grasera sirve únicamente para El encendido del horno o del grill se realiza recoger las grasas que rezuman de la con un solo mando. comida. Partiendo de la posición 0 (apagado) y gi- El encendido del horno y del grill se realiza rando el mando en sentido horario, se con un solo mando.
  • Page 91: Uso Del Horno Eléctrico Multifunción

    Para el usuario A partir de la posición 0 (apagado) y girando Posición mando del termostato el mando de selección en sentido horario, Temperatura en°C tenemos las siguientes posiciones: - símbolo : encendido de la lámpara de horno y del piloto rojo. - símbolo : cocción convencional con horno “estático”, la temperatura del...
  • Page 92: Uso Del Asador

    Para el usuario rayos infrarrojos con grill “reforzado”, USO DEL ASADOR aconsejado para parrilladas grandes; el - Colocar la protección de los mandos tal mando del termostato debe estar en la como lo indica la figura 13; posición de temperatura máxima. - encender el quemador del grill o poner en funcionamiento la resistencia del grill;...
  • Page 93: Calientaplatos

    Para el usuario - Cuando el mando del programador llegue Secar cuidadosamente. al símbolo 0, la cocción habrá terminado. - No usar abrasivos para limpiar las partes La interrupción de la cocción es automática. esmaltadas o cromadas. - Colocar el mando del termostato en el - Cuando lave la encimera, evite inundarla símbolo .
  • Page 94: Figure

    Figure/Figures/Figures/ Risunki Risunki /Figuras/ ∂ÈÎfiÓ˜/ Figuras Risunki Risunki Risunki SCHEMA DI COLLEGAMENTO SCHEMA DES BRANCHEMENTS CONNECTION DIAGRAM SXEMA PODKL{HENIQ K ~LEKTROSETI SXEMA PODKL{HENIQ K ~LEKTROSETI SXEMA PODKL{HENIQ K ~LEKTROSETI SXEMA PODKL{HENIQ K ~LEKTROSETI SXEMA PODKL{HENIQ K ~LEKTROSETI ESQUEMA DE LIGAÇÃO ∏§∂∫∆ƒπ∫√...
  • Page 95 Figure/Figures/Figures/ Risunki Risunki /Figuras/ ∂ÈÎfiÓ˜/ Figuras Risunki Risunki Risunki 1,5 mm 2 mm 4 mm A = TERMOCOPPIA / THERMOCOUPLE / THERMOCOUPLE TERMOPARA/TERMOPAR/ı∂ƒª√™∆√πÃ∂π√À/ TERMOPAR TERMOPARA TERMOPARA TERMOPARA TERMOPARA B = CANDELA D'ACCENSIONE / BOUGIE D'ALLUMAGE / SPARK PLUG / SVEHA ZA"IGANIQ SVEHA ZA"IGANIQ / VELA DE SVEHA ZA"IGANIQ SVEHA ZA"IGANIQ...
  • Page 96 Figure/Figures/Figures/ Risunki Risunki /Figuras/ ∂ÈÎfiÓ˜/ Figuras Risunki Risunki Risunki...
  • Page 97 ED. 07.12.1999 33478401 B1/96...

This manual is also suitable for:

55n series

Table of Contents