Table of Contents
  • En

    • Gebrauchsanweisung
    • Guide D'utilisation
    • Istruzioni Per L'uso
    • Instrucciones
    • Instruções de Operação
  • Nl

    • Gebruikershandleiding
  • Brugsanvisning

  • Bruksanvisning

  • Bruksanvisning

    • Käyttöohje
    • Kasutusjuhend
    • Lietošanas PamāCība
      • Naudojimo Instrukcija
      • Instrukcja Obsługi
  • Lt

  • Pl

    • Інструкція З Експлуатації
    • Инструкция По Эксплуатации
      • KK Қолдану Туралы Нұсқаулары
  • KK Қолдану Туралы Нұсқаулары

    • Návod K Použití
    • Návod Na Použitie
      • Használati Útmutató
      • Instrucţiune de Folosire
  • Hu

  • Ro

    • Οδηγίες Χρήσης
    • KullanıM Kılavuzu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Desktop Multicharger XL
Operating Instructions
EN
DE
FR
IT
LV
LT
PL
UK
ES
PT
NL
DK
RU
KK
CS
SK
NO
SV
FI
ET
HU
RO
GR
TR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Desktop Multicharger XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LEITZ Desktop Multicharger XL

  • Page 1 Desktop Multicharger XL Operating Instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Operating instructions .............4 Gebrauchsanweisung ............5 Guide d’utilisation ............6 Istruzioni per l’uso ............7 Instrucciones ..............8 Instruções de operação ...........9 Gebruikershandleiding ..........10 Brugsanvisning .............. 11 Bruksanvisning .............. 12 Bruksanvisning .............. 13 Käyttöohje ..............14 Kasutusjuhend ..............15 Lietošanas pamācība ............. 16 Naudojimo instrukcija .............
  • Page 4: Operating Instructions

    Connector for power adapter (rear left) interference. Non-compliance invalidates the per- The Desktop Multicharger XL cannot be used as a USB hub mission to operate this equipment. (USB distributor). It does not allow data to be transferred Plug fixation between the different USB connectors.
  • Page 5: Gebrauchsanweisung

    Lieferumfang Hinweis zur elektromagnetischen WARNUNG! Verträglichkeit Multi-Ladestation XL ..........1 Wichtige Sicherheitshinweise Netzadapter ............. 1 Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenz- USB-Ladekabel für unterschiedliche Gerätetypen . 3 werte gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der Bestimmungsgemäße Verwendung Gebrauchsanweisung (dieses Dokument) ....1 Europäischen Gemeinschaft hin geprüft.
  • Page 6: Guide D'utilisation

    Matériel fourni Remarque relative à la compatibi- AVERTISSEMENT lité électromagnétique Multichargeur XL............1 Informations de sécurité importantes Adaptateur secteur ..........1 Cet appareil est soumis au test de conformité aux Câble de charge USB pour différents types valeurs limites conformément à la directive CEM Utilisation conforme à...
  • Page 7: Istruzioni Per L'uso

    Dotazione Informazioni sulla compatibilità AVVERTENZA! elettromagnetica Caricatore Multifunzione XL ........1 Informazioni importanti sulla sicurezza Adattatore di alimentazione ........1 Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti Cavo alimentatore USB per vari tipi di apparecchi . 3 dalla Direttiva EMC 2004/108/CE della Comunità Uso regolamentare Istruzioni per l’uso (questo documento) ....
  • Page 8: Instrucciones

    Volumen de suministro Consejos sobre la compatibilidad ¡ADVERTENCIA! electromagnética Multi cargador XL............. 1 Información de seguridad importante Adaptador de corriente ..........1 Se ha comprobado que este dispositivo respeta los Cable de carga USB para distintos tipos valores límite según la directiva EMV 2004/108/ Uso adecuado de dispositivos ............
  • Page 9: Instruções De Operação

    Volume de fornecimento Indicação relativa à compatibili- AVISO! dade eletromagnética Multi carregador XL ..........1 Informações de segurança importantes Adaptador de corrente ..........1 Este aparelho foi testado quanto ao cumprimento Cabo de carregamento USB para diferentes dos valores limite conforme a Diretiva CEM Utilização adequada tipos de aparelhos ...........
  • Page 10: Gebruikershandleiding

    Levering Informatie over elektromagneti- WAARSCHUWING! sche compatibiliteit Multifunctionele bureaulader XL ......1 Belangrijke veiligheidsinformatie Netadapter ............... 1 Dit apparaat is getest op de naleving van de grens- USB-oplaadkabel voor verschillende apparaten ..3 waarden overeenkomstig EMC-richtlijn 2004/108/ Gebruik volgens de voorschriften Gebruikershandleiding (dit document) ....
  • Page 11: Brugsanvisning

    Leveringsomfang Retningslinjer for ADVARSEL! elektromagnetisk kompatibilitet Multioplader XL ............1 Vigtige sikkerhedsoplysninger Strømadapter ............1 Denne enhed er testet for overensstemmelse med USB-opladningskabel til forskellige apparattyper .. 3 grænseværdierne angivet i EMC Direktiv 2004/108/ Tilsigtet anvendelse Betjeningsvejledning (dette dokument) ....1 EC fra det Europæiske fællesskab.
  • Page 12: Bruksanvisning

    Leveringsomfang Retningslinjer for elektromagne- ADVARSEL! tisk kompabilitet Multilader XL ............1 Viktig sikkerhetsinformasjon Strømadapter ............1 Dette utstyret har blitt testet for overensstemmelse USB-ladekabel for forskjellige enhetstyper .... 3 med grenseverdiene som er spesifisert i det euro- Riktig bruk Bruksanvisning (dette dokumentet) ......1 peiske direktivet 2004/108/EF, som omhandler Multilader XL er primært utviklet for å...
  • Page 13: Bruksanvisning

    Leveransomfattning Riktlinjer för elektromagnetisk VARNING! kompatibilitet Multiladdare XL ............1 Viktig säkerhetsinformation Strömadapter ............1 Denna apparat har testats enligt de gränsvärden USB-laddningskabel för olika utrustningsmodeller .. 3 som anges i EMC-direktiv 2004/108/EG som god- Ändamålsenlig användning Bruksanvisning (detta dokument) ......1 känts av EU.
  • Page 14: Käyttöohje

    Toimituksen sisältö Sähkömagneettinen yhteensopi- VAROITUS! vuus Multilaturi XL ............1 Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja Adapteri ..............1 Tämä laite on tarkastettu raja-arvojen noudat- USB-latauskaapeli eri laitetyypeille ......3 tamisen osalta Euroopan yhteisön Sähkömag- Määräystenmukainen käyttö Käyttöohjeet (tämä ohje) ......... 1 neettisen yhteensopivuusdirektiivin 2004/108/EY Multilaturi XL on kehitetty etenkin älypuhelinten, tablettien mukaisesti.
  • Page 15: Kasutusjuhend

    Tarnekomplekt Elektromagnetilise ühilduvuse HOIATUS! juhised Laualaadija XL ............1 Oluline ohutusteave Toiteallikas ............... 1 Seda seadet on katsetatud kooskõlas piirangutega, USB laadimiskaabel erinevat tüüpi seadmetele ..3 mida on täpsustatud elektromagnetilise ühilduvuse Sihipärane kasutamine Kasutusjuhendid (käesolev dokument) ....1 Euroopa Ühenduse direktiivis 2004/108/EÜ. Keh- Laualaadija XL oli algul välja töötatud nutitelefonide, tahvelar- testatud on vastavad piirväärtused, et pakkuda ela- vutite ja teiste USB-ühendusega laaditavate seadmete laadi-...
  • Page 16: Lietošanas Pamācība

    Piegādes apjoms Vadlīnijas attiecībā uz elektro- UZMANĪBU! magnētisko savietojamību Galda multi-lādētājs XL ........... 1 Svarīga drošības informācija Strāvas adapteris ............. 1 Šī ierīce tika pārbaudīta, lai nodrošinātu atbil- USB lādēšanas kabelis dažādiem ierīču tipiem ..3 stību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim Lietošanas pamācība (šis dokuments) ....
  • Page 17: Naudojimo Instrukcija

    Sujungti komponentus naudokite tik Maitinimo adapteris ekranuotą kabelį, kad išvengtumėte tokių trukdžių. „Desktop Multicharger XL“ negalima naudoti kaip USB šako- Maitinimo bloko elektros jungtis (iš Nesilaikant šių instrukcijų neleidžiama naudoti šio tuvo. Jo negalima naudoti duomenų perkėlimui tarp atskirų...
  • Page 18: Instrukcja Obsługi

    Zakres dostawy: Uwaga dotycząca kompatybilno- OSTRZEŻENIE! ści elektromagnetycznej Multi-ładowarka XL ..........1 Ważne informacje dotyczące bezpie- Zasilacz ..............1 Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone pod czeństwa Przewód USB do ładowania urządzeń kątem dotrzymania wartości granicznych zgodnie różnego typu ............3 z dyrektywą Wspólnoty Europejskiej odnoszącą Zgodne z przeznaczeniem wykorzystanie Instrukcja obsługi (ten dokument) ......
  • Page 19: Інструкція З Експлуатації

    Комплект поставки Зауваження щодо електромаг- ПОПЕРЕДЖЕННЯ. нітної сумісності Настольное мультизарядное устройство XL ..1 Важливі відомості з безпеки Блок живлення ............1 Цей пристрій було перевірено на дотримання USB-кабель для приєднання із зарядним граничних значень згідно з Директивою щодо Використання за призначенням пристроєм...
  • Page 20: Инструкция По Эксплуатации

    Комплект поставки Информация об электромагнит- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ной совместимости Настольное мультизарядное устройство XL ....1 Важная информация по технике безопасности Адаптер питания ............. 1 Данный аппарат был испытан на соответ- Зарядные кабели с разъемом USB ствие предельно допустимым показателям, Использование в соответствии с назначением для...
  • Page 21: Kk Қолдану Туралы Нұсқаулары

    Қорапша ішіндеге бөлшектер Электр магниттік үйлесімділік ЕСКЕРТУ! талаптары XL көп қуатты үстел құрылғысы ......1 Маңызды қауіпсіздік ақпараты Қуат адаптері ............1 Бұл құрылғы Еуропа Қауымдастығының EMC Әртүрлі құрылғыс түрлеріне арналған USB 2004/108/EC Директивасында көрсетілген Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану зарядтау кабелі ............3 шектік...
  • Page 22: Návod K Použití

    Rozsah dodávky Upozornění k elektromagnetické VAROVÁNÍ! kompatibilitě Multifunkční nabíječka XL ........1 Důležité bezpečnostní informace Napájecí adaptér ............. 1 Tento přístroj byl přezkoušen z hlediska dodržení Nabíjecí USB kabel pro různé typy zařízení ... 3 mezních hodnot dle Směrnice pro elektromag- Řádné...
  • Page 23: Návod Na Použitie

    Rozsah dodávky Informácia o elektromagnetickej UPOZORNENIE! kompatibilite Multifunkčná nabíjačka XL ........1 Dôležité bezpečnostné informácie Zdrojový adaptér ............1 Tento prístroj bol testovaný na dodržanie hranič- Nabíjací USB-kábel pre rôzne typy prístrojov ..3 ných hodnôt podľa Smernice o EMC 2004/108/ Používanie zodpovedajúce určeniu Návod na použitie (tento dokument) .......
  • Page 24: Használati Útmutató

    A szállítmány tartalma Az elektromágneses összeférhe- FIGYELEM! tőségre vonatkozó utalás Asztali töltőállomás XL ..........1 Fontos biztonsági információ Tápadapter ............... 1 A készülék megfelel az elektromágneses össze- USB-töltőkábel különböző típusú készülékekhez ... 3 férhetőségre (EMC) vonatkozó, 2004/108/EK jelű Rendeltetésszerű használat Használati útmutató...
  • Page 25: Instrucţiune De Folosire

    Conţinutul livrării Informaţii cu privire la compatibi- AVERTISMENT! litatea electromagnetică Încărcătorul multifuncţional XL........ 1 Informaţii de securitate importante Adaptor ..............1 Acest dispozitiv a fost testat cu privire la respec- Cablu de încărcare USB pentru diverse tipuri tarea valorilor limită specificate în Directiva CEM Utilizare conformă...
  • Page 26: Οδηγίες Χρήσης

    Περιεχόμενο συσκευασίας Υποδείξεις για την ΠΡΟΣΟΧΗ! ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Πολυ-φορτιστής γραφείου XL ......... 1 Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας Προσαρμογέας ισχύος ..........1 Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί για τη συμμόρφωση USB-καλώδιο φόρτισης για διαφορετικούς με τις οριακές τιμές που καθορίζονται στην Οδηγία Προοριζόμενη...
  • Page 27: Kullanım Kılavuzu

    Teslimat kapsamı Elektronik uygunluk ile ilgili UYARI! öneriler XL Masaüstü Multi Şarj Aleti ........1 Önemli güvenlik bilgileri Güç adaptörü ............1 Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2004/108/EG yöner- Farklı cihaz tipleri için USB şarj kablosu ....3 gesinde belirtilen sınır değerlerine uygun olarak Tasarım amacına uygun kullanım Kullanım kılavuzu (bu belgede) .......
  • Page 30 www.leitz.com...

Table of Contents