Page 2
Hot Dog Ferris Wheel Cart Chariot pour chien-chaud style grande roue Carro Para Perros Calientes De Vuelta Al Mundo Instructions and Recipes Instructions et Recettes Instrucciones y Recetas...
IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse base in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the Canopy or Base. NEVER use a scouring pad on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. NEVER place anything other than what is being cooked on the appliance. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning.
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 13. An appliance that is plugged into an outlet should not be left unattended while in operation. 14. Check unit for presence of foreign objects prior to use. 15.
PARTS & ASSEMBLY Please ensure that you have removed all of the hardware and parts listed before discarding packaging. In our efforts to reduce packaging, we maximize the packing material to protect your new purchase. As a result, small parts may not be readily visible. Hardware #1 Screw (8mm) #2 Screw (8mm)
Page 8
Parts (B)Tray (C)Storage (D)Basket holder (A)Main Unit (B)Tray (C)Storage (D)Basket holder (B)Tray (C)Storage (D)Basket holder (A)Main Unit (A) Main Unit (B) Drip Tray (C) Storage (D) Carousel (A)Main Unit Compartment Compartment Compartment Compartment (F)Axle Bolts (G)Wheel (H)Wrench (E )Push Handle (F)Axle Bolts (G)Wheel (H)Wrench...
Page 9
Assembly of Base Support Attach Push Handle (E) from inside Storage Compartment (C) using supplied #1 Screws. Insert Cross Bar (K) into the square inserts on the inside of Base Support (I) and secure from below with two #2 Screws. Insert the Leg Assembly (L) over the protruding ends of the Base Support (I) and fasten from the inside of Base Support (I) using four #4 Bolts, and four #7 Nut Caps.
Page 10
Assembly of Wheels Slide one #5 Flat Washer onto Axle Bolt (F) and insert Axle Bolt (F) into Wheel (G). Put on one #6 Flat Washer. Insert Axle Bolt (F) with Wheel (G) into Base Support (I). Add a second #6 Flat Washer and #7 Nut Cap. Use Wrench (H) to tighten the #7 Nut Cap. Repeat steps to attach second Wheel (G) onto the other side of the Base Support (I).
Page 11
Assembly of Main Unit Carefully guide the Carousel into the brackets located on the sides of the interior of the main unit. Hang the Carousel Cradles on the crossbars of the Carousel. Warming Compartment Carousel Cradle (Qty. 8) Carousel Drip Tray Control Switches Control Switches Power Light:...
HOW TO OPERATE Before first use, clean the inside of your HOT DOG FERRIS WHEEL CART by wiping with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel. Wipe down the Carousel and Carousel Cradles and be sure it is properly placed in the brackets before starting.
HELPFUL TIPS CAROUSEL When cooking only a few hot dogs, be sure to evenly space the hot dogs in the Cradles. This will ensure there is an even weight distribution and allow the Carousel to evenly rotate. If the Carousel does not turn, make sure the Power Light switch is in the ON position, and the electrical cord is properly plugged into the outlet.
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY. HOT DOG FERRIS WHEEL CART / HDF510 Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres produits agréables TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ........13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS immerger dans l'eau. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau. NE JAMAIS utiliser d'éponge ou de chiffon abrasif. NE JAMAIS utiliser de tampon à récurer sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'elle est utilisée. NE JAMAIS retirer la Marmite de ses supports ou l'enfoncer de force parce que ceci pourrait désaligner l'engrenage, et l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
Page 17
Une attention toute particulière doit être accordée au moment de déplacer l'appareil; 11. NE PAS utiliser l'appareil à une autre fin que celle pour laquelle il est prévu; 12. Un appareil électrique branché dans une prise de courant ne devrait jamais être lassé sans surveillance. 13.
INTRODUCTION Merci d'avoir acheté le CHARIOT pour chien-chaud style GRANDE ROUE ! Ce chariot style-approvisionnement de 54 po de haut, cuit jusqu'à 8 chiens-chauds de taille régulière ou de un pied de long et inclut un réchaud à chien-chaud et de petit pain intégré.
Page 19
Pièces (B)Tray (C)Storage (D)Basket holder (A)Main Unit (B)Tray (C)Storage (D)Basket holder (A)Main Unit (B)Tray (C)Storage (D)Basket holder (A) Unité Principale (B) Plateau (C) Compartiment (D) Carrousel (A)Main Unit Compartment les Grains d'égouttement Compartment Compartment (F)Axle Bolts (G)Wheel (H)Wrench (E )Push Handle (F)Axle Bolts (G)Wheel (H)Wrench...
Page 20
Assemblage de la base Fixer la Poignée-poussoir (E) à partir de l'intérieur du Compartiment de rangement (C) à l'aide des Vis no 1 prévues. Insérer la Barre transversale (K) dans les fentes carrées situées à l'intérieur de la Base (I), puis fixer solidement en dessous à l'aide des Vis no 2. Insérer l'Ensemble pieds (L) sur les extrémités saillantes de la Base (I), puis fixer à...
Page 21
Assemblage des roulettes Faire glisser une Rondelle de plate no 5 sur le Boulon d'essieu (F), puis insérer le Boulon d'essieu (F) sur la Roue (G). Poser une Rondelle plate no 6. Insérer le Boulon d'essieu (F) avec la Roue (G) sur la Base (I). Ajouter une deuxième Rondelle plate no 6 et un Chapeau d'écrou no 7.
Page 22
Assemblage de l'Appareil principal Guider attentivement le carrousel dans les supports situés sur les côtés intérieurs de l'unité principale. Suspendre les berceaux du carrousel sur les barres transversales du carrousel. Compartiment réchauffant Berceau du carrousel (Qté de 8) Carrousel Plateau d'égouttement Commutateurs de contrôle Commutateurs de contrôle Voyant de...
COMMENT FAIRE FONCTIONNER Avant la première utilisation, nettoyer l'intérieur de votre CHARIOT À CHIENS- CHAUDS STYLE GRANDE ROUE en essuyant avec un chiffon humide, une éponge non abrasive, une serviette ou un chiffon, puis essuyer avec une serviette sèche non-abrasive. Essuyer le carrousel et les berceaux du carrousel et s'assurer que c'est correctement placé...
CONSEILS PRATIQUES CARROUSEL Lors de la cuisson de quelques chiens-chauds, s'assurer d'espacer également les chiens- chauds dans les berceaux. Cela permettra de s'assurer qu'il y a une distribution du poids uniforme et permettre ainsi au carrousel de tourner d'une façon constante. Si le carrousel ne tourne pas, s'assurer que le commutateur du voyant d'alimentation est en position MARCHE et le cordon électrique est correctement branché...
RETOURS ET GARANTIE SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. CHARIOT POUR CHIEN-CHAUD STYLE GRANDE ROUE / HDR510 Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
¡Convierta todos los días en una fiesta! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos. CONTENIDOS SEGURIDAD ........24 PRECAUCIONES IMPORTANTES .
PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA lo sumerja en agua. NUNCA lo utilice cerca del agua. NUNCA utilice una esponja ni un paño que sean abrasivos. NUNCA utilice un estropajo para limpiar el equipo. NUNCA deje el equipo sin atención mientras lo esté utilizando. NUNCA fuerce el caldero al introducirlo en los soportes ni al extraerlo de los mismos, ya que esto puede provocar que los engranajes queden mal alineados y que el equipo no trabaje adecuadamente.
Page 28
10. NO deje el motor del caldero trabajando una vez que haya cesado la explosión de las palomillas. 11. Cuando se mueva este equipo deben tomarse precauciones extremas. 12. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado. 13.
INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar el CARRO PARA PERROS CALIENTES DE VUELTA AL MUNDO! El carro para perros calientes de 54” de alto de estilo profesional cocina hasta 8 perros calientes de tamaño regular o de un pie de largo, e incluye un calentador incorporado para perros calientes y panecillos.
Page 30
Piezas (B)Tray (C)Storage (D)Basket holder (A)Main Unit (A) Unidad Principal (B) Bandeja de Goteo (C) Compartimiento (D) Carrusel (B)Tray (C)Storage (D)Basket holder (A)Main Unit Compartment de Almacenamiento Compartment (F)Axle Bolts (G)Wheel (H)Wrench (E )Push Handle (D)Basket holder (F)Axle Bolts (G)Wheel (H)Wrench (E )Push Handle artment...
Page 31
Armado del Soporte de la Base Sujete la Empuñadura para Empujar (E) desde la parte interior del Compartimiento para Almacenamiento cosas (C) utilizando los Tornillos Nº1 que vienen en el embalaje. Inserte el Travesaño (K) en los encastres cuadrados desde el interior del Soporte de la Base (I) y asegúrelo desde la parte de abajo con los Tornillos Nº2.
Page 32
Armado de las Ruedas Deslice una Arandela Plana Nº5 por el Perno del Eje (F) e inserte el Perno del Eje (F) en la Rueda (G). Coloque una Arandela plana Nº6. Inserte el Perno del Eje (F) junto a la Rueda (G) en el Soporte de la Base (I). Agregue una segunda Arandela Plana Nº6 y la Tuerca de Seguridad Nº7.
Page 33
Ensamblaje de la Unidad Principal Con cuidado coloque el carrusel en los soportes que se ubican a los lados del interior de la unidad principal. Cuelgue las cunas del carrusel y las barras cruzadas del carrusel. Compartimiento de Calentamiento Cuna del Carrusel (Cant. 8) Carrusel Bandeja de Goteo Interruptores de control...
CÓMO FUNCIONA Antes del primer uso, limpie el interior de su CARRO PARA PERROS CALIENTES CON VUELTA AL MUNDO con una esponja, toalla o paño no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Limpie el carrusel y las cunas del carrusel y asegúrese de que esté...
CONSEJOS ÚTILES CARRUSEL Al cocinar solo unos pocos perros calientes, asegúrese de separar uniformemente los perros calientes en las cunas. Esto asegurará de que haya una distribución uniforme del pero y permitirá que el carrusel gire de forma uniforme. Si el carrusel no gira, asegúrese de que el interruptor de la luz de encendido se encuentre en la posición de ENCENDIDO, y el cable eléctrico esté...
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE. CARRO PARA PERROS CALIENTES DE VUELTA AL MUNDO / HDR510 Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Need help?
Do you have a question about the HDF510 and is the answer not in the manual?
Questions and answers